Fun fact!
In Turkish "kahve" means coffee.
"Kahvaltı" means under coffee.
That's because Turkish people have breakfast so that they can drink coffee.

❣ Chile in a Photography ❣

ellievsbear

if i look back, i am lost

pixel skylines
Show & Tell

roma★
Peter Solarz
trying on a metaphor
Cosmic Funnies
Keni
styofa doing anything
Acquired Stardust
Jules of Nature

Discoholic 🪩

No title available
No title available

祝日 / Permanent Vacation
Misplaced Lens Cap
cherry valley forever

shark vs the universe
seen from United Kingdom

seen from Australia

seen from South Korea

seen from United Kingdom

seen from Türkiye
seen from United States
seen from Germany
seen from Netherlands

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Brazil

seen from Brazil

seen from United States

seen from United States
seen from Romania

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Netherlands

seen from Netherlands
seen from Netherlands
@happytohelpyoulearnturkish
Fun fact!
In Turkish "kahve" means coffee.
"Kahvaltı" means under coffee.
That's because Turkish people have breakfast so that they can drink coffee.
some Turkish idioms
can atmak: “throwing a life” meaning: wanting something so bad
dokuz doğurmak: “giving birth to 9 babies” meaning: having a lot of struggles while trying to achieve something
tuzu kuru: “his/her salt is dry” meaning: someone is in a good place in life, set in his/her ways
ciğerimin köşesi: “the corner of my liver” meaning: something so precious to you, someone you love so much it’s a part of your liver
alnında yazılı: “written on your forehead” meaning: it’s your destiny, it was predetermined
kafayı üşütmek: “catching a cold in the head” meaning: going mad, not being able to think properly
gönlünü almak: “taking his/her heart” meaning: to make up with someone, to please someone, to restore relations with someone
zınk diye durmak: “to stop like zınk” meaning: to stop suddenly
eşeğin aklına karpuz kabuğu düşürmek: “to conjure the idea of a watermelon rind in the donkey’s head” meaning: to influence someone to do something
etekleri zil çalmak: “his/her skirts are ringing bells”: meaning: to be really excited or happy about something
Survival Turkish
• Geçmiş olsun - You can say this when you see someone sick. Has the same meaning as "get well soon".
• Kolay gelsin - We say this when we see someone who is really busy. Kind of means good luck.
• Allah korusun - You can say this to someone if you want them to be safe. It literally means God keep you safe.
• Nazar değmesin - We use this one when we don't want to bring bad luck to someone or something. Has a similar meaning as "bless his/her cotton socks". It is not used only for people, but also for inanimate things.
• Rastgele! - This we say to a person who is about to go fishing. Means good luck, catch a lot of fish.
• Başın sağ olsun - This one means I'm sorry for your loss.
• Hayırlı olsun - We say that when there is someone who has a great accomplishment or buys a new thing. Means good luck.
• Eline sağlık - It is used to thank someone who cooks you a meal. You can say it either before or after you eat it. Literally means God bless your hands.
• Afiyet olsun - The answer to give when someone says eline sağlık to you. Means bon apetite.
• Güle güle kullan - You can say that to someone who buys a brand new thing. It means good luck with it or enjoy your new thing. Literally means use your new thing smiling.
• Üzerinde paralansın - The same meaning as the one above. Used for clothes and shoes only.
• Sıhhatler olsun - When someone has a new hair cut or takes a bath. Means good health to you.
• Kesene bereket - When a friend buys you a meal. Means God give you more money.
• Gözün aydın - To congratulate someone when they get news they've been waiting for a long time.
The post about 'ğ' is not exactly true you now that right? You slightly read it but it doesn't really matter when you speak fast. I guess that's why you shared it. But it's important in some words. Anyways nice blog for Turkish learners.
Thanks for the feedback! :))
The Most Common Verbs in Turkish 3
●Kalkmak - to stand up, to get up
●Uyanmak - to wake up
●Çalışmak - to work
●Ders çalışmak - to study (for a lesson)
●Okumak - 1) to read, 2) to study (at highschool etc.)
●Sevmek - to love
●Hoşlanmak - 1) to like, 2) to have a crush on somebody
●Beğenmek - to like
●Hoşuna gitmek - to like, to enjoy
●Nefret etmek - to hate, to loathe
●İğrenmek - /iirenmek/ to be disgusted
●Tiksinmek - to loathe, to be disgusted
●Bakmak - to look at
●İzlemek - to watch
●Dikkat etmek - to watch out, to take care
●Dikkatli olmak - to be careful
●Dokunmak - to touch
●Yemek - to eat
●İçmek - to drink
●Tadına bakmak - to taste
●Yapmak - to do (something), to make (the bed etc.)
●Satın almak - to buy, to purchase
●Ödemek - to pay
●Kazanmak - 1) to win (a game), 2) to make money (para kazanmak)
●Yenmek - to beat (someone in a race)
●Yenilmek - be defeated (by someone in a race)
●İnanmak - to believe
●Güvenmek - to trust
●Duymak - 1) to hear., 2) to feel, to sense
●Hissetmek - to feel
●Koklamak - to smell, to sniff
●Kokmak - to smell (bad, good etc.)
●Nefes almak - to inhale, to breath
●Nefes vermek - to exhale
●Boğulmak - 1) to choke, 2) to drown
●Giyinmek - to get dressed
●Giymek - to wear (a skirt etc.)
The most common verbs in Turkish -2
●Anlatmak - to tell (a story, a joke etc.)
Emir kipi / the imperative
Anlat - (you) tell
Anlatın - (for more then one person) tell
Anlatınız - (formal) please tell
•To make an imperative, all you have to do is to remove the suffix “-mek, -mak” from the infinitive.
•If you want to refer to more then just one person, then put the suffix “-in” next to the stem. It can change according to the previous vowel.
•And if you want to say it in a formal way, just put the suffix ’“-iz” next to the stem. It too can change according to the previous vowel.
anlatmak -> anlat - mak -> anlat
Example:
Bana bir masal anlat. / Tell me a fairy tale.
●Sormak - to ask (a question)
Emir kipi
Sor / sorun / sorunuz
Example
İstediğin soruyu sor. / Ask any question you want.
●İstemek - to want
Emir kipi
iste / isteyin / isteyiniz
Example
Gazetenizin ekini bakkalınızdan isteyiniz. / Please ask the grocierystore owners to give you the newspaper supplement.
●Oturmak - to sit
Emir kipi
Otur / oturun / oturunuz
Example
Lütfen oturun. / Please take a seat.
●Uyumak - to sleep
Emir kipi
Uyu / uyuyun / uyuyunuz
Example
Bu akşam makul bir saatte uyu. / Tonight go to bed at a reasonable hour.
The most common verbs in Turkish -1
●Gitmek - to go to, to leave
şimdiki zaman
Ben gidiyorum. / I am leaving. Sen gidiyorsun. / You are leaving. O gidiyor. / He or she is leaving.
Biz gidiyoruz. / We are leaving. Siz gidiyorsunuz. / You are leaving. Onlar gidiyorlar. / They are leaving.
Git - mek -> gid - i - yor - um •The letter t becomes d here. •And an i appeares next to it. •The suffix “-yor” shows the action is being done at the present. •The suffix “-um” shows us who does the action.
•You can make these sentences without the subjects like gidiyorum, gidiyorsun.
•We don’ say gidiyorsun or gidiyor, it’s proper to say gidiyosun, gidiyo. So don’t read the letter “r” of the inflexion suffix “-yor” when you speak except for the conjugations of first person (gidiyoRum, geliyoRuz). It’s the same for the all verbs.
Example:
Okula otobüsle gidiyorum. / I am going to school by bus.
geçmiş zaman
Gittim / I left. Gittin / You left. Gitti / He or she left.
Gittik / We left. Gittiniz / You left. Gittiler / They left.
Git- ti - m •The suffix “-ti” shows the action was done in the past. •The suffix “-m” shows who did the action.
Example:
Annemle alışverişe gittik. / We went for shopping with mom.
●Gelmek - to come, to arrive
şimdiki zaman
Geliyorum. / I am coming. Geliyorsun. / You are coming. Geliyor. / He or she is coming.
Geliyoruz. / We are coming. Geliyorsunuz. / You are coming. Geliyorlar. / They are coming.
Example:
Ali ve arkadaşları eve geliyorlar. / Ali and his friends are coming home.
geçmiş zaman
Geldim Geldin Geldi
Geldik Geldiniz Geldiler
Example:
Bugün bize misafir geldi. / Today we had people over.
●Almak - to take
Şimdiki zaman
Alıyorum. Alıyorsun. Alıyor.
Alıyoruz. Alıyorsunuz. Alıyorlar.
Example: Masanın üstündeki parayı alıyorum. / I am taking the money on the table.
Geçmiş zaman
Aldım Aldın Aldı
Aldık Aldınız Aldılar
Example:
Eve gelirken ekmek aldın mı? / Did you buy bread on your way home?
●Vermek - to give
Şimdiki zaman
Veriyorum Veriyorsun Veriyor
Veriyoruz Veriyorsunuz Veriyorlar
Ver - i - yor - um •An i appears between the root “ver” and the suffix “-yor”.
Example: Bu harçlığı sana okulda harca diye veriyorum. / I am giving this pocket money to you so that you spend it at school.
Geçmiş zaman
Verdim Verdin Verdi
Verdik Verdiniz Verdiler
Example:
Annem bana eski gelinliğini verdi. / Mom gave me her old wedding dress.
●Koymak - to put
Şimdiki zaman
Koyuyorum Koyuyorsun Koyuyor
Koyuyoruz Koyuyorsunuz Koyuyorlar
Example: Anahtarları cebime koyuyorum. / I am putting the keys in my pocket.
Geçmiş zaman
Koydum Koydun Koydu
Koyduk Koydunuz Koydular
Example:
Kumandayı sehpanın üzerine koydum. / I put the remote on the coffee table.
●Söylemek - 1) to say, 2) to sing
Şimdiki zaman
Söylüyorum Söylüyorsun Söylüyor
Söylüyoruz Söylüyorsunuz Söylüyorlar
Söylemek - söylü - yor - um •The letter e becomes ü because of the suffix “-yor”.
Example:
Belki bin defadır aynı şeyi söylüyorum. / I am saying the same thing maybe for the thousandth time.
Kız kardeşim duşta şarkı söylüyor. / My sister is singing in the shower.
Geçmiş zaman
Söyledim Söyledin Söyledi
Söyledik Söylediniz Söylediler
Example:
Teyzem sana selam söyledi. / Aunt said hi to you.
So I started learning the basics, like how are you, names of some foods, animals. I want to be able to speak Turkish 😊.
Okay so I think first you need to learn the commanly used verbs, the conjugation and the tenses. I will make a post about them as soon as I have the time.
Hi I'm trying to learn Turkish for a while now, any help you can give me or any tips? Thank you
Hi! I'm so glad that you're learning my native tongue. If you can tell me your level of grammatical knowledge and be more specific about what you want to learn for example maybe you want to know the slang or maybe you're interested in learning the literature, I can help you with the recourcers and the material.
The Mystery of Turkish letter "ğ"
How to Read It?
“ğ” - yumuşak “g” (soft g) doesn’t have a sound. It does not exist in a dictionary because in Turkish there are no words that begin with “ğ”.
Vocalization:
● the letter A and the letter Ğ
Ağaç (tree) - do not read Ğ, read it like aaç (aach) prolonging the letter A.
Ağır (heavy) - do not read Ğ, prolong the letter A. Read it like aar, without reading the letter I.
Ağlamak (to cry) - aalamak
● the letter E and the letter Ğ
Eğer (if) - Ğ becomes Y. Read it like eyer emphasizing the first syllable, not the last one.
Eğlenmek (to have fun) - eylenmek
● the letter I and the letter Ğ
Sığınak (shelter) - sıınak
● the letter İ and the letter Ğ
İğne (needle) - iine
Siğil (verruca) - siil
● the letter O and the letter Ğ
Oğul (son) - oul
● the letter Ö and the letter Ğ
Söğüt (salix) - söüt
● the letter U and the letter Ğ
Uğultu (roar) - uultu
Buğday (weat) - buuday
● the letter Ü and the letter Ğ
Düğün (wedding) - düün
Düğme (botton) - düüme
Basic Turkish Phrases
Hello - Merhaba (proper pronounsiation is Meraba, just don’t read the letter ‘h’ there and you’ll be fine.)
or Selam (this is a foreign word, not a Turkish word, it’s actually Arabic.)
My name is… - Benim adım…
What is your name? - Adın ne? / Adınız ne? (For formal use)
How are you? - Nasılsın? / Nasılsınız? (For formal use)
Nice to meet you - Tanıştığımıza memnun oldum.
Welcome - Hoşgeldin / Hoşgeldiniz (you can kindly answer this saying “Hoşbulduk” which means “We are welcomed here”.)
Good morning - Günaydın
Good afternoon - İyi günler
Good evening - İyi akşamlar
Good night - İyi geceler
Please feel free to ask any questions about Turkish language.
Turkish Sayings - 1
“Fransız kalmak” Fransız - French Kalmak - to stay. But in this particular case it means “to become”. Let’s say two of your friends are conversing about something that happened the other day when you’re not around. You have no idea what they are talking about so you feel like a stranger. And you go like “Olaya tamamen Fransız kaldım.” (I’m not familliar with the topic at all.)
Başkası adına utanmak
This phrase means “to be embarrassed on behalf of someone else”. Tonight was my last Friday night in Daugavpils and later this night I found myself at a pub, watching other people dance and trying not to laugh. People will never understand how ridiculus they look when they dance and I’m afraid I’ll never learn how to hide my laughter while being embarrassed on behalf of them.
i love your blog!! when did you start it? do you take all the pictures? I am also learning the Russian language and I'm interested in studying Turkish too :)
Thank you :) i started this blog only a few weeks ago. And yes I take all the pictures I post here. I meet lots of people who learn to speak Turkish these days I think it's because of Turkish tv series.
My kind of chillin’