Rendering 3dsMax+Corona 1.6 _ Workin Progress August-November 2017

@theartofmadeline

Andulka
hello vonnie

No title available

JBB: An Artblog!
Show & Tell
taylor price
NASA

Discoholic 🪩
No title available
No title available
Not today Justin

shark vs the universe
Misplaced Lens Cap

JVL

if i look back, i am lost
AnasAbdin
trying on a metaphor
will byers stan first human second

❣ Chile in a Photography ❣
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Jordan

seen from Brazil
seen from France
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Uzbekistan
seen from Saudi Arabia
seen from United Arab Emirates

seen from United States
seen from Spain
seen from Spain
@alessiococotu
Rendering 3dsMax+Corona 1.6 _ Workin Progress August-November 2017
Newssss _ Workin progressss
Dear Backers,Saturday was a double celebration day here in Abetenim!! We started our wall ramming along with celebrating Christie's [Frank's wife] birthday. Happy birthday sister!! Estimados Patrocinadores,El Sábado pasado tuvimos una doble celebración en Abetenim!! Empezamos el apisonado de tierra de los muros junto con celebrar el cumpleaños de Christie, la señora de Frank. Feliz cumpleaños sista'!! Last Tuesday, we did some great team work by marking Kente House's windows on our formwork boards. The location of the ties, which will keep the wooden boards together, had to be done in consideration with Steph's Interior Design and Alma Malara's furniture proposal along with pleasing the picky project leader who wanted to make sure that the windows provide a nice facade. She appreciates her participants' patience!!El Martes pasado hicimos un gran trabajo en equipo al marcar las ventanas de Kente House en los moldajes de madera. La ubicación de las barras de acero que conectan las tablas de madera tuvieron que ser ubicadas en consideración con el diseño de interiores, las repisas y los muebles en obra creados por Steph y Alma, junto con complacer a la exigente lider del proyecto, quien vela por la estética de las fachadas. Angeles agradece la paciencia de los participantes!! Alma has been selected in Abetenim to paint the main facade of one of the houses located on site. The Kente House team is so proud of her!! Well done Alma!! Additionally, she has been researching the Ashanti colorful patterns along with designing new lamp shades which will be incorporated in the rooms.Alma ha sido seleccionada en Abetenim para diseñar y pintar el frontis de una de las viviendas ubicadas en Abetenim. El team Kente House está muy orgulloso de ella!! Felicitaciones Alma!! Adicionalmente ella ha estado investigando los coloridos patrones locales de Ashanti junto con diseñar nuevas lámparas para las habitaciones de Kente House. During the last week, we have been working with our carpenters in the installation of the formwork along with locating the expansion joints, wooden blocks to cast our furniture and triangular corners to reduce crumbling and provide a smooth finish at the end of our walls. La semana pasada estuvimos trabajando con nuestros carpinteros en la instalación de los moldajes en conjunto con posicionar las juntas de dilatación y los tacos de madera para instalar muebles hechos en obra. Adicionalmente instalamos piezas triangulares en las esquinas de los muros para reducir el desmonoramiento y darles una terminación lisa. Coordinated by Eve and Sam, several rammed earth tests were made, which incorporated mixes with sand, laterite earth and cement content ranging from 0% to 8%. Interesting things came up such us how quick the mixes containing cement got dried up along with concluding that leaving the formwork for a day enables the surface of the test to be less crumbly, more smooth and straight.Diversas pruebas de tierra apisonada fueron realizadas bajo la coordinación de Eve y Sam. Las mezclas incluían arena, tierra laterita y cemento, este último siendo incorporado desde 0% hasta 8%. Una de las observaciones más interesantes fue ver cómo las pruebas que contenían cemento se secaban más rápido que cuando éste no se incorporaba, junto con concluir que mientras más tiempo se dejaba puesto el moldaje, la terminación del muro era más lisa, más recta y tendía a desmoronarse menos. The tests included different features such as palm tree sticks to reduce corner crumbling, palm oil in the formwork to reduce sticking, leaving the formwork for longer time rather than taking it out straight away, mixes with different water content, plastic sheet attached on formwork to try wall finishing, expansion joints to direct the cracks of our walls through a vertical point, yellow, red and black pigment and mortar stripes to reduce erosion. Las pruebas incluyeron diferentes elementos y características, como el uso de palos de madera de palmeras en las esquinas para reducir el desmoronamiento, aceite de palma para reducir la adhesión de la mezcla del muro al moldaje, mantener el moldaje por más tiempo en vez de retirarlo de inmediato, utilizar mezclas con cantidades de agua diferentes, plástico clavado al moldaje para estudiar la terminación que éste genera en las caras de los muros, juntas de dilatación en los muros para dirigir las grietas verticalmente, pigmento amarillo, rojo y negro y mortero de concreto para reducir la erosión en los muros. After doing several tests, we have concluded that the best proportion of cement for our walls is 5%.Luego de realizar diversas pruebas, concluimos que la mejor proporción para nuestra mezcla de tierra es la que incorpora un 5% de cemento. One of the latest tests we did included comparing two pre-final mixes. The former incorporated 0% cement whereas the latter 8%. One of the crucial experiments we did to get our final mix consistency was immersing a PVC pipe on the tests, which were filled with water. This demonstrated that the test containing 8% cement was absorbing water slower, had less cracks, was more stable and less crumbly than the one containing 0%. Throwing water directly to our tests also proved how the wall containing 8% cement was more resistant.Una de nuestras últimas pruebas incluyó dos mezclas pre-finales. La primera incluyó 0% de cemento, mientras que la segunda, 8%. Uno de los experimentos cruciales para seleccionar nuestra mezcla final fue incorporar tubos de PVC sobre ellas, los que llenamos con agua. Este experimento demostró que la prueba que contenía el 8% de cemento absorbía el agua más lentamente, presentaba menos grietas, proveía mayor estabilidad y tendía a desmoronarse menos que la que no incorporaba cemento. Arrojar agua en las pruebas de tierra también permitió comprobar que la resistencia del muro que incorporaba 8% de cemento era mayor. Therefore, we decided that 5% cement was enough to stabilise our walls, also considering that this cement content will work in complement to mortar stripes located every 40cm in the exterior side of our walls. The rainwater erodes the earth located on top of the concrete erosion lines and, because of their triangular shape, it will be drained towards the outside of the wall. This technique was created by the Austrian Ceramist, Martin Rauch.Por esta razón, consideramos que incorporar un 5% de cemento en nuestra mezcla era suficiente para estabilizar nuestros muros, considerando además que este porcentaje de cemento en la mezcla actúa en complemento con las líneas de erosión ubicadas cada 40cm a lo largo de la cara exterior de los muros. El agua erosiona la capa de tierra que está ubicada sobre el mortero de concreto. La forma triangular que éste posee permite que el agua sea dirigida hacia el exterior de los muros. Esta técnica fue creada por el ceramista austríaco, Martin Rauch. Live from Abetenim, All the best!!Directo desde Abetenim, Un abrazo!!Angeles
check our friends' ongoing work in Ghana!
It includes centuries-old buildings made with mud and entire cities built on stilts.
Africa’s disappearing vernacular architecture...
check out our british friends’ project in ghana!
http://handmadehouseghana.co.uk/
check out our working-holiday!
A prototyping exploration and building workshop of a contemporary mudhouse, located in the Abetenim...
Torino_Lingotto_Ex FIAT automobile factory_
Renzo PIano’s Renovation_March 2015
Torino_Parco Dora_march 2015
Torino_Part 2_March 2015
Torino_Cavallerizza Reale_(Project by Filippo Juvarra)_
Cultural spaces for the city_march 2015
https://cavallerizzareale.wordpress.com/
Venice_part 3_feb 2015