Tsukutabe is truly something. I've not felt such a connection - and hyperfixation - with a fictional world in over a decade.
For years, I've been fearful of the word "lesbian" and would avoid using it for myself, even though it accurately describes who I am. I'd say: other words fit me better, and I have the power to choose whatever I want. I'd also say: well, words don't really matter, so whatever.
"Lesbian" has not felt comfortable, and at times, felt wrong for me. Sometimes, these stigmas we've internalised can be tough to budge.
For Nomoto and Yako to explicitly and repeatedly call themselves lesbians has been so healing for me. To see Asian women, like me, on-screen owning this word without shame has changed me for the better. It is just a word, and a meaningful one that has helped Nomoto, Kasuga, and Yako understand themselves, each other, and their place in the world better. It's brought them comfort and love and a chosen family. Sayama and Nagumo have been wonderful catalysts for Nomoto and Kasuga's journey to self-discovery.
The idea that the word "lesbian" could one day be part of me as well seems possible now, and not so scary. I mean, I even made a post about the word!
This is one reason - of many, many, so many reasons - for why I've felt such a draw to Tsukutabe.
And of course, thank you to @furritsubs for your thoughtful subtitles and informative notes. Without your hard work, I - and so many other people who don't know Japanese - could not have experienced the treasure that is Tsukutabe.
I would also love to thank the actors, author, screenwriter, and other staff involved in the show directly, but ahhhhhh, I'm too shy. So I'll thank them indirectly here - thank you so much. You have no idea how impactful your work has been for me.
Tsukutabe elevates kindness, sincerity, and living as you are, as honestly as you can. This is what I've needed, and I imagine what others might have needed too.
These characters and their world will stay in my heart forever.
Thank you, Tsukutabe.











