MUSIC ENERGY - Lyrics + Translation
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
(キスよりすごいって語り続けた)
(みんなのハートを束ねた奇跡)
【All】 Ah 新しく生まれ咲いて
羽ばたくMUSIC ENERGY
【Ya】 大事な言葉を 伝えるには
【Ot】 いつも歌へと
【Ot・Ya】 胸の気持ち綴っていた
【Rj】 哀しみ喜び 感情全部乗せて
【Ng】 こころから
【Rj】 届けたい
【Ng】 本心を
【Rj・Ng】 音に込めた
【Ei】 思い出が星たちのように
【Sy】 キラキラと五線紙に光り
【Sy・Ei】 Bright
【Ot・Ya】 ドキドキも
【Sy・Ei】 Great
【Rj・Ng】 ワクワクも
【Sy・Ei】 Fly
【Ot・Sy・Rj】 過去を乗り越え
【All】 今日へと繋がってたメロディ
【All】 さあそして新時代もどデカイ夢を
コンチェルトにして
(スリー)
【Ot・Ei】 超素敵な
(ツー)
【Sy・Ya】 未来のため
(ワン)
【Rj・Ng】 歌にしちゃえ
【All】 HEY 神様が風から生んだ
音楽を奏で合おう
【Ei・Ng】 此処から
【Ot・Rj】 We swear
【Sy・Ya】 もう一回
【All】 永遠を目指し
【Rj・Ya】 君に歌を
【Ot・Sy】 歌を
【Ei・Ng】 歌おう
(キスよりすごいって泣いて笑った)
(みんなのハートを束ねた奇跡)
【Ya】 不器用だっていい 大切なのは
【Ot】 誰かの笑顔
【Ot・Ya】 想い続け信じること
【Rj】 息を吸い込んで ぎゅっと気持ち込めて
【Ng】 恋のように
【Rj】 声にして
【Ng】 響かせよう
【Rj・Ng】 ハーモニーを
【Ei】 気づけばいつも傍にあった
【Sy】 音を楽しむ時はずっと
【Sy・Ei】 Vibe
【Ot・Ya】 世界中
【Sy・Ei】 Live
【Rj・Ng】 誰だって
【Sy・Ei】 Prime
【Ot・Sy・Rj】 どんなときでも
【All】 一つになれるパワーがある
【All】 さあそして新世代もごちゃまぜビッグラブ
一緒に創ろうよ
(スリー)
【Ot・Ei】 一回きりの
(ツー)
【Sy・Ya】 人生だよ?
(ワン)
【Rj・Ng】 みんなでハッピー
【All】 HEY 絶対にこれからも
ついてきて欲しいから
【Ei・Ng】 この手を
【Ot・Rj】 We wish
【Sy・Ya】 握って?
【All】 君のために
【Rj・Ya】 愛の歌を
【Ot・Sy】 歌を
【Ei・Ng】 歌おう
【Ot・Ng】 We sing your music We need your love-smile
We sing your music We need your love-smile
【Sy・Ei】 この世界には
【Rj・Ya】 音楽がある
【Ot・Sy・Rj】 過去を乗り越え
【All】 今日へと繋がってたメロディ
【All】 さあそして新時代もどデカイ夢を
コンチェルトにして
(スリー)
【Ot・Ei】 超素敵な
(ツー)
【Sy・Ya】 未来のため
(ワン)
【Rj・Ng】 歌にしちゃえ
【All】 Ah 新しく生まれ咲いて
羽ばたくMUSIC ENERGY
【Ei・Ng】 此処から
【Ot・Rj】 We swear
【Sy・Ya】 もう一回
【All】 永遠を目指し
【Rj・Ya】 君に歌を
【Ot・Sy】 歌を
【Ei・Ng】 歌おう
(キスよりすごいって信じ続けた)
(みんなのハートを束ねた奇跡)
Rōmaji:
(Kisu yori sugoi tte katari tsudzuketa)
(Min’na no hāto wo tabaneta kiseki)
【All】 Ah atarashiku umare saite
Habataku MUSIC ENERGY
【Ya】 Daiji na kotoba wo tsutaeru ni wa
【Ot】 Itsumo uta e to
【Ot・Ya】 Mune no kimochi tsudzutteita
【Rj】 Kanashimi yorokobi kanjō zenbu nosete
【Ng】 Kokoro kara
【Rj】 Todoketai
【Ng】 Honshin wo
【Rj・Ng】 Oto ni kometa
【Ei】 Omoide ga hoshi-tachi no yō ni
【Sy】 Kirakira to gosenshi ni hikari
【Sy・Ei】 Bright
【Ot・Ya】 Dokidoki mo
【Sy・Ei】 Great
【Rj・Ng】 Wakuwaku mo
【Sy・Ei】 Fly
【Ot・Sy・Rj】 Kako wo norikoe
【All】 Kyō e to tsunagatteta merodi
【All】 Sā soshite shin jidai mo dodekai yume wo
Koncheruto ni shite
(Surī)
【Ot・Ei】 Chō suteki na
(Tsū)
【Sy・Ya】 Mirai no tame
(Wan)
【Rj・Ng】 Uta ni shicha e
【All】 HEY kamisama ga kaze kara unda
Ongaku wo kanade aou
【Ei・Ng】 Koko kara
【Ot・Rj】 We swear
【Sy・Ya】 Mō ikkai
【All】 Eien o mezashi
【Rj・Ya】 Kimi ni uta wo
【Ot・Sy】 Uta wo
【Ei・Ng】 Utaou
(Kisu yori sugoi tte naite waratta)
(Min’na no hāto wo tabaneta kiseki)
【Ya】 Bukiyō datte ī taisetsu na no wa
【Ot】 Dare ka no egao
Omoi tsudzuke shinjiru koto
【Rj】 Iki o suikonde gyutto kimochi komete
【Ng】 Koi no yō ni
【Rj】 Koe ni shite
【Ng】 Hibikaseyou
Hāmonī wo
【Ei】 Kidzukeba itsumo soba ni atta
【Sy】 Oto wo tanoshimu toki wa zutto
【Sy・Ei】 Vibe
【Ot・Ya】 Sekaijū
【Sy・Ei】 Live
【Rj・Ng】 Dare datte
【Sy・Ei】 Prime
【Ot・Sy・Rj】 Don’na toki demo
【All】 Hitotsu ni nareru pawā ga aru
【All】 Sā soshite shin sedai mo gochamaze biggu rabu
Issho ni tsukurou yo
(Surī)
【Ot・Ei】 Ikkai kiri no
(Tsū)
【Sy・Ya】 Jinsei da yo?
(Wan)
【Rj・Ng】 Min’na de happī
【All】 HEY zettai ni kore kara mo
Tsuite kite hoshī kara
【Ei・Ng】 Kono te wo
【Ot・Rj】 We wish
【Sy・Ya】 Nigitte?
【All】 Kimi no tame ni
【Rj・Ya】 Ai no uta wo
【Ot・Sy】 Uta wo
【Ei・Ng】 Utaou
【Ot・Ng】 We sing your music We need your love-smile
We sing your music We need your love-smile
【Sy・Ei】 Kono sekai ni wa
【Rj・Ya】 Ongaku ga aru
【Ot・Sy・Rj】 Kako wo norikoe
【All】 Kyō e to tsunagatteta merodi
【All】 Sā soshite shin jidai mo dodekai yume wo
Koncheruto ni shite
(Surī)
【Ot・Ei】 Chō suteki na
(Tsū)
【Sy・Ya】 Mirai no tame
(Wan)
【Rj・Ng】 Uta ni shicha e
【All】 Ah atarashiku umare saite
Habataku MUSIC ENERGY
【Ei・Ng】 Koko kara
【Ot・Rj】 We swear
【Sy・Ya】 Mō ikkai
【All】 Eien o mezashi
【Rj・Ya】 Kimi ni uta wo
【Ot・Sy】 Uta wo
【Ei・Ng】 Utaou
(Kisu yori sugoi tte shinji tsudzuketa)
(Min’na no hāto wo tabaneta kiseki)
Translation:
(We kept saying it’s more beautiful than a kiss)
(A miracle that bound everyone’s hearts together)
【All】 Ah, a newly born and blooming,
Soaring MUSIC ENERGY
【Ya】 To convey important words,
【Ot】 I’ve always turned to song
【Ot・Ya】 To express the feelings in my heart
【Rj】 Including all my emotions—sorrow and joy—
【Ng】 Into this song,
【Rj】 I’ve poured the true feelings
【Ng】 I wanted to convey
【Rj・Ng】 From the bottom of my heart
【Ei】 Memories shine and sparkle
【Sy】 On the score like stars
【Sy・Ei】 Bright
【Ot・Ya】 The fluttering of my heart
【Sy・Ei】 Great
【Rj・Ng】 The thrill of anticipation
【Sy・Ei】 Fly
【Ot・Sy・Rj】 A melody that overcame the past
【All】 And led to today
【All】 And now, let’s turn our huge dreams
For this new era into a concerto
(Three)
【Ot・Ei】 For a super wonderful
(Two)
【Sy・Ya】 Future ahead,
(One)
【Rj・Ng】 Let’s turn it into a song
【All】 HEY, Let’s play together
The music that God created from the wind
【Ei・Ng】 From here on,
【Ot・Rj】 We swear
【Sy・Ya】 Once more,
【All】 Aiming for eternity,
【Rj・Ya】 I’ll sing a song for you
【Ot・Sy】 Let’s sing
【Ei・Ng】 A song
(We cried and laughed because it’s more beautiful than a kiss)
(A miracle that bound everyone’s hearts together)
【Ya】 It’s okay to be awkward, what’s important
【Ot】 Is continuing to think of someone’s smile
【Ot・Ya】 And believing in it
【Rj】 Taking a deep breath, putting all our feelings into it
【Ng】 Like being in love,
【Rj】 Let’s give it voice
【Ng】 Let’s make it resonate
【Rj・Ng】 Our harmony
【Ei】 Before I knew it, it was always by my side,
【Sy】 Whenever we enjoy music
【Sy・Ei】 Vibe
【Ot・Ya】 Across the whole world
【Sy・Ei】 Live
【Rj・Ng】 Anyone
【Sy・Ei】 Prime
【Ot・Sy・Rj】 At any time,
【All】 We have the power to become one
【All】 So, let’s create a big, chaotic, ‘big love’
For this new generation, together
(Three)
【Ot・Ei】 You only
(Two)
【Sy・Ya】 Live once, right?
(One)
【Rj・Ng】 Let’s all be happy
【All】 HEY, because I really want you
To keep following me,
【Ei・Ng】 This hand
【Ot・Rj】 We wish
【Sy・Ya】 Will you hold it?
【All】 For you,
【Rj・Ya】 I’ll sing a love song
【Ot・Sy】 Let’s sing
【Ei・Ng】 A song
【Ot・Ng】 We sing your music We need your love-smile
We sing your music We need your love-smile
【Sy・Ei】 In this world,
【Rj・Ya】 There is music
【Ot・Sy・Rj】 A melody that overcame the past
【All】 And led to today
【All】 And now, let’s turn our huge dreams
For this new era into a concerto
(Three)
【Ot・Ei】 For a super wonderful
(Two)
【Sy・Ya】 Future ahead,
(One)
【Rj・Ng】 Let’s turn it into a song
【All】 Ah, a newly born and blooming,
Soaring MUSIC ENERGY
【Ei・Ng】 From here on,
【Ot・Rj】 We swear
【Sy・Ya】 Once more,
【All】 Aiming for eternity,
【Rj・Ya】 I’ll sing a song for you
【Ot・Sy】 Let’s sing
【Ei・Ng】 A song
(We kept believing it’s more beautiful than a kiss)
(A miracle that bound everyone’s hearts together)




















