Mio: (We brought in a huge screen so we could all watch the stream together and even got juice and snacks, but things just kept getting crazier and crazier and we didn’t have enough.)
Mio: (We ordered pizza delivery, sushi delivery, and fried chicken delivery, and just when we were talking about what to order next, something crazy bad happened…)
Mio: (This isn’t the time to be ordering food anymore~!)
Mio: (What should we do~!? If this is gonna drag on, maybe we really should order something while we can~!)
Subaru: Monet was just pointing at Atarashi, wasn’t he…?
Sakuya: Don’t tell me, the spy we’ve been looking for is Monet-kun, and we were right that it was under Atarashi’s orders?
Nagomu: So Monet-kun is the spy…
Kazu: But if he’s the spy…
Mio: Then it wasn’t Hiromi…?
Issei: Huh? I’ve been sayin’ it’s Monet-kun the whole time, though?
Mio: Huh?
Issei: Huh?
Mio: Huh?
Issei: Huh?
Mio: Huh? No no, all you said was ‘that one’ back then, I totally thought you were talking about Hiromi.
Issei: No, no, that “one”? I wouldn’t be talkin’ so casually like that about someone older.
Cuc: How did you know it’s Monet?
Issei: I mean, he was the only one who spent so much time alone, yeah?
Shinonome: Since when were you a detective?
Issei: The truth’ll always prevail for each person!
Nagomu: If a truth prevails for each person, won’t that make too many truths?
Kazu: Hey, I’m probably bringing this up too late, but why does Atarashi even need to plant a spy in the Internat?
Lion: Who knows. Since he’s the head of the agency, asking for a report should get him anything he wants to know.
Rey: Indeed. Rival companies aside, there is no reason to send a spy to an agency you have under your control.
Lion: And yet…
Sakuya: So basically, it’s not under his control.
Sakuya: Or, it is under his control, but he needs a spy to report the things that aren’t included in the regular reports.
Shinonome: President Inamoto did go with the candidates to the Internat in order to protect them from Atarashi and to prevent information from getting out as much as possible, after all.
Cuc: He doesn’t have information? And just because of that he spied?
Nagomu: You’re smart, Cuc.
Nagomu: Regardless, I think Atarashi is planning something with the audition in the Internat.
Rey: Mmm… Argh! I need to know the rest! Resume the stream posthaste!
Lion: Cut it. You won’t accomplish anything by hitting the screen.
Shinonome: Exactly. Cut-kun can’t go against Atarashi’s orders.
Shinonome: We have no way of knowing what’s happening in the Internat from here.
Rey: Mmm~~ Curses!
Rey: In that case!
ーTapping phone, phone rings
ー
Atarashi: Oh my, saying that I asked you to…
Atarashi: Why would you do that, Monet?
Atarashi: We had to stop the stream because of you.
Kyouya: Monet-san… Go on, please…
Monet: Yeah. That’s right.
Monet: I’m the spy.
Everyone: …!
Kyouya: That’s…!
Jintaro: You’re the spy…?
Auguri: I can’t believe it…
Mikera: Then… Don’t tell me the reason our assignments overlapped with other auditions’ is because…
Shimba: Because you leaked the details?
Akashi: Why did you do such a thing…?
Cion: But how did you contact him?
Futaba: Th-That’s right!
Futaba: The moment candidates enter the Internat, their belongings are strictly inspected, so there should be no way for you to carry any means of communication.
Luvnosuke: Don’t tell me! You put a transmitter in the back of your mouth like Rey-senpai did and communicated like that!?
Monet: … The phone.
Kyouya: The phone…?
Kyouya: The phone we got shouldn’t be able to contact anyone outside…
Atarashi: I installed a special communications app on it.
Atarashi: It won’t be on the screen if you unlock the phone normally, but if you enter a PIN code, it appears and opens a line of communication with me.
Jintaro: Damnit! I KNEW you were the mistahmind!
Cion: You mean mastermind.
Inamoto: So you were the one pulling the strings.
Atarashi: Oh please, you make it sound so bad. I didn’t do anything bad.
Atarashi: This was all part of my business strategy. Although I don’t expect you all to understand that.
Jintaro: Whaddya say…!?
Riam: Shit! Were we just dancing in that guy’s palm!?
Meguru: Monet, why did you choose to aid him…?
Akashi: Did we do something wrong…?
Akashi: Did we hurt you somehow…?
Monet: No. It has nothing to do with you all.
Monet: I agreed to become a spy before I was even accepted for the audition…
Kyouya: What happened back then, Monet-san…?
Meguru: We’d be grateful if you’d be willing to tell us the truth.
Monet: Right…
Monet: There’s no need to hide it anymore, is there…
Monet: I went to a certain training school…
Monet: I made friends… Found a place to belong…
Monet: I wanted to debut with them…
Monet: But… They left me…
Monet: They told me we weren’t friends…
ー
Monet: I turned the solo debut down.
Monet: I want to be with you all.
Monet: I don’t want to give up until we all debut together.
Trainees: …
Monet: I mean, we’re supposed to be the best of friends–
Trainees: We’re not friends anymore.
Monet: Wh–
Trainees: You’re not our friend anymore, Monet.
ー
Everyone: …!
Monet: I didn’t know what to do…
Monet: I think I became too desperate…
Monet: And that’s when an instructor told me about this audition…
Monet: That’s when I met him…
Everyone: ……
Monet: I figured I wouldn’t care what’s going to happen…
Monet: That’s why… I did what he told me to…
Monet: I thought no one would complain if I did…
ー
Monet: I’ll do what you told me to. Then no one will be able to complain, right?
ー
Kyouya: Monet-san…
Jintaro: What the hell’s all that about, Atarashi!
Auguri: Right!
Auguri: That’s the same as taking advantage of Monet when he’s down!
Futaba: Why would you need a spy in the first place–
Atarashi: I needed a spy. Inamoto wouldn’t confide in me the details of the assignments, after all.
Atarashi: He made all sorts of excuses and kept me out of the loop, you see.
Inamoto: The risk of a secret leaking is proportional to the people that are aware of it.
Inamoto: If two people are aware of it, the risk of it being leaked is quadrupled.
Inamoto: If three people are aware of it, it becomes 9 times more likely to be leaked.
Inamoto: Even within an affiliate company, it is best to keep knowledge of confidential information to a minimum.
Atarashi: That’s why I planted a spy.
Atarashi: If I were to leak the assignments and other auditions put them to use before you, it’d look as though VS AMBIVALENZ’s planning skills are more than lacking, wouldn’t it?
Atarashi: If your assignments kept changing, you would wear yourselves out, and your performance would suffer.
Atarashi: The appeal of VS AMBIVALENZ would decline, and its power as a form of content would be lost.
Atarashi: Eventually, all the projects would compete with one another, leading to a major decline, and the entire concept of an audition competition would become a thing of the past.
Atarashi: And that is my final goal.
Atarashi: You see, I believe talent is a thing that should be recognized properly.
Riam: Recognized properly…?
Atarashi: From dancing, to singing, to performing, and all other forms of expression. Sometimes precisely, and sometimes boldly…
Atarashi: Being an idol requires the ability to always be able to provide the appropriate feeling for any given situation.
Atarashi: But what is this? A voting influenced by the emotions evoked by a communal living situation and overcoming the troubles that occur within it has no right to be called an audition!
Atarashi: An evaluation that makes light of evaluating one’s talents is an insult to auditions!
Atarashi: This kind of competitive audition should up and disappear!
Everyone: …
Jintaro: You’re still saying that kinda—!
Cion: President Atarashi.
Cion: Was it a coincidence that you picked Monet to be your spy?
Atarashi: Whatever do you mean?
Cion: It seems too convenient for him to have just fallen into your hands.
Cion: Aren’t you the reason Monet was rejected by his friends at the training school?
Atarashi: You make it sound so dreadful.
Atarashi: Look—
Atarashi: All I wanted was to save a poor, talented child from being buried under all those talentless nobodies.
Monet: …!
Atarashi: You can’t expect people who ostracize their more brilliant teammates out of jealousy to have any kind of talent.
Atarashi: Those instructors who sold their finer subjects for a bit of pocket money aren’t all that great, either.
Atarashi: Monet. That training school was not where you belonged.
Monet: That’s…
Luvnosuke: So, you’re saying you bribed them to betray Monet!?
Hiromi: That’s awful…
Hiromi: Wait… Don’t tell me, the rival pairings too…?
Hiromi: And the way we ended up with 10 of us when there were originally 16…!?
Atarashi: I pulled 6 of you out at random and sent them over to a different audition.
Atarashi: I figured things would get hectic here and I could burn this whole thing down if I got things all lively over where they are.
Akashi: But that’s…!
Futaba: So you really were behind those 6 dropping out.
Jintaro: You didn’t think they’d be flamed on social media after changing auditions!?
Auguri: Yeah! You should’ve known that would happen if you gave it even a second of thought!
Atarashi: Defamation on social media?
Atarashi: If they had the talent to back themselves up, they’d be able to put a stop to that.
Atarashi: And if they can’t, then it just means that’s all they’re worth.
Cion: Just what do you take people’s futures to be…!?
Atarashi: Their futures?
Atarashi: That’s each individual person’s own responsibility to take.
Atarashi: All I did was talk to them.
Atarashi: If they took my suggestions, that’s on them, is it not?
Monet: Then… I’ve just been being played with this whole time…
Monet: I see… That’s how it is…
Kyouya: Monet-san.
Monet: I’m so stupid… I really am…
Monet: Because of me, you all…
Kyouya: It’s not your fault. You didn’t do anything wrong.
Monet: No… I did something horrible to you all…
Monet: I betrayed you all… The same thing happened to me…
Monet: And yet…!
Meguru: Monet. You were driven into a corner through his underhanded schemes.
Meguru: There is not a soul here who would condemn you for that.
Akashi: Exactly. You did nothing wrong, Monet.
Atarashi: Correct, he didn’t.
Atarashi: If anything, he was absolutely useless as a spy.
Atarashi: The only information Monet leaked was for the first assignment, and even then it was the same things that I had gotten my hands on in advance through my own personal channels.
Atarashi: After that, he didn’t send even a single thing to me.
Atarashi: He’s a failure as a spy.
Kyouya: Then, you mean…
Mikera: Monet didn’t actually do anything?
Monet: I don’t really know why myself, but…
Monet: I couldn’t let myself leak any information…
Monet: I was just supposed to do what I was told to, but…
Monet: I couldn’t do it…
Kyouya: I see…
Kyouya: Then, you’re a lot like me, Monet-san.
Monet: Huh…?
Kyouya: That just means that this audition here with everyone has become an irreplaceable safe place to belong for you too, right?
Kyouya: …It’s the same for me.
Monet: You… think so…?
Kyouya: Yeah. So much so that you can’t bring yourself to betray us, even unconsciously.
Kyouya: Besides, if that wasn’t the case, I doubt you’d be able to sleep as soundly as you always do.
Monet: …
Hiromi: Monet-kun…
Hiromi: It hurts to be betrayed, doesn’t it…
Hiromi: It was so frustrating for me too, and I wanted to get my revenge…
Hiromi: But while being here, I came to really care about all of you.
Hiromi: I wondered if it was really okay for me to be so close with everyone…
Hiromi: Thinking that way was painful…
Monet: Hiromi…
Monet: …Is this… where I belong?
Monet: Am I… allowed to think that…?
Riam: Don’t go askin’ stupid questions.
Shimba: Yeah. You’ve belonged here since day one.
Monet: …!
Kyouya: Yeah.
Kyouya: And that’s because you’re my rival.
Cate: Everyone’s accepted you from the start!
Luvnosuke: What they said.
Mikera: C’mon, you’re saying all this now?
Akashi: Of course!
Meguru: Indeed.
Monet: You all…
Atarashi: Hahaha, what a wonderfully inspiring scene.
Atarashi: This is what the VS AMBIVALENZ Theatre is all about, isn’t it.
Atarashi: How absolutely revolting.
Everyone: …!
Atarashi: No matter how much you all flaunt your bonds, it’s pointless.
Atarashi: The audition has already ended—
Rey: It most certainly has not!
Atarashi: …!?
Rey: Rey Kisumi of the First Generation of VS AMBIVALENZ stands before you!
Lion: We heard what you were saying.
Taiyo: We won’t forgive you for making light of everyone’s earnest feelings!
Subaru: We will not let you cancel this audition!
Cuc: We won’t!
Issei: We can’t just sit pretty ‘n watch without liftin’ a finger as their seniors, yanno.
i havent isseied in so long .h elp
Futaba: Why are you all here?!
Rey: We had Moriya prepare a car and came racing over.
Rey: He holds a Class A license for his driving technique, after all.
Rey: We got here in a flash thanks to him.
Mio: (UWAAAAH~~!?)
Mio: (I was sure we were following the speed limit, but we got here unbelievably fast!)
Mio: (Not to mention he was driving a van big enough to fit all of us!)
Mio: (Just how on earth did he do that~~!!)
Rey: When there was an emergency with our shooting schedule, it was Moriya who took charge of driving the studio bus.
Rey: This much is mere child’s play for him.
Jintaro: “We heard your what you were saying”—
Jintaro: WAIT, HOW LONG HAVE YOU BEEN LISTENING FOR!?
Auguri: Things got real bad, you should’ve gotten here way sooner!
Kazu: We couldn’t really cut in…
Nagomu: It looked like things were taking a turn for the worse, so we weren’t exactly sure when to show up…
Subaru: We didn’t want to rudely interrupt the conversation.
Sakuya: Right, right. So we figured it would be best to wait ‘till everything was out in the open.
Sakuya: Especially with all your scheming.
Issei: Well, what we heard’s pretty much what we were expectin’.
Cuc: No scheming, absolutely no! Cuc is everyone’s ally!
Shinonome: President Atarashi. We absolutely cannot accept your way of doing things.
Taiyo: No matter what happens, we’ll protect all the candidates here!
Atarashi: And how, exactly? This little charade of yours hasn’t amounted to anything.
Inamoto: No, it has.
Atarashi: Oh?
Inamoto: We won’t know for sure unless we continue till the end and see the results.
Inamoto: Those results will surely become sustenance for everyone’s future careers.
Inamoto: For that reason, I wish to see this audition through to the end.
Inamoto: Both for the sake of these candidates, and for the sake of the Glanz who have supported them all this time.
Atarashi: Hmph. If you’re going to say all that, then fine.
Atarashi: If you continue the audition, I’ll allow you to have the final concert live-stream.
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.18 Emerald Shadow’s Wahrheit FINAL PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Cate: ……
Luvnosuke: Hey, Riam.
Riam: What?
Luvnosuke: Don’t you have anything clever to say at a moment like this?
Riam: Huh? What the hell do you mean, anything clever?
Luvnosuke: C’mon. You’re always spouting lyrics as if you’re a lyric-writing god.
Riam: I’m not tryin’ to look like I’m a—
Mikera: Quiet down, you two! You’re being too loud.
Mikera: Cate will hear you.
Shimba: Well. Who’d have thought his rival is the ████ who’s been ███████ our audition’s assignments.
Shimba: Cate's not the only one who would—
Mikera: Dumbass, dumbass, dumbass…!
Riam: You’re the loudest one here…!
Shimba: Sorry. Didn’t think we had to keep hiding this even now, so I couldn’t stop myself.
Akashi: Shimba-san, your honesty is very charming, but as far as I’m concerned, after working so closely with everyone for the past year, I think there are things you’re better off not running your mouth like that about…
Luvnosuke: *Sigh*… What a headache.
Mikera: Um… Cate?
Cate: ……
Cate: Huh? Huh?
Mikera: You okay, Cate?
Cate: Ah, oh… Yup…
Everyone: ……
Meguru: We’ve returned.
Shimba & Mikera & Akashi & Riam & Luvnosuke: !
Akashi: Meguru-san… How is Hiromi-san…?
Cate: …!
Meguru: ……
Meguru: He does not seem willing to say anything yet.
Monet: He won’t eat either…
Kyouya: The food we left him this morning was still in front of the room where we left it.
Kyouya: I imagine he’s drinking water, at least…
Akashi: This is worrying…
Mikera: It’s been three days…
Mikera: A gossip site revealed Hiromi’s past, Inamoto-san and the mentors asked to speak to him, and we haven’t seen him since.
Shimba: They haven’t locked him up in there, have they?
Riam: He shut himself in there, apparently.
Kyouya: That article… Is it true?
Kyouya: We couldn’t read it from our phone…
Luvnosuke: Yup.
Luvnosuke: Well, I got the gist of it from the Glanz’s reactions.
Luvnosuke: Sounds like Hiromi worked at a TV station, ████████████, and ended up shutting down a project.
Luvnosuke: I guess it said that he’s doing something similar to the audition this time.
Akashi: If…
Akashi: Hypothetically speaking, that is.
Akashi: If that story is true…
Akashi: Why would Hiromi-san do such a thing…?
Cate: …!
Riam: Yeah, good question.
Luvnosuke: Does Hiromi have anything to gain from ████████████ in the first place?
Luvnosuke: Aren’t the risks from being found out, like, crazy high?
Shimba: Well, lo and behold the results.
Monet: Maybe…
Monet: Hiromi is going through something devastating and has become desperate…
Monet: And that’s why he tried to make a mess of the audition.
Monet: Or something…?
ー
Hiromi: ……
Hiromi: Good morning!
Talent: Good morning. You’re in high spirits again today.
Boss: Weren’t you working late yesterday?
Boss: How come you’re here so early today? Is everything alright?
Hiromi: I rented an apartment near the studio, actually.
Hiromi: I’ve been able to get more sleep than before.
Boss: You sure are motivated.
Hiromi: I like this job. I think it’s my calling.
Talent: It makes me happy to hear that from someone so young. I have high hopes for you!
Hiromi: Thank you very much!
You traitor!
Don’t you dare show your face in front of me again!
ーKnocking
Hiromi: !
Inamoto: May I come in, Hiromi-san?
ー
Mikera: Cut it out, guys!
Everyone: !
Mikera: Think about Cate! He’s got to hear you guys make all these assumptions about his rival!
Luvnosuke: Ack, sorry, Cate!
Akashi: I’m sorry! We jumped into an insensitive conversation!
Riam: Sorry. We didn’t consider your feelings… Wait.
Riam: Where’d he go?
Meguru: He was here up ‘till now…
ー
Cate: Hi… Hi-Hiromi…
Cate: Um.
Cate: Um. Hiromi, I…!
Cate: I…
Cion: Cate?
Cate: Ah…
Cion: Oh. You are Cate, right?
Cion: You don’t have your hat on, so I couldn’t tell who you were for a second.
Jintaro: Hey, what’s up? What’re you doing here?
Auguri: Can’t you tell?
Auguri: He came here ‘cause he’s worried about Hiromi! Right?
Futaba: That’s right. Hiromi-san is Cate-san’s rival, after all.
Futaba: Of course he would be worried.
Cate: Ah… Ah…
Futaba: I’m sorry! Did we scare you by talking to you out of the blue?
Cate: ……
Cion: … Why did you take your hat off?
Cion: I thought that you can’t talk well when you’re not wearing it.
Cate: !
Cate: Huh… H-How do you…
Cate: Oh… From the Documentary Drama…?
Cate: I see. It even showed that…
Cion: … Is there something you can’t tell Hiromi unless you’re not wearing it?
Cate: …!
Jintaro: … Ohhh, I see.
Jintaro: Go on, then. Go talk to Hiromi with all you’ve got!
Cate: Huh…?
Futaba: We also have something we’d like to ask Hiromi-san about.
Futaba: But it seems that’ll be a little difficult right now…
Cion: But he might listen to you since you’re his rival, right?
Cate: His rival…?
Cate: Cate… Is Hiromi’s…
Auguri: Could it be…
Auguri: That you’re worried that Hiromi doesn’t really think of you as his rival?
Cate: ……
Jintaro: C’mon, where’s your self-confidence?
Jintaro: What’s important ain’t what he thinks of you!
Jintaro: It’s what you think of him! Right?
Cate: …!
Cion: It’ll be okay.
Cion: Your words will definitely reach your rival.
Cate: …!
Cate: Hiromi…
Cate: Hiromi, can you hear–
Cate: Are you listening?
Cate: I hope you are…
Cate: There’s something… I have to tell you, no matter what…!
Cate: You know, I… Um… I…
Cate: Um…
Cate: I want to be your Chipi-chan, Hiromi!
Jintaro: Ch-Chipi-chan…?
Cion: Shh. That’s his hat.
Cate: … When I was a kid…
Cate: The grandparents that raised me didn’t like kids…
Cate: They scolded me saying that I’m too loud a lot, and I got worse and worse at talking to people…
Cate: But when Chipi-chan came…
Cate: And we started singing and talking together, I managed to say what I wanted to bit by bit again…
Cate: It’s thanks to Chipi-chan that I can talk like this again…
Cate: That’s why…
Cate: I think I understand, why you can’t talk right now, Hiromi.
Cate: There are times when you just don’t know what words to use, right?
Cate: There are times when, the more you think that you just have to say something, the harder it is to speak, right?
Cate: Actually, I don’t really care why you did what you did, Hiromi.
Cate: Because I!
Cate: Because I believe in the Hiromi I’ve been looking at this whole time…!
Cate: That’s why, no matter what it is you want to talk about…
Cate: I’ll become Chipi-chan and hear you out…!
Cate: No matter what happens…
Cate: My rival will always only be you, Hiromi…!
Cate: ……
Jintaro & Auguri & Cion & Futaba: ……
ーDoor opening
Everyone: !
ーHiromi collapses
Everyone: !
Cate: Hiromi!
Cate: Are you okay?
Inamoto: It appears he’s become anemic.
Inamoto: I will take him to the infirmary—
Hiromi: I’m alright.
Hiromi: More importantly, I have to talk to everyone…
Cate: Hiromi…
Cate: Were you listening to me?
Hiromi: Inamoto-san had left the door slightly ajar…
Cate: …!
Hiromi: I’m sorry, Cate-kun…
Hiromi: I didn’t know what to say to you all and locked myself away for too long.
Hiromi: In the end, I caused you to worry for no reason…
Cate: Nuh-huh.
Hiromi: I’m sorry. I know you believe in me…
Hiromi: But I’m actually not deserving of your trust…!
Cate: Hiromi…
Hiromi: While the audition has been going on, I…
Hiromi: ██████████████████…
Cate: …!
Inamoto: …
ー
Hiromi: I’m truly sorry about all of this.
Everyone: ……
Hiromi: I’m aware that no apology will ever be enough.
Hiromi: I’d at least like to tell you the truth about what was written on that gossip site myself.
Shimba: Sure. Let’s hear it.
Meguru: Yes. We all want to know your reasons.
Hiromi: Thank you…
Hiromi: Everything began back when I was still working at my company before this…
Hiromi: Oh, the gossip site said I was working at some kind of TV network, but it was actually just a small filmmaking company.
Hiromi: We did work with TV networks fairly often, though.
Hiromi: Working as an assistant director was hard, but it suited me.
Hiromi: I thought that getting to be of use to others in the entertainment industry I loved so much was my life’s calling.
Hiromi: I love this job. It’s what I was born to do.
Talent: It’s great hearing that from someone so young. I’ve got high expectations for you!
Hiromi: The talent who complimented me was someone I’d been looking up to since I was a student.
Hiromi: I felt like I had to work even harder because of that.
Hiromi: The two of us became close while working together, and even became good friends outside of work as well.
Hiromi: We’d take care of everything we were given, and things were going smoothly.
Hiromi: …Until something happened.
Friend: Hiromi! Is that really you?
Hiromi: Oh…!
Friend: Do you remember me? We went to the same vocational school.
Hiromi: Yeah, it’s been ages! How are you?
Hiromi: I ran into an old friend by chance, and he was super interested in my job.
Hiromi: I think… I might’ve gotten a bit carried away back then.
Hiromi: I wasn’t thinking at all about what he was feeling, or any ulterior motives he may have had behind his compliments…
Hiromi: In the end, I recommended him to my company since he had quit his job a bit before that.
Talent: Huh, so you’re Hiromi-kun’s friend.
Friend: It’s a pleasure to be working with you!
Hiromi: I’m looking forward to working with both of you too.
Talent: Yeah, same here. Any friend of Hiromi-kun’s is a friend of mine.
Hiromi: I slowly started feeling more and more uneasy, but it still took me by complete surprise.
Hiromi: Good morning. About today’s schedule…
Talent: Oh, thanks. I already heard from your friend, so don’t worry about it.
Hiromi: Oh, alright! I’m looking forward to working with you today!
Hiromi: I’m sorry to bother you! We have a meeting after this…
Talent: Huh? You didn’t hear?
Talent: I thought your friend told you about the schedule changes.
Friend: C’mon, Hiromi! Didn’t I let you know about it yesterday?
Friend: Did you miss it ‘cause you didn’t get enough sleep?
Hiromi: Wh… Oh, you did?
Hiromi: I’m sorry.
Friend: This guy’s a bit of an airhead.
Friend: I’m sorry about him~
Talent: Yeah, no worries, I’m no match for you after all.
Friend: Really~?
Hiromi: ……
Boss: Fudoura, the higher-ups loved the mini talk corner you put together!
Boss: They said they’d love to work with you again.
Hiromi: Really!? Thank you so much!
Friend: ……
Talent: Oh-ho. You’re really soaking up all that praise.
Hiromi: Ah…
Boss: That’s right, he worked very hard on this—
Talent: But didn’t you actually finish this project thanks to the support you had from the people around you, especially that friend of yours?
Talent: Are you sure you should be taking all the credit for this?
Hiromi: …!
Hiromi: I-I’m sorry.
Hiromi: Wait!
Friend: ? What‘s up?
Hiromi: Um, you see… This might sound a bit weird, but…
Hiromi: Were you talking about me to him?
Friend: Him…?
Friend: Oh! That artist you like so much?
Friend: No, I wasn’t.
Hiromi: Oh… I see.
Friend: Oh, but…
Friend: See, he did say that he was a bit worried with how you keep buttering up to anybody and everybody.
Hiromi: Wha…
Friend: Be careful. If he gets the idea that you’re a poser, it’ll spread through the company like the plague.
Hiromi: Ah… Right.
Friend: You two are working together on the next project, yeah?
Hiromi: Huh? Oh, yes.
Friend: That thing’s super top secret, huh?
Friend: Even when he got wasted he wouldn’t say a word about it~
Friend: What’s with that? We get along great as coworkers, don’t we?
Hiromi: Don’t say that. If things were leaked, it’ll spread way outside the company.
Hiromi: Huh? Where’s my laptop…
Hiromi: There it is. Why is it over here…?
Coworker: Oh, your friend was borrowing it.
Coworker: He said he was having trouble connecting his to the printer.
Hiromi: Huh?
Boss: Hey! Fudoura!
Hiromi: Ah–Yes! Did something happen?
Boss: You… Do you have any idea what you’ve done!?
Hiromi: Huh…?
Hiromi: Did you know?
Hiromi: After being exposed to a feeling of unease for a time, you get used to it.
Hiromi: That’s why you don’t do anything until something really bad happens.
Hiromi: …All that’s nothing more than an excuse, though.
Hiromi: Wait!
Hiromi: It was you, wasn’t it?
Friend: What was?
Hiromi: The information leak! You did it, didn’t you?!
Friend: Hah? Do you have any proof?
Hiromi: But…
Friend: By the way, did you see his social media?
Friend: He didn’t drop any names, but he definitely made that post knowing it was you.
Friend: Look.
You’re a traitor who steps on the kindness offered to you!
Don’t show your face in front of me ever again!
Friend: He really hates you. Well, guess that’s only natural.
Friend: Don’t you think people who get cocky and act all modest, talking like what they’re doing is nothing special in front of someone whose life is falling apart are just disgusting?
Hiromi: You…!
Friend: How unfortunate. Don’t think for a second that you’ll get to work in this world again.
Hiromi: Wha…
Friend: On another note, how about we strike a deal?
Friend: You could make some extra cash by selling info to a different company.
Friend: You’re gonna be fired either way, so that doesn’t sound so bad now, does it?
Friend: This’ll just be take two. You’ll just have to do the same thing again.
Hiromi: …!
Hiromi: That’s the truth behind what was posted on the gossip site.
Everyone: ……
Cate: Then, the person who █████████ wasn’t you?
Hiromi: Yes, I can assure you it wasn’t.
Hiromi: But I didn’t have any solid proof that it was him, either.
Hiromi: That’s why I had no choice but to accept being fired…
Hiromi: I’m sorry. I didn’t think this would be how this would all be brought to light…
Luvnosuke: I see… It was rough, huh.
Luvnosuke: —But, you know!
Cate & Hiromi: !
Luvnosuke: Whyyy would you go and do the same thing to others if having it done to you hurt you so bad?
Hiromi: Huh? The same thing?
Riam: If you’d told us just a little earlier…
Riam: Well, I get that it’s tough, though.
Akashi: It’s difficult to talk about yourself.
Mikera: The deeper the wound is, the harder it is to talk about, huh.
Shimba: That’s desperation for you…
Hiromi: Huh? What are you—
Kyouya: Don’t tell me… Things turned out to be exactly as Monet-san said they were…!
Monet: ……
Meguru: Hiromi, is that truly the ‘thing you must do’?
Hiromi: …! Wait a second, what are you guys even talking about?
Jintaro: Whaddya mean… Aren’t we talking about how you’re the ████████████████ about the audition assignments to someone outside?
Hiromi: ███ ?
Futaba: Hurt by your old job, you ████████████ about the assignments in the same way that things went down in the past…
Futaba: Isn’t that what you were telling us about?
Hiromi: It’s not!
Hiromi: It’s true that I was asked to leak other plans, but I turned that down!
Hiromi: I cut off contact with him too.
Hiromi: And not just him, I haven’t been in contact with anyone else involved.
Everyone: ?
Auguri: Then the information on the gossip site…
Hiromi: Please hold on. That site wrote that I was ████████████ ……!?
Jintaro: Didn’t we tell you?
Hiromi: You did not…! I thought it only wrote about my past…!
Inamoto: I apologize. That was a mistake in communication on my part.
Cate: T-Then Hiromi didn’t ███████ at his old job or █████ the audition’s ██████…?
Hiromi: I didn’t! I didn’t do either of those things!
Cion: Then what did you mean when you said ████████ earlier…?
Hiromi: ! That was…
Hiromi: At some point, I started wanting revenge.
Cate: Revenge?
Hiromi: I’d get into the entertainment industry, I’d become even better than him, I’d get even more famous than him…
Hiromi: Then, someday, I’d reveal everything…
Hiromi: I wanted to talk about this whole thing somewhere…!
Inamoto: And that’s why you’re participating in this audition?
Hiromi: Yes…
Hiromi: Ah, I mean, becoming an idol was a dream of mine back when I was a kid, but I gave up on it for a time after growing up, but…
Hiromi: I was influenced by that when I got into the film industry, too…
Hiromi: Even then, I really am awful.
Hiromi: All of you genuinely want to become idols, and I’m here in the middle of you all with this kind of motive…
Everyone: …
Meguru: I see. So that’s what you absolutely had to do.
Everyone: *SIGH*~~~~~
Luvnosuke: Also, even if you do want to become an idol and get famous, isn’t any kind of motivation fine? Revenge aside.
Hiromi: Huh…?
Riam: You said it.
Riam: There’s a ton of guys out there who want to come out on top over someone else.
Riam: Revenge aside.
Mikera: That’s true. I’d be lying if I said I didn’t feel that way too.
Mikera: Revenge aside.
Shimba: For sure. You gotta have a bit of rebellion in you.
Shimba: Revenge aside!
Kyouya: Thank god… I’m so relieved… Revenge aside.
Akashi: I know, right! Revenge aside.
Hiromi: Wh, huh… You’re really against it, huh…
Inamoto: I don’t recommend it either.
Inamoto: Depending on what happens, there is a chance that you will yet again be hurt in the same way that you were in the past.
Inamoto: Although I cannot be completely against it myself.
Cion: No one here wants to see you be hurt.
Hiromi: …!
Everyone: ……
Cion: And that doesn’t just go for you. It goes for every one of you candidates too.
Cion: Even if one of you really was a ████.
Cion: We weren’t trying to find that person in order to catch them.
mmmmmmm
Cion: …We wanted to help them.
Cion: We wanted to get them out of the situation that drove them into a corner.
Hiromi: …Help…
Cate: Yeah, me too.
Hiromi: Cate-kun…
Cate: Whether you’re a ████ or not, I’m on your side.
Cate: I mean, you’re my one and only rival!
Hiromi: …!
Hiromi: Thank you.
Hiromi: I was able to talk to everyone about everything thanks to you.
Hiromi: It’s because you became my very own Chipi-chan and had my back…
Hiromi: You really are my one and only rival…!
Futaba: !
Auguri: Sheesh, Futaba, you’re such a crybaby.
Futaba: You are too.
Futaba: Really though, I didn’t think we’d get to see such a moving scene live…!
Luvnosuke: IKR~~ The Vivalenz DocuDra is god-tier~
Futaba & Luvnosuke: !
Futaba: I always thought that I would get along with you…!
Luvnosuke: Me too, I’ve always wanted to talk to you…!
Auguri: Huuuuh, why are you two having such a passionate handshake~ I’m jelly~
Cion: Well, it’s all good. The situation’s been resolved.
Jintaro: Huh? Whaddya mean?
Jintaro: You mean there was never a ████ that was ████████████ after all?
Inamoto: It seems to be the ca–
Monet: There is one.
Everyone: !
Monet: They’re here.
Monet: The spy you’ve all been looking for.
Kyouya: Monet-san, what are you say–
Monet: I—
Auguri: The ceiling is lowering!
Futaba: Someone’s coming…!
Jintaro: That’s…!
Cion: …!
Atarashi: Hey, everyone. It’s been a while. Are you doing well?
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.17 Emerald Shadow’s Wahrheit MIDDLE PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Cate: ……
Mikera: Let’s take a break, guys.
Luvnosuke: ……
Cate: ……
Meguru: Cate.
Cate: Huh? Wh-What?
Meguru: You do not seem very focused. Did something happen?
Luvnosuke: Oh, I see it. I thought so too.
Luvnosuke: What’s up? Wanna tell us~?
Cate: Uhhh. Nope, it’s nothing.
Cate: Sorry.
Kyouya: Um.
Kyouya: Cate-san, is the sudden assignment change bothering you?
Cate: Oh, uhh…
Cate: Yeah, actually. That’s it.
Kyouya: I know, right.
Kyouya: I’m pretty curious about it myself.
Luvnosuke: Eh, it’s fine. Who cares.
Luvnosuke: We ended up doing the same assignment they did in S1, so I’m pretty hyped, y’know?
Mikera: No, of course something like that would make you anxious.
Mikera: I get how you feel, Cate.
Cate: … Y-Yup.
Cate: I wonder why they changed it…
Mikera: They said it’s because it overlapped with another audition’s assignment again…
Kyouya: … But that’s not a coincidence, is it?
Kyouya: This is the second time that’s happened.
Meguru: At this point, it would be fair to assume that somebody is intentionally leaking the information.
Kyouya: No, that can’t be. Don’t joke like that, Meguru-sa–
Meguru: ……
Kyouya: You’re not joking, are you…
Meguru: Who comes up with the assignments, in the first place?
Luvnosuke: Inamoto-san.
Luvnosuke: He comes up with them and tells the mentors how he wants them done, apparently.
Kyouya: Why do you know that?
Luvnosuke: Huh? Any Vivalenz otaku would ask on day one, obvs.
Luvnosuke: I just had to know who came up with these ultra emotional assignments.
Kyouya: I don’t know if it’s that obvious…
Luvnosuke: Well, if someone’s FR leaking info, I’d never forgive that.
Luvnosuke: It’d desecrate the sanctity of the audition.
Meguru: Yes. Very true.
Meguru: Doing so while we are so earnestly fighting would dampen the excitement of the audition.
Kyouya: ……
Mikera: What’s wrong, Kyouya?
Kyouya: Oh, it’s nothing.
Kyouya: None of us would do that… right?
Everyone: ……
Kyouya: … I’m sorry. I was just thinking that I hope that’s not the case…
Luvnosuke: No, no, ‘course not. What would be the point?
Kyouya: You’re right.
Kyouya: We all want to debut, after all.
Kyouya: There’s no point in doing something that’d derail the audition…
Meguru: On the other hand, what if there was a point?
Kyouya: Huh?
Meguru: What do you suppose that would be?
Mikera: ……
Mikera: Like… By leaking information, they’d have a guaranteed spot to debut in another group?
Meguru & Luvnosuke: ……
Mikera: Ah! Wait, don’t take it so seriously.
Mikera: This is just a thought experiment! You know, a hypothesis.
Kyouya: R-Right.
Luvnosuke: Trueee. But, you know, if someone like that does exist amongst us…
Luvnosuke: I’ll fuckin’ kill them.
Everyone: …!!
Meguru: Someone amongst us who could have a different goal… Hum.
Cate: ……
Hiromi: As for me–
Hiromi: I have something that I have to do.
Cate: Huh…?
Meguru: Is something wrong, Cate?
Cate: N-Nope! Nothing at all!
Meguru: I see.
Meguru: … Something he has to do… Was it?
ー
Cion: Jintaro and I will take a look at the lyrics, then.
Auguri: Can you handle all that, Jintaro?
Jintaro: ‘Course I can?
Jintaro: Those guys’re just using pretty words. They gotta put more oomph into it.
Futaba: Then Auguri-san and I will look over their choreography.
Cion: Yeah. Let’s do it like that.
Jintaro: Sure hope they won’t switch things up last minute again.
Everyone: ……
Jintaro: Anyway, we looked over everyone.
Auguri: … Did anyone stand out?
Cion: No. There were no reactions.
Futaba: It’s not like they’re wiretapping the premises…
Cion: … I do sort of wish that was the case.
Auguri: I guess that means the ███ — no, the wolf is within the family after all…
Jintaro: You mean they’re a candidate, yeah?
Futaba: But…
Cion: It’s just a possibility we can’t rule out.
Futaba: But they’re all working so hard to debut…
Cion: They’re the ones whose backgrounds we know the least about, after all.
Auguri: It’s not like their resumes will tell us everything about their pasts…
Jintaro: Why not just ask ‘em one by one and make ‘em spill the beans?
Auguri: Are you an idiot?
Auguri: What would we do if the culprit isn’t one of the candidates?
Jintaro: Can’t we just apologize super earnestly?
Auguri: That won’t cut it!
Futaba: That’s right!
Futaba: I think it would hurt them if we suspected them, whether one of them is the culprit or not…
Cion: … Creating that kind of tension might just be what the other side wants from us, too.
Jintaro: Aghhh, this sucks.
Jintaro: Are we just supposed to watch, then?
Everyone: ……
Auguri: Doing nothing when we know there’s a problem is wrong too, isn’t it?
Jintaro: Huh?
Auguri: Futaba, what are the candidates doing now?
Futaba: They’re split into two groups for practice.
Auguri: Okie-dokie. I’ve got a good idea.
ー
Auguri: Gooood morninggg.
Cion: Why are we going into the candidates’ rooms?
Auguri: C’mon! Keep it down!
Cion: ??
Auguri: You know that wake-up prank thing they do? When they sneak into people’s rooms!
Cion: That only works because they’re sleeping…
Auguri: You’re sooo grumpy. Futaba, are you filming?
Futaba: Yes!
Jintaro: Bwuh? You’ve even got a camera with you?
Futaba: Yes. I think it’d be better to be transparent about sneaking into their rooms, and if we manage to get any good footage, it’d make the fans happy as well.
Auguri: It’d be plain trespassing without the camera, after all~
Cion: How simple-minded…
Futaba: Oh, but no touching their personal spaces or belongings!
Futaba: We will only explore their common areas and only if required! As stated by the compliance terms!
Cion: How old-fashioned…
Jintaro: What’s that even mean?
ー
Cion: Uh. What’s with all this silver?
Auguri: It’s a bling-bling necklace. Rappers wear these.
Futaba: Are those Riam-san’s?
Cion: Does he need so many?
ー
Jintaro: What’s with this crazy amount of supplements?
Cion: They’re all nutrients that help with growing taller.
Auguri: Mikera’s, huh?
Cion: There are lots of theories flying about, so hopefully he takes them in moderation.
ー
Jintaro: Wargh! What’s this! A stupid long strand of black hair is slipping out!
Jintaro: Is it a ghost!?
Jintaro: Ah, uh, no. It’s Kyouya’s, huh?
ー
Auguri: Ow! Owww!
Auguri: I stepped on a screw! Is this Akashi’s!?
ー
Jintaro: There was nothing special. Just about what we’d expect.
Futaba: I got some interesting footage, so I think things turned out alright.
Auguri: No, but wasn’t it such a waste that Hiromi had absolutely nothing?
Auguri: You have to leave something lying around for the variety of it all!
Auguri: That’s just how it is!
Futaba: There are people like that in real life too, though.
Futaba: Being a bit of a clean freak is also a personality trait.
Jintaro: Nahh, maybe he’s just chicken?
Cion: … A bit of a clean freak, huh.
Cion: To the point where no trace of him can be found, huh?
Cion: Because he doesn’t know when he’ll be found?
Cion: … Or maybe…
Cion: So that he can disappear at any time?
ー
Monet: Zzz…
Shimba: SECONDS!!!!
Hiromi: Sure thing, wait just a second.
Shimba: THANKS!!!!
Everyone: ……
Akashi: I-Is it just me, or are things here a little strange…?
Shimba: You think?
Riam: Yeah, man. The other practice group’s kinda stiff, or somethin’.
Akashi: Yes, I thought so too.
Riam: Oi, Ainosuke. Did somethin’ happen with y’all?
Luvnosuke: Hm? Nothing really. Right?
Kyouya: Oh… Yeah.
Kyouya: That’s right.
Riam: Really? Something’s fishy.
Mikera: Really, really. Nothing’s wrong.
Mikera: Right, Cate?
Cate: … Huh?
Riam & Mikera: ?
Cate: Ah… Yup, that’s right!
Cate: No one here would leak info outside!
Everyone: ……
Shimba: ? Yeah. Obviously.
Riam: Whaddya mean?
Cate: Ah…
Cate: S-Sorry…
Hiromi: I see. I more or less get what’s happening now.
Akashi: Huh?
Hiromi: He means that the assignment might have changed because one of us here leaked information.
Riam: What?
Akashi: One of us…?
Mikera: Hold your horses. It’s just a what if. A theory.
Mikera: We weren’t talking about it like it was absolute.
Riam: … I don’t like this. Are you suspectin’ your friends?
Kyouya: Th-That’s not it.
Riam: Then what is it! How could you suspect the friends you’ve been workin’ with all this time even for a second!
Meguru: Riam. Calm down.
Riam: How d’you expect me to calm down!
Luvnosuke: Ahhh! What a pain!
Luvnosuke: Alright. No point in hiding it anymore.
Kyouya: Wait! Ainosuke-kun!
Luvnosuke: Just show yourself if one of y’all is a traitor!
Luvnosuke: I won’t forgive you if you ruin this sacred audition!
Riam: I’m tellin’ you! This whole thing’s bullshit!
Riam: Focus on the assignment!
Mikera: … What?
Mikera: What do you mean, it’s bullshit!
Mikera: How do you expect us to not think about any of this and concentrate!
Cate: Ah, ahhh… It’s Cate’s fault…
Cate: Because Cate said something he shouldn’t have…
Hiromi: That’s not it.
Cate: Hiromi…?
Hiromi: Wait a second, you guys.
Hiromi: Let’s say that something did get leaked. What’s the problem?
Hiromi: All that happened was that the contents of the audition were changed.
Riam: Hah?
Hiromi: Oh, but I’m sure it’s causing an unimaginable amount of trouble for management, so I’d like it to stop, of course.
Luvnosuke: What are you on about? This means the initial screening wasn’t done properly, you know!?
Luvnosuke: That’s just insane!
Hiromi: I understand how much you cherish this audition, Ainosuke.
Hiromi: But this isn’t something for us to be fighting about.
Luvnosuke: …
Hiromi: No matter what assignment we’re given, we just have to overcome it.
Hiromi: The winners will be the people who are left standing at the end, no matter what assignments we have. That’s what I think.
Mikera: Are you fine with that?
Mikera: Can we really just set it aside if one of us really is a traitor?
Hiromi: Yeah, I think so.
Mikera: I’m not really convinced, but should we just keep going with that mentality?
Hiromi: Yeah. I mean, even if there was someone leaking information amongst us, I don’t think I could bring myself to hate them at this point.
Mikera: …!
Riam: Hiromi…
Hiromi: No matter what their reasons are, it’s a fact that the time we spent working hard together to get this far was real for them too.
Hiromi: There’s no changing that fact.
Luvnosuke: …
Hiromi: I care about you all too much to suspect you.
Hiromi: I’m so glad that it’s us ten here in this audition.
Cate: …!
Hiromi: If I wanted to doubt you guys, I’d do so. Once you start doubting, there’s no end to it.
Hiromi: But even then, I think believing is a choice you can make consciously.
Hiromi: So I choose to believe in you all.
Hiromi: Oh, but that’s only if anyone here actually did that, of course.
Kyouya: Um, I…
Kyouya: I really get what Hiromi-san is saying…
Mikera: …Yeah, I guess so.
Mikera: Sorry. I think Hiromi is right.
Mikera: We’re supposed to be united right now.
Riam: My bad. I got carried away.
Luvnosuke: Me too… Sorry about that. Uh.
Luvnosuke: I love this audition, so I just…
Hiromi: …
Kyouya: Um, that’s Hiromi for you… His words really resonated.
Hiromi: …Come on, you’re embarrassing me. That was all just lip service…
Kyouya: Not at all. Please don’t be so humble.
Kyouya: Your honest feelings towards this audition came across properly.
Hiromi: …
Hiromi: I’m not being humble. It’s laughable, really.
Hiromi: What am I even saying…
Shimba: Well? Have we all made up? C’mon, let’s eat!
Monet: …Huh… What happened?
Akashi: Y-You really slept through all that chaos…
Kyouya: No, it’s nothing, Monet-san.
Jintaro & Auguri & Cion & Futaba: …
ー
Jintaro: There really can’t be a sp… No.
Auguri: A wolf.
Jintaro: A wolf!
Futaba: …Yes, I think so too.
Futaba: They’re already proper, upstanding idols!
Jintaro: Sounds like we can stop trying to track down the culprit now.
Jintaro: No matter what kind of obstacles they run into, they just gotta push through!
Futaba: Huh? I don’t think we can do that yet…
Auguri: Right, right! We’ll just have Inamoto-san give them tooons of feel-good assignments! What
Futaba: Huuuh?
Cion: …
ー
Cate: …
This is why I didn’t want to adopt him!
You say that, but we’re the only relatives he’s got left!
Tch, we’ve got no obligation to take in that kid when his parents just up and left him.
What can we do!? We have appearances to keep up too.
Shut up!
Just shut the hell up already. You’re giving me a headache.
… Don’t talk, Cate, okay?
Whenever you talk, I—
Cate, it’s okay.
Let me hear your voice.
Cate: Uu… Uu…
Cate: Yeah, it’s okay.
Cate: I can still… talk…
ーKnock
Cate: Ah…
Hiromi: Are you in there, Cate-kun?
Cate: Ah—Y-Yes! What’s up?
Hiromi: I wanted to check up on you. I was worried.
Cate: Huh?
Hiromi: I mean, you were acting a bit strange earlier.
Hiromi: Were you able to say everything you wanted to?
Cate: …Chipi-chan.
Hiromi: Huh? What was that?
Cate: Hiromi, you’re so nice.
Hiromi: Huh?
Cate: I’m okay. Thanks to you, I’m okay now.
Hiromi: Really? I’m glad, then.
Cate: I was really moved by what you said.
Cate: Um, to be honest, Cate suspected you just a little bit.
Hiromi: Oh, don’t worry, it was bound to happen.
Cate: I’m really sorry! Cate was weak!
Cate: Cate trusts Hiromi!
Cate: Cate wants to trust you!
Hiromi: …Cate-kun.
ー
Jintaro: Is there something on your mind, Circle Specs?
Cion: Huh? What do you mean?
Jintaro: You’ve been lookin’ like you want to say something for a while now.
Cion: Wow, I didn’t expect you to pay that much attention. I’m alright now, though.
Auguri: What’s this? What’re you talking about?
Cion: Hiromi basically said it all.
Everyone: ??
Cion: Well, see, what we have to do is—
Hiromi: Excuse me, is now a good time?
Auguri: Yep yep, come on in.
Hiromi: I’m sorry for bothering you this late.
Cion: …What is it?
Hiromi: I wanted to check in about tomorrow’s schedule…
Cion: Okay, got it. I’ll talk with you about it.
Futaba: …He’s so reliable.
Auguri: For reals~ He makes it hard to believe Jintaro’s his senior.
Jintaro: Shut up! You two haven’t changed either!
Futaba: Ahaha, that’s true.
Auguri: If anything, it’s more like Hiromi’s so composed that it’s like he’s part of the production team.
Jintaro: For sure! Like a do-it-all production guy!
Futaba: Right? He seems like a skillful assistant director.
Cion: Can you be a little quieter? We’re trying to talk over here.
Futaba: Ahh! I’m sorry!
Hiromi: Ahaha, it’s okay. What are you getting so excited about?
Jintaro: Well, we were just sayin’ how you seemed like a capable assistant director.
Cion: Isn’t that a bit rude? Don’t you think so, Hiromi?
Hiromi: …
Cion: …Don’t tell me you actually were one?
Hiromi: …I did a bit of that as a part-time job.
Jintaro: For real!?
Auguri: Seriously!? I knew you had that vibe!
Futaba: That’s why you’re so calm about everything!
Cion: …
ー
Hiromi: …
What have you done, Fudoura!
Look, isn’t that…
Yeah, the guy they’re saying leaked info…
And here I thought he was a good guy…
We’ll have you take responsibility.
Don’t think for a second that you’ll get to work in this world again.
How about we strike a deal?
You’ll just have to do the same thing again.
That doesn’t sound so bad now, does it?
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.16 Emerald Shadow's Wahrheit FIRST PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Repairs have been completed, everything is okay now!
As always, all sensitive material will be cut in a flash!
I’m Cut-kun! At your service!
Cion: Is that true, Inamoto-san…?
Inamoto: Yes, it seems unlikely to be a coincidence when we take the previous events into account.
Futaba: So it could be considered a coincidence if it had happened only once…?
Auguri: Nooope. Maybe if they were more or less the same, but it’d be hard to think it’s a coincidence when they’re exactly the same.
Auguri: And when you add the fact that it’s happened twice into the equation…
Jintaro: So it’s like that things come in threes thing.
Cion: Jintaro, you’re saying the phrase correctly for once, but that doesn’t really apply here…
Jintaro: Wha!? What’d you say?
Inamoto: We cannot say for sure that it doesn’t apply here.
Everyone: !
Inamoto: If this continues, it will happen again.
Inamoto: No. Perhaps an even bigger ██████ could occur next time…
Futaba: You mean…
Inamoto: Yes. There must be a ███ amongst us–
ー
Luvnosuke: (Ughh… Riam… Riam… Riam…)
Luvnosuke: (The more I think about him, the less I understand him…)
Luvnosuke: (What’s this feeling… What’s with this guy…?)
Luvnosuke: (I don’t get it. Just what’s with him…?)
Luvnosuke: AHHH GEEZ! I CAN’T WRITE ANYTHING LIKE THIS! WHAT IS THIS ASSIGNMENT!
Riam: Whaddya mean, what is it? You just gotta write about your rival.
Riam: That oughta be easy to understand.
Riam: I can write a ton ‘bout you. Watch this.
Riam: He’s nerdy, he’s yappy, he’s whiney. His name’s Ainosuke.
Luvnosuke: The hell! Then here’s mine too!
Luvnosuke: He’s clumsy, an idiot, so big he gets in the way, and an annoying loser that can’t read the room!
Riam: YOU TRYNA PICK A FIGHT, YOU PIECE OF–!
Riam: It doesn’t even rhyme! Lyrics are supposed to rhyme!
Shimba: C’mon, what are you guys even doing?
Shimba: Never mind the whole rhyme business, this doesn’t even match the song’s melody.
Mikera: Our assignment this time is to write lyrics using our rivals as the theme, and then put all those lyrics in the same song.
Mikera: You’ll put us in a bind if you start rapping.
Riam: I know that, man!
Luvnosuke: That’s right. I was sticking to the theme and writing about my rival and that’s why I started talking about an annoying loser that can’t read the room.
Riam: The hell was that–!
Akashi: But this is going to be our final assignment.
Akashi: When I think about that, writing lyrics about Meguru-san makes me quite emotional.
Meguru: Yes. I too feel somewhat self-conscious now that I have to write about Akashi.
Kyouya: Me too. When I start writing about Monet-san, I start thinking about nothing but him and it feels kinda weird.
Kyouya: It’s kinda embarrassing to have to face Monet-san so honestly.
Monet: Yeah, me too~
Kyouya: Bwah– You were listening, Monet-san!?
Kyouya: Please stop doing that, my heart’s gonna leap out of my chest~!
Mikera: Is that what they call the suspension bridge effect?
Akashi: I believe it’s a little different, but the psychological effect might be about the same.
Akashi: I also found myself absorbed in thinking about Meguru-san when I tried to write about him, and once again became aware of his good points.
Akashi: It’s as if the feelings I hold towards Meguru-san rise to the surface more and more.
Meguru: …!
Meguru: I see.
Meguru: Akashi, you’re free to write down all your feelings.
Luvnosuke: I’ve been thinking a whoooole bunch about Riam, but I haven’t thought anything like that even once tho?
Luvnosuke: If anything, I just get irritated and filled with hate!
Riam: That’s exactly how I feel too.
Shimba: Oh, what, you’re in sync then.
Riam & Luvnosuke: How!?
Shimba: See, right there.
Kyouya: This could be the difference between seeing someone’s good points and writing about them and seeing their bad points…
Hiromi: But both of those are part of their true selves. That’s what makes each person unique, so it’s probably okay to write about either of them.
Cate: Unique, huh… Cate’s not that unique, so you must be having a hard time writing about me, Hiromi.
Hiromi: Huh… No…
Hiromi: I think you’re plenty unique, Cate-kun.
Cate: Cate might not look it, but he’s pretty normal, you know?
Hiromi: Well, this is the kind of thing you can’t really recognize in yourself…
Mikera: By the way, Cate.
Mikera: You’ve been wearing that hat of yours pretty loose lately.
Mikera: You used to always keep it on as tightly as possible.
Shimba: That’s true.
Shimba: Whenever you took that bird hat off, you still had it as close as you could.
Shimba: While we were shooting, you had it as close to the camera as possible and then put it back on as soon as we were done.
Shimba: But you’ve been leaving it in the dressing room lately.
Cate: Yup. While I’ve been here with everyone, I started thinking that even if Cate is Cate, he’ll still be Cate~
Shimba: I didn’t understand a thing you just said!
Akashi: Well, I suppose you could say that a lot of things happened.
Luvnosuke: A lot sure did happen, huh~
Luvnosuke: I’m compiling the 7 Great Incidents of Vivalenz 2nd RN, but 7 isn’t enough, cause, like, I can’t just leave Akashi’s No Water Rice Cooker Incident out, yanno?
Akashi: P-Please don’t include that!
Akashi: It wasn’t that great of an incident!
Meguru: It’s all good, is it not?
Meguru: It’s through their failures that people grow, and keeping a record of those is more worthwhile than it is not.
Shimba: That’s right.
Shimba: Lots of crazy things happened, but thanks to that, we got to redefine what having a rival means.
Akashi: That is true.
Akashi: Our daily life within the Internat has been full of days that helped me to realize just how precious a rival is.
Meguru: Yes. My rival Akashi’s growth is my growth as well, and it is a happy thing like no other.
Hiromi: Rivals… huh…
Cate: What’s wrong, Hiromi?
Hiromi: Wha…
Cate: Are you having a hard time trying to write lyrics about your rival Cate after all?
Hiromi: No, that’s not it…
Hiromi: I was just thinking about rivals as a concept.
Cate: …?
Hiromi: They originally planned to have 16 members here in the final audition, right?
Shimba: Yeah. And then 6 of them suddenly dropped out, and it became just the 10 of us.
Hiromi: If the audition had started with all 16 members as it was planned…
Hiromi: Would they have put us in the same pairs to compete against each other…?
Everyone: …?
Hiromi: Maybe they had to change the pairs because we suddenly became 10…
Hiromi: My actual rival could have been someone else…
Hiromi: But because the plan had to be ditched, Cate-kun became my rival instead…
Everyone: …!
Hiromi: I wonder who my original rival was…
Everyone: ……
ー
Riam: Oi, stop!
Riam: Ainosuke, shouldn’t you be standing further forward in this part?
Luvnosuke: My spot’s here. I’m right behind Shimba and Mikera.
Riam: I don’t have enough space to do my step then!
Luvnosuke: Aren’t you standing too far forward?
Riam: Hahh? You mean I’m wrong?
Luvnosuke: *Sigh*, whatever. Let’s do it again.
Riam: *Sigh*. Get it together. You’re supposed to be my “rival”.
Luvnosuke: Excuse you. We’re just rivals ‘cause we happened to be paired up that way.
Luvnosuke: What’re you getting so heated for?
Riam: Ahh?
Kyouya: Now, now. You don’t have to fight…
Monet: Mmm~
Monet: Rivals should~, get along~
Kyouya: You’re going at your own pace as usual, huh, Monet-san…
Monet: Uh-huh~
Monet: I’m always sleepy~
Kyouya: *Sigh*...
Kyouya: Now that I think about it, I don’t get what exactly Monet-san and I’s relationship as rivals is, either…
Monet: Mhm~
Monet: Right~
Mikera: Get a grip, you guys. What are you doing, getting all confused?
Shimba: They’re all curious, you know. About this rival thing.
Mikera: Not you too, Shimba.
Shimba: I hadn’t noticed it until Hiromi pointed it out, but there’s a chance the rival relationships in this audition are different from what they were planned to be.
Mikera: !
Shimba: Right, Hiromi?
Hiromi: Huh?
Hiromi: Ah, yeah… That’s why I thought that the things we picked up through this audition…
Hiromi: Might’ve been supposed to be entirely different things to begin with…
Mikera: Then are you trying to say everything we’ve done up until now has been for naught?
Hiromi: No, that’s not what I meant…
Riam: Bah! That’s stupid! None of all that matters!
Riam: It doesn’t matter what the rival pairs were supposed to be, I’m actin’ out of my own free will!
Luvnosuke: That’s right. I’m also acting according to my own feelings.
Riam: Argh~! We’re takin’ a break!
Riam: We gotta get our heads on straight!
Riam: Nothing’s gonna stick if we practice when we’re like this!
Akashi: There are also dangers to conducting our lessons when we’re distracted.
Akashi: Let’s take a small break and relax.
Meguru: Agreed. I’ll brew us all some tea.
Akashi: That sounds great. I’d love a cup.
Riam: Argh…
ー
Riam: It doesn’t matter one bit… Who your rival’s supposed to be…
Luvnosuke: You’re still at it? What happened to taking a break and setting your thoughts straight?
Riam: Yeah, but c’mon!
Riam: Doesn’t bein’ told something like that bother ya at all?
Shimba: Well, I bet it’s gonna bother some people.
Mikera: It’s only natural to wonder who you would’ve been paired with since there were originally 16 people in the audition.
Luvnosuke: Hmph! I might’ve been paired with someone with a li’l more delicacy.
Riam: Whaddya say! I’m chock-full of delicacy!
Kyouya: Huh…? What’s this…?
Shimba: What’s up, Kyouya?
Kyouya: I was scrolling through social media and found an interesting reel…
Kyouya: Look…
Shimba: Hm? Lemme see…
Mikera: A clip from an audition show?
Kyouya: It’s got the same format as our audition…
Luvnosuke: Hey… Isn’t this, like, totally a reaction battle?
Riam: Yeah… It’s the same assignment they gave us before.
Akashi: They suddenly changed it, and we didn’t end up doing it…
Kyouya: Maybe they changed our assignment because the content would’ve overlapped with this one…
Hiromi: Is this what they meant by certain circumstances?
Cate: There’d definitely be less impact if the material overlapped.
Shimba: So, did they change our assignment because these guys announced theirs first?
Monet: Mmm~~ Maybe~~
Meguru: However, the more I watch this assignment, the more similar to ours it becomes.
Meguru: No, it would be more accurate to say they bear a striking resemblance.
Akashi: You’re right. I believe it’s inevitable that content would overlap, but normally, they’d still be rather different, right?
Luvnosuke: But these are like, the exact same rules, aren’t they?
Luvnosuke: Talk about a coinkidink~
Hiromi: Well, these kinds of things do happen sometimes. I’m sure–...
Mikera: Huh…?
Shimba: What’s up…?
Mikera: This person right here… I thought I’d seen them somewhere before… Weren’t they in our audition?
Luvnosuke: Oh… You’re right.
Luvnosuke: Yeah! I’ve defs seen them before!
Riam: Why’re they on that final audition, then?
Kyouya: Ah. Wait. I’ve seen this person before too.
Shimba: Now that you mention it… That person there was here too!
Cate: Hey, isn’t this guy…?
Akashi: Wha… Are there more?
Meguru: If memory serves, I recall seeing all 6 of them in our audition.
Shimba: Hold on! What’s the meaning of this!?
Mikera: So you mean, these 6 failed our audition and signed up for that one?
Meguru: No. If memory serves, they were here until our final audition was about to start.
Riam: Then it should’ve been way past that audition’s application deadline.
Riam: They couldn’t have applied after droppin’ out.
Mikera: Maybe they applied to both?
Luvnosuke: No way, no how. The qualifiers would’ve overlapped.
Kyouya: Then why…
Akashi: Could it be…
Akashi: That these 6 were recruited from our audition?
Hiromi: That must be it.
Everyone: …!
Hiromi: That’s how it goes in this industry.
Hiromi: A lot of underhanded things happen…
Everyone: …
ー
Hiromi: Okay… This should be good…
Hiromi: The rhythm of the notes and lyrics isn’t too bad…
Cate: You already wrote out our assignment, Hiromi?
Hiromi: Yeah. Next I just have to try actually singing it and making sure I’m familiar with the intonation.
Cate: Wow, sooo fast!
Hiromi: Were you able to write any lyrics about me?
Cate: Nope, nothing yet. This is super hard.
Hiromi: I see. I don’t really have any special traits or any habits that stand out, after all…
Cate: You do. You stand out lots.
Hiromi: Huh? I do?
Cate: Yep. But I don’t really know what to write for some reason.
Hiromi: Hmm…
Hiromi: I don’t really know much about myself either…
Cate: How did you write lyrics about Cate, Hiromi?
Hiromi: How…?
Hiromi: I just wrote down what came to mind. Do you want to see?
Cate: Can I!?
Hiromi: I don’t mind. Here.
Cate: Thanks!
Hiromi: You’re welcome. You have to write about me, so it’s not like you can copy it, even if you look at it.
Cate: Yeah!
Hiromi: What do you think?
Cate: Mhm, you wrote super well!
Cate: Cate seems like a suuuper bright and happy and nice person!
Hiromi: Hehe.
Cate: Hey, Hiromi?
Hiromi: What is it?
Cate: Would you… have preferred it if Cate wasn’t your rival?
Hiromi: Huh…?
Hiromi: No, not at all.
Cate: Really?
Hiromi: Really.
Cate: Earlier, you said that if there were 16 of us, we might have had different rivals, right?
Hiromi: Oh… No, I’m sorry.
Hiromi: That’s not what I meant by that.
Hiromi: Interpersonal relationships are complicated, and your destiny can change depending on who you meet…
Hiromi: I’ve seen that kind of thing happen at my company in the past, so I was just thinking about it a bit…
Cate: Oh…
Hiromi: That’s why I’m not particularly picky on who my rival is.
Hiromi: Right… Anyone would’ve been fine.
Hiromi: That’s why I’m okay with it being you too.
Hiromi: No, I’m glad that you’re my rival.
Cate: Hiromi…
Hiromi: Hm?
Cate: These lyrics…
Cate: Did you really write them about Cate?
Hiromi: …!
Hiromi: You… can be pretty sharp from time to time.
Cate: …
Hiromi: Yeah, I really am glad you’re my rival.
Cate: …
Hiromi: As for me–
Hiromi: I have something that I have to do.
Hiromi: That’s why… If anything, I feel sorry that you’re stuck being my rival…
Cate: Hiromi…?
Hiromi: Ah… No, it’s nothing. Forget I said anything.
Cate: Okay…
Hiromi: I’m going to go sing the lyrics out loud and adjust them. I’ll see you later.
Cate: Okay. Good luck!
Cate: Hiromi…
Riam: Makes you curious, doesn’t it.
Cate: Riam!
Riam: Sorry, we overheard your conversation.
Luvnosuke: Kinda felt hard to interrupt…
Meguru: So please forgive us.
Monet: Zzz~~
Cate: Guys…
Riam: That Hiromi’s doin’ just fine with all his work experience…
Riam: But he’s a tough nut to crack.
Luvnosuke: Yeah. He doesn’t really talk about himself…
Luvnosuke: Maybe he’s hiding something?
Monet: Hiding something…
Monet: Maybe he has a secret…
Cate: Huh…? Hiromi has a secret…?
Riam: Cate, you pay a lot of attention to Hiromi since you’re both on Team Emerald, yeah?
Riam: Do you know anything?
Cate: No… I don’t…
Cate: I’m sure it’s nothing…
Riam: That so.
Meguru: Then there are no issues.
Luvnosuke: Yeah, if you say so as his rival.
Monet: Zzz~...
Cate: It’s fine…
Cate: I’m sure…
Meguru: But… Earlier, Hiromi said something about something he had to do…
Meguru: Just what is it that he must do…?
ー
Hiromi: Oh, man… I always lose my bearings when Cate-kun’s around…
Hiromi: Why is everyone taking this so seriously, even though everything in this world’s made of nothing but lies…
Hiromi: It’s fine, that doesn’t matter.
Hiromi: I just have to do what I have to. That’s it.
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.15.5 Nexus Drama [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Taiyo: What do we do? Maybe we should’ve brought some kind of gift?
Kazu: Why would we do that?
Futaba: I get it.
Futaba: It’d take some courage to enter a room this tense empty-handed.
Futaba: Like, I’d rather have brought some kind of gift along, at least…
Subaru: Oh? Taiyo and Kazu…
Sakuya: You too, Futabacchi, what’re you up to?
Futaba: Hello, everyone.
Cion: You aren’t going in the lesson room?
Kazu: We want to, but not with this atmosphere.
Cion: Huh?
Subaru: Don’t tell me…
Futaba: Take a look inside for yourselves.
Cuc: Wah~ Is everyone playing a staring game? You lose if you laugh?
Cion: It doesn’t seem like a very peaceful gathering.
Cion: Jintaro is…
Cion: Kind of frozen, isn’t he?
Kazu: Big Bro Nagomu is blinking 3 times more than usual.
Futaba: Auguri-san keeps opening and closing his mouth…
Futaba: It looks like he’s not sure what the right thing to say is.
Rey: Hum. Meaning?
Mio: A-A-A-A-Are they fighting~~!?
Taiyo: Mio, lower your voice! They’ll hear you.
Mio: Awawa… Sorry.
Sakuya: Sorry.
Everyone: Huh?
Sakuya: Errr, as you can see, there is sooome sort of trouble? Going on between us XlamV…
Sakuya: But don’t you worry, it’s aaall good!
Sakuya: You just leave it to Big Brother Sakuya~
Subaru: Sakuya…
Cion: No, but even if you tell us not to worry…
Kazu: That’s impossible. They look this close to hitting each other, you know?
Kazu: Besides, it’d be bad news if a fight broke out with those two childhood friends staring daggers at each other.
Kazu: I’ll have to make sure to get Big Bro Nagomu out of there, too.
Futaba: I don’t know what happened, but is there no way for us to help?
Cuc: Cuc will scold them both!
Sakuya: …
Rey: … What do you wish to do, Frivolous Lad?
Sakuya: Hm?
Rey: Shall we intervene?
Sakuya: … Well…
Issei: We can’t keep glarin’ at each other forever.
Everyone: !
Issei: Ya can keep turnin’ a blind eye and pretendin’ things’re convenient for us…
Issei: But that won’t be the end of it.
Issei: There’s all kindsa people out there, so instead of just sayin’ we’re aware we can’t be liked by everyone and leavin’ it at that…
Issei: We’ll become so overwhelmin’ and powerful no one’ll be able ta complain.
Issei: “At least have enough backbone to be able to say that”... Ain’t that what ya wanted ta say, Lion?
Issei: I’m sorry it didn’t get through ta me.
Issei: I shoulda thought ‘bout how ya felt instead of gettin’ worked up, too.
Issei: So, with that said…
Issei: Wanna make up?
Lion: …
Nagomu & Auguri: …
Lion: … My bad too.
Everyone: Ohhh~
Subaru: To think you’d be able to apologize honestly… Incredible, you’ve grown, Lion.
Nagomu: Whoa. When did you get here, everyone…?
Taiyo: Sorry. We all thought this might be a good time to come in.
Nagomu: Oh, we’re sorry, too. We must’ve made it hard to do so.
Kazu: There is absolutely no need for you to apologize, Big Bro Nagomu.
Kazu: Lion and Issei are at fault for making you feel so troubled.
Lion: Ah?
Mio: You did well, Issei~
Issei: Well, I figured this’d never end if I didn’t give in.
Sakuya: Woah, I’m sensing some mockery in that statement…
Auguri: Sheesh! That silence was painful~
Futaba: You did well too, Auguri-san.
Cion: That’s the first time I’ve seen Jintaro stay silent for 5 minutes.
Jintaro: PHWAH… I even… forgot to breathe…
Cuc: Did everyone made up?
Taiyo: Seems like it. I guess that means… the case is closed?
Mio: So, um… Why were you fighting, anyway…
Sakuya: ‘Kay, ‘kay, your attention, everyone!
Sakuya: Now that Issei and Lion have made up with no issues...
Sakuya: Here you go.
Taiyo: Oh! Those are…!
Sakuya: Sakuya-kun’s homemade cookies, made with looots of love~
Auguri: Uwah~ Homemade cookies!
Sakuya: Let’s have some to celebrate everyone getting along.
Futaba: So they’re reconciliation cookies.
Cuc: They look yummy! Are there Cuc’s cookies, Cucookies too?
Sakuya: I made lots, so eat as many as you want.
Kazu: So we did have a gift after all.
Subaru: Thanks. I feel like you’ve been treating us a lot lately, Sakuya…
Sakuya: It’s just the stuff I make on PunPun Cooking, so you don’t need to worry about it.
Taiyo: Let’s dig in!
Jintaro: SOOOO good!
Issei: We can’t not take some, since they're reconciliation cookies ‘n all, yeah?
Lion: Tch. Just hurry up and hand it over.
Sakuya: Woah, woah, woah, is that how you’re gonna play it~?
Sakuya: Oh, here. One for you too, Your Highness.
Sakuya: Eating something good cheers you right up or something, right?
Rey: …
Rey: Yes. I shall have one.
ー
Producer: Okay, that will be all for XlamV.
Everyone: Thank you very much.
ー
Jintaro: Woo! We’re done!
Subaru: Good work, everyone.
Auguri: I’m wiped~ I’ll relax in the bath today~
Auguri: I’ll burn some incense too~
Issei: Good plan.
Lion: Your muscles loosen up after a bath. Don’t forget to stretch.
Auguri: Yes, yeees. I knooow!
Subaru: I think I’ll go back to the office.
Nagomu: Huh? Do you have more work to do?
Subaru: I’m just dropping off some documents.
Jintaro: I’ll drop by grandma’s house!
Nagomu: We’ll take a taxi back, then.
Nagomu: What about you, Sakuya…
Sakuya: Yeah, me too–
Sakuya: Huh?
ー
Moriya: Your guest has arrived, Rey-sama.
Rey: So you’ve come.
Sakuya: Uhh, thank you kindly for your invitation…
Sakuya: What the hell is this!?
Moriya: These are the dishes Rey-sama has been trying his utmost to create since early dawn.
Moriya: Although, most of them are burnt to a crisp…
Moriya: Starting from the left, they are gyoza, grilled fish, and rolled omelette.
Sakuya: Woah~ They’re as deathly black as Taiyo-kun’s burnt pancakes~
Rey: So they are. However, I followed the recipe to a T… Why did this happen?
Moriya: If I may be so bold as to offer some words of advice…
Moriya: You followed every step perfectly, however, you made a single mistake.
Rey: What!? My perfect self… made a mistake?
Moriya: The heat level, sir.
Rey: The heat level!?
Sakuya: C’mon, what’s with this exchange?
Sakuya: ‘Course the food burned because of the heat!
Sakuya: Actually, Your Highness! What happened to all the step-by-step cooking lessons we had at the Internat!?
Rey: I have no idea, myself. I was able to do it with no problems whatsoever at the Internat.
Sakuya: Then why did this happen…
Rey: I have no clue.
Moriya: I do not know.
Sakuya: Ah.
Sakuya: It’s my fault, isn’t it~
Rey: Hm?
Sakuya: I figured you’d have a hard time adjusting the heat, so I used to adjust it myself bit by bit.
Rey: Is that so.
Moriya: Then, is it fine for me to state that you are at fault for this catastrophe, Sakuya-sama?
Sakuya: What makes you think I would be!?
Rey: Hold now, Moriya.
Rey: It is not as though the Frivolous Lad meant any harm.
Rey: There is no need for you to get so worked up, Frivolous Lad.
Sakuya: I really can’t keep up with this comedy act…
Rey: Who do you think I am? Failure is merely the prelude to success.
Sakuya: Meaning…?
Moriya: There is a single dish he was successful in cooking.
Moriya: Allow me to show you to the dining room, Sakuya-sama.
ー
Sakuya: Here I go.
Rey: You may eat.
ーSakuya eating
Rey: Your thoughts?
Sakuya: Uh, so, this imitation crab fried rice…
Rey: ……
Sakuya: It’s so good…!
Rey: Is that so.
Sakuya: It’s got a rich flavor, and the grains of rice are all separate…
Rey: The imitation crab fried rice crafted by these hands must be as beautiful as I myself am.
Sakuya: … Uh, so, I guess it’s a little late to ask, but why did you call me here?
Rey: You cannot tell?
Sakuya: A meeting to show off your cooking?
Rey: Indeed.
Sakuya: Why me?
Rey: The very same reason you provide for everyone else.
Sakuya: …
Rey: Eating well cheers you right up, no?
Sakuya: I think you’re wrong about something? I’m feeling great.
Rey: Just how long do you intend to keep adjusting the heat level?
Sakuya: !
Rey: It is important to observe those around you and act accordingly to maintain the balance.
Rey: However, sacrificing yourself for that cause is wrong.
Sakuya: …
Rey: After all that trouble was resolved earlier, everyone was able to breathe easy.
Rey: The only one whose smile was hiding a shadow was you, Frivolous Lad.
Sakuya: … Was it that obvious?
Rey: Indeed.
Sakuya: …
Sakuya: If I could’ve maintained the balance, that kind of thing would never have happened.
Rey: Avoiding conflict is not the correct path.
Sakuya: I know. But if I can avoid it, it’s better that way.
Rey: Do you not have trust in your friends?
Sakuya: That’s not it!
Sakuya: …
Sakuya: … No, maybe that is it.
Rey: …
Sakuya: When you asked what I wanted to do, I got really nervous all of a sudden?
Rey: And why is that?
Sakuya: You and I are…
Sakuya: No, XlamV and illuvista are different groups.
Sakuya: That’s why I know I can’t ask you for help, but…
Sakuya: Despite that, I wanted to get your advice.
Rey: I will listen now. Speak your thoughts.
Sakuya: Ueghhh…
Rey: You still hold your tongue with things like this?
Rey: I am shocked beyond words with you.
Sakuya: Hold on a sec! I’m sorting out how I feel right now! Don’t rush me!
Rey: Very well.
Sakuya: …
Sakuya: Ready?
Rey: Hit me.
Sakuya: First of all, I’m frustrated that I can’t carry myself well around the other members, even though I’m the oldest.
Sakuya: Even when there was trouble, I couldn’t do anything in the end.
Rey: …
Sakuya: Even when I went to the Internat as a mentor, all I did was suspect Meguru.
Sakuya: I wasn’t able to do anything mentor-like.
Sakuya: I should be doing my job well, but lately I can’t stop feeling like my position is at risk.
Rey: Is that so.
Sakuya: Haha. Man, I’m sorry for doing nothing but complaining, ‘kay?
Rey: Was the fight caused by what was posted on social media?
Sakuya: !
Rey: I had a feeling it was.
Sakuya: … You knew?
Rey: I am well aware of the statements degrading XlamV for the sole purpose of praising illuvista and fun4re.
Sakuya: …
Rey: How naive.
Sakuya: Huh?
Rey: When we debuted, there were a great many posts saying the same thing about us as well.
Rey: Such things like “No matter what kind of group the idols that lost the vote will join, they’re no match for XlamV.”
Rey: Or “ Can’t they just take the jobs XlamV doesn’t want to do?”
Rey: Attempting to count them would take an eternity.
Sakuya: …Is… that so.
Sakuya: I had no idea.
Sakuya: Well, I knew that people would probably think that way, but that’s…
Sakuya: I’m sorry. I was acting like I was the only victim…
Rey: It is out of love.
Sakuya: …? Love?
Rey: It is only natural that just as we feel frustration because of each other, so would our fans.
Rey: And those feelings all stem from their love for us.
Sakuya: …So you’re saying to forgive them? Is this really something that simple?
Rey: It is certainly not that simple.
Rey: However, I know that love is something that takes a different form depending on the person it comes from.
Sakuya: …
Rey: A hundred people will have a hundred different forms of love. Not a single one will take the same shape, and not will be equally accepted.
Sakuya: … I know that.
Sakuya: But we’re idols, so…
Sakuya: I want to respond to as much of that love as I can.
Sakuya: But is that impossible?
Sakuya: What should I do, then?
Rey: Cherish yourself.
Rey: For as much love as you are given, you must love yourself just as much.
Sakuya: … That’s it?
Rey: Simple, is it not? Though you seem as though you think you cannot do so.
Sakuya: … You’re surprisingly hard on me.
Rey: I am.
Rey: There is not a soul that is able to love themselves as perfectly as I.
Rey: Yet it seems to be more challenging for you than any other.
Sakuya: Uegh…
Rey: And so, if it really is so difficult for you…
Sakuya: ?
Rey: I do not mind if you rely on me from time to time.
Rey: For I am your one and only, irreplaceable rival.
Sakuya: …
Rey: Just how long do you intend on feeling so blue?
Rey: My absolutely splendid cooking will grow cold.
Sakuya: … Thanks for the food.
Sakuya: I’ll try not to adjust the heat anymore.
Rey: A fine resolution.
Sakuya: I gotta leave it to you.
Sakuya: In the end, I know that you won’t ever get good at fried recipes if I never let you make them for yourself.
Rey: Hm? Are you talking about cooking?
Sakuya: You’re absolutely no match for me at housework after all.
Rey: You will regret it if you look down on my potential.
Sakuya: Are you really saying that to Sakuya-kun, a regular guest on a bunch of cooking shows?
Sakuya: I’ll take you up on your challenge, but you sure?
Rey: You are not worthy of my fear!
ー
Taiyo: It seems like Sakuya is okay.
Subaru: I see. I’m glad.
Taiyo: That’s Rey for you…
Subaru: Yeah. It is.
Taiyo: ? Subaru, are you feeling a little down?
Subaru: Huh?
Taiyo: I just have a feeling!
Subaru: …I knew that Sakuya was pushing himself.
Subaru: It wasn’t just me. Everybody else did too.
Subaru: But we weren’t able to get his true feelings out of him.
Subaru: That’s why we left things up to Rey, but…
Subaru: I was just thinking that even though we’re in the same group, I wasn’t able to do anything…
Taiyo: Hmm…
Taiyo: Isn’t that just how it is?
Subaru: Huh?
Taiyo: Those two are rivals who’ve always been competing for the same color.
Taiyo: Being members of the same group is kinda different…
Taiyo: There’s things that are hard for me to say to fun4re, but that I can talk to you about. The opposite is true too.
Subaru: … That’s true.
Taiyo: Right?
Subaru: Thank you. I feel a bit better somehow.
Taiyo: That’s good!
Taiyo: *Sigh*~~
Subaru: ? What’s wrong?
Taiyo: I got thinking about season 2’s candidates.
Subaru: Where did that come from?
Taiyo: It’s just, the friends you make competing in an audition together really are special.
Taiyo: Special to the point that you might not meet anyone else like it for the rest of your life.
Subaru: Yeah. I think so too.
Taiyo: But…
Taiyo: I wonder how they’d feel if they found out there was a spy mixed in with them.
Subaru: …
Taiyo: Even on social media, the people that withdrew from the Vivalenz audition are being criticized for joining other auditions and all sorts of things.
Subaru: There were articles in CLAP about it, huh.
Taiyo: And… all of that… um…
Subaru: There might really be a spy involved.
Subaru: Though we can’t come to any conclusions, of course.
Taiyo: … It’s not just a misunderstanding, huh.
Subaru: Inamoto-san and Shinonome-san said that they’re certain that Atarashi has a spy.
Taiyo: … But it’s really him?
Subaru: Based on his behavior, he’s the most suspicious.
Subaru: Although I don’t want to believe it…
ー
Atarashi: So sorry for suddenly contacting you.
Atarashi: I’m well aware that you’re quite busy.
Atarashi: But if you don’t share the next assignment with me, we won’t be able to do anything either.
Atarashi: Oh, no! It’s not your fault.
Atarashi: I know that I’m asking the impossible of you, you know.
Atarashi: It’s just that the seeds I planted on social media recently haven’t been bearing as much fruit as I expected…
Atarashi: Goodness, if only it wasn’t for those fans their social order…
Atarashi: Oh, nothing, it doesn’t concern you.
Atarashi: Yes yes, that’s right. I know, I know. But–
Atarashi: I cannot forgive any more mistakes.
Atarashi: Now then, today, won’t you tell me about your next assignment?
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.15 Colorful Flowers' bearbeiten [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
All sensitive material will be cut in a flash!
I’m Cut-kun!
The footage will get distort-disto--̸̦̓d̸̬͒i̴̻͊s̵̪̅t̵̘͐ọ̴̓ȑ̷͜-̸͔̊-̸̦̓d̸̬͒i̴̻͊s̵̅d̸̬͒i̴̻͊s̵̅d̸̬͒i̴̻͊s̵̅d̸̬͒i̴̻͊s̵̅
Inamoto: This is bad! Cut-kun has stopped working!
Inamoto: Should this continue, all sensitive material will be streamed without being cut out…!
ー
Riam: Haaaah~, that’s the stuff~
Luvnosuke: Mmm~, post-lesson baths are the way to go~
Hiromi: It’s faster to just take a shower and get it over with when we’re busy, but the luxury of relaxing in the bath like this is nice too.
Cate: I’m glad there’s a big bathtub in the Internat!
Hiromi: Cate-kun, you’re wearing your hat even in the bath?
Hiromi: Won’t it get wet?
Cate: I have waterproofing spray, so it’s fine!
Hiromi: I-I see…
Kyouya: *Sigh*...
Kyouya: I’m glad nothing bad happened toda—
Kyouya: Um, huh?
Kyouya: Actually, where’s Monet-san?
Kyouya: He’s been quiet for a while now…
Monet: Zz…. Blububublubub…
Kyouya: Ahhhh! He’s sinking! Monet-san!
Kyouya: Are you okay, Monet-san!?
Monet: Blububublub… Zzz…
Monet: The bath feels nice…
Kyouya: No sleeping! If you sleep, you’ll die!
Hiromi: That’s the kind of thing you say when you’re stranded on a snowy mountain…
Cate: Mmm~ My muscles are loosening up~
Cate: Today was extra tough~
Hiromi: Dancing is fun even though it’s a little strenuous, but the monotony of basic exercises can be more exhausting, after all.
Cate: Strength training is like that, and running is too! I’m totally wiped~
Akashi: Clean dancing requires explosive strength, while long performances require stamina.
Akashi: Given that we need to develop both of those opposing strengths, our training regimens must also be stricter.
Meguru: Regardless, don’t you think it would be better if we could do so by doing something fun, rather than something so monotone?
Akashi: Fun?
Meguru: Yes. For example, something that would help us to visualize our results and make us look forward to training in return.
Akashi: I see. So visualizing the results of our basic exercises could be used as some sort of motivation.
Shimba: Oh, I like the sound of that.
Shimba: Mikera, let’s compare our progress.
Mikera: How are we even going to do that?
Shimba: This is about visualizing our results, so by comparing our physical appearance, obviously.
Shimba: Let’s see who’s had the most muscle growth.
Shimba: Alright, I’m going first!
Shimba: Look veeery closely!
Shimba: Hup! What do you think of these muscles!?
Mikera: ! For the love of…! Hide your front!
Shimba: Why! It’s not something to be ashamed of now of all times, is it!
Mikera: It’s right in front of me, that’s why!
Riam: Oh. I ain’t losing if we’re having a muscle comp!
Riam: I’ll show you what a good body looks like!
Riam: Hrrrm!
Mikera: What did I say about hiding your fronts!
Luvnosuke: Lemme in toooo!
Cate: Cate too!
Cate: Ei!
Luvnosuke: Hoi!
Luvnosuke: Am I serving?
Cate: So? So? Is Cate serving too?
Hiromi: Making a body builder pose while wearing that hat is sort of surreal…
Meguru: Will you not join in, my rival?
Akashi: Visualizing growth could boost motivation…
Akashi: That does sound like a good idea. I’ll give it a try as well!
Akashi: Ay!
Akashi: What do you think!?
Meguru: Yes, very good.
Meguru: The growth in your muscles since coming here is visible.
Meguru: Your silhouette is also more defined.
Akashi: Is that so! Thank you!
Meguru: Now then, I shall show myself off as well.
Meguru: Hrrmm!
Akashi: You’ve also gotten toned and grown some great muscles, Meguru-san.
Meguru: Hard work will always pay off.
Meguru: Everything you see here is proof of that.
Akashi: That’s true! I must not fall behind!
Akashi: This would definitely prove useful if we made a habit of it.
Mikera: A habit…
Mikera: Don’t tell me you’re going to be showing off your bodies every day?
Shimba: Why not!
Shimba: Checking each other out’s gonna be an effective way to boost our rivalry!
Shimba: You show yourself too, Mikera.
Mikera: I’m good.
Shimba: What’s wrong? Are you embarrassed?
Mikera: !
Mikera: I’m meowt embarra… No.
Mikera: I’m not embarrassed!
Mikera: Hup!
Shimba: Huuh. You’ve toned up pretty well too.
Shimba: But…
Shimba: HRRRM!
Shimba: Watch! Mine are bigger!!
Mikera: Rghh!
Mikera: Your body’s only big because you’re tall!
Mikera: If you look past that, I’m not that far behind you!
Mikera: Hup!
Inamoto: Now then, allow me as well!
Inamoto: Hrp!
Everyone: Woah!?
Mikera: I-Inamoto-san!? When did you get here!?
Inamoto: I had something urgent to inform you of, but you all seemed to be enjoying yourselves so much that I ended up joining in as well.
Inamoto: Hrm!
Riam: No, look, you can stop now.
Inamoto: Is that so? How unfortunate.
ー
Riam: Ahhh… That bath was damn good. I’m all relaxed nowww…
Luvnosuke: Riam, don’t you think you’re giving too old man vibes RN?
Riam: Shadduuup!
Riam: Ice-cold milk and a massage chair are human essentials after a bath…
Riam: What exactly are you doin’!
Luvnosuke: Putting body lotion on my butt~
Riam: Why!?
Luvnosuke: A life-hack I read on the ‘net said if you buy some body lotion that doesn’t work for you, you should smear it on your butt so it doesn’t go to waste.
Luvnosuke: It’s crazy good! I tried it and it made my butt all sparkly.
Riam: For real…?
Luvnosuke: You wanna try? Here!
Cate: Hmm~ That feels good~
Mikera: You’re using the hairdryer while still wearing your hat…?
Mikera: What about your hair…?
Cate: It’s already clean and dry~
Mikera: When did you do that!?
Monet: Zzz…
Monet: I don’t wanna move… now that I’m out of the bath…
Monet: I’m so sleepy…
Kyouya: Weren’t you sleeping in the bath too…?
Akashi: Oh? If memory serves, didn’t Inamoto-san mention he came because he had some sort of urgent business?
Inamoto: Yes. Now that you mention it, so I did.
Luvnosuke: Woah, you’re way too chill about it.
Inamoto: This massager is the most recent and best model there is, so I secretly enjoy its use as well.
Riam: This ain’t the first time!? So, what’s the deal?
Inamoto: Truth be told, something terrible has occurred.
Inamoto: I absolutely must inform you all of it.
Luvnosuke: You’re not making it sound terrible at all!
Riam: Put the damn massager down already!
Inamoto: Is that so? How unfortunate.
Mikera: So, what is it?
Inamoto: Right.
Inamoto: I believe you are all aware that your activities and day-to-day life within the Internat are being broadcast.
Akashi: The content filmed by the cameras placed within the Internat is shown all over the world, isn’t it?
Shimba: Of course we know all that.
Shimba: Are you gonna tell us to watch how we dress because people are watching us?
Luvnosuke: Anything crazy is cut out automatically, isn’t it?
Luvnosuke: Shouldn’t we have nothing to worry about, then?
Kyouya: Cut-kun… or something, right?
Kyouya: It’s a state-of-the-art AI editor made especially for the VS AMBIVALENZ documentary drama that uses deep learning to edit the footage accordingly based on information from the 1st Season’s footage.
Cate: Yup! Cut-kun cuts!
Inamoto: That is what I have to talk to you about…
Inamoto: Would you take a look at this?
Shimba: Hup! What do you think of these muscles!?
Mikera: ! For the love of…! Hide your front!
Shimba: Why! It’s not something to be ashamed of now of all times, is it!
Mikera: It’s right in front of me, that’s why!
Riam: Oh. I ain’t losing if we’re having a muscle comp!
Riam: I’ll show you what a good body looks like!
Riam: Hrrrm!
Mikera: What did I say about hiding your fronts!
Luvnosuke: Lemme in toooo!
Cate: Cate too!
Cate: Ei!
Luvnosuke: Hoi!
Inamoto: What you’ve just watched is the footage as it was broadcast.
Shiver, shiver, shiver, shiver, shiver, shiver…
Riam: WH-WH-WH-WHAT DOES THAT MEAN!
Riam: IT JUST STREAMED EVERYTHIN’!
Mikera: Wait a sec!
Mikera: Isn’t Cut-kun supposed to cut out all sensitive material!?
Riam: IT DIDN’T CUT A DAMN THING, DID IT!
Luvnosuke: Hmmm, does that mean lil’ Riam was deemed too sensitive to be broadcast?
Riam: FUCK’S THAT MEAN!
Riam: YOUR WHOLE BODY WAS SHOWN TOO, AINOSUKE!
Luvnosuke: My body’s artfully beautiful, so it’s all good~
Luvnosuke: If anything, it’s a beauty that needs to be shared with the world uncensored~
Riam: What the fuck… What am I supposed to do here…
Inamoto: To be honest, for reasons unbeknownst to me, Cut-kun has stopped working.
Akashi: Cut-kun has stopped working!?
Inamoto: Yes. And because of that, everything was streamed in real time, without being cut.
Riam: The whole thing where we were fuckin’ around in the bath, you mean?
Inamoto: Yes.
Riam: And the whole thing after we got out of the bath?
Inamoto: Yes.
Riam: And the whole thing where I was smearin’ lotion on my ass?
Inamoto: Yes.
Riam: And the whole thing where I was smearin’ it on my other parts too?
Inamoto: Yes.
Riam: AAAARGHHHH~~~~! DELETE IT! DELETE IT! DELETE ALL OF IT!!!
Inamoto: By the way, my body was also broadcast with no cuts.
Riam: WHO GIVES A SHIT ABOUT THAT!
Inamoto: There is nothing that can be done about that footage now.
Inamoto: We are currently investigating the cause, but Cut-kun will remain out of commission until it is fixed.
Mikera: You should’ve told us that sooner!
Riam: Why the fuck did you join us in the bath and start relaxing!?
Inamoto: I believe it is far too late to be panicking about that miscalculation now.
Mikera: Heck no it’s not!
Mikera: That ‘miscalculation’ was us messing around naked, people saw everything!!
Riam: Yeah! They saw me smear body lotion on my ass, man!
Hiromi: And that’s not all…!
Hiromi: This means everything that could worsen the fans’ opinions of us was streamed, right?
Luvnosuke: Right!? So, like, us fighting and bad-mouthing each other and having straight-up terrible attitudes was filmed too…
Luvnosuke: Huh? Hold on a sec.
Luvnosuke: Don’t tell me we’re being filmed right now too?
Inamoto: We are.
Inamoto: As Cut-kun is currently non-functional, we are currently being broadcast to the entire world without its use.
Luvnosuke: What we just talked about too?
Inamoto: Yes.
Shimba: Oh, man!
Akashi: Please turn to the cameras, everyone!
Mikera: Hello, Glanz! This was all just a joke!
Shimba: W-We’re not fighting!
Luvnosuke: And we don’t say anything bad to each other, OFC!
Riam: Right! We’re all real well-behaved!
Hiromi: W-We all get along great!
Kyouya: A-Anyway, there is nothing sensitive here whatsoever…
Cate: Nothing suspect at all!
Meguru: Yes. Even with Cut-kun broken down, there will be no cause for trouble.
Monet: Zzz…
Monet: Same as always…
Everyone: Aha… Ahaha…. Ahahahaha…
Riam: Think we fooled ‘em…?
Shimba: Hmm… No idea…
Kyouya: Are we going to stay like this the whole time?
Mikera: I don’t know… We can’t keep this up…
Luvnosuke: We’re going to end up adding more things onto the Internat’s Three Great Incidents…!
Cate: Say, say! Cut-kun was supposed to cut the sensitive things, right?
Hiromi: Yeah, it was.
Cate: Doesn’t that mean we just have to not do sensitive things until Cut-kun is fixed?
Hiromi: Huh… I suppose you’re right…
Shimba: Meaning, there won’t be a problem as long as we don’t do anything we don’t want other people seeing…
Riam: Huh, the hell! That’s easy!
Luvnosuke: You’re gonna be the one making this difficult, you know!
Kyouya: But since this is being streamed in real-time, that means it’s a live, one-take filming and there’s no room for NG cuts…
Hiromi: What should we do… No one accounted for being caught off guard without Cut-kun.
Hiromi: This is making me kind of nervous…
Mikera: Hearing you talk like that is making me nervous too…
Riam: Hey, why are y’all shriveling like that!? You’ve even got me nervous now!
Inamoto: We shall take full responsibility for this incident.
Inamoto: You have my most sincere apologies.
Inamoto: Our staff is currently working their hardest to get everything working correctly, so I ask for your patience for a while.
Hiromi: How long exactly do you think it’ll take?
Inamoto: Unfortunately… We don’t have any idea.
Hiromi: Oh no…
Inamoto: I apologize for the inconvenience, but I’d like to ask you to refrain from having any sensitive conversations or activities until Cut-kun is fully back online.
ー
Everyone: Thank you for the meal…
Mikera: Wow, dinner looks so good today.
Riam: I-I know, right? We have Shimba, our cook for today, to thank for that.
Shimba: Why’re you guys pretending to be goody two shoes?
Shimba: You’re not the type of people to say those kinda things.
Shimba: Yeah, today we’ll be having meat and potato stew made by yours truly.
Riam: That’s Shimba for ya.
Riam: Your meat and potato stew’s the best.
Mikera: At least eat it while saying that.
Hiromi: Wh-Which side is my right, again… I’m so nervous I can’t tell…!
Luvnosuke: Errr… Right is the one you hold the chopsticks with, and left is the one you hold the bowl with…
Shimba: You can’t be that nervous!
Kyouya: C-Calm down… Let’s just act like we usually do…
Monet: Kyouya… Are you gonna put ketchup on natto?
Kyouya: What?
Kyouya: Ahhh! N-No, it’s okay. I like ketchup on natto…
Shimba: Liar! Just calm down already!
Cate: Cate’s gonna try ketchup too!
Meguru: You do not seem to be nervous, Cate.
Cate: Cate’s fine! Everything about Cate is sensitive!
Hiromi: We’re supposed to be avoiding sensitive material…
Luvnosuke: Oh, no… I’m so nervous, I can’t tell what the food tastes like…
Mikera: Neither can I…
Mikera: The meat and potato stew… doesn’t taste like meat and potato stew…
Akashi: Same for me. I’m so nervous that the stew is oddly flavorless…
Meguru: Oh? I thought it was just me, but it seems it’s the same for everyone.
Cate: The stew tastes kinda weird.
Hiromi: Huh…? Cate-kun isn’t nervous, if even he thinks it’s weird, then maybe the taste really is off…
Shimba: Hah? Are you saying I didn’t season the food?
Luvnosuke: Maybe you mixed up the soy sauce with a different sauce?
Shimba: You think I’d make such a stupid mistake?
Shimba: I wasn’t just looking at its colors while making it– Give it here!
Shimba: Hm?
Shimba: Hmmm? What is this…
Shimba: This refreshing bitterness, with just a touch of sweetness and a mellow smell…
Inamoto: That would be iced coffee.
Shimba: Whoa! When did you get here?
Inamoto: It seems you mixed up the bottle for noodle soup with the bottle for iced coffee.
Luvnosuke: That’s insane. That’s a stupider mistake than mixing up sauces!
Riam: YOU PIECE OF– You really were only lookin’ at the color! What the hell are you feedin’ us!
Mikera: Didn’t you taste-test it?
Shimba: I was so nervous I forgot!
Luvnosuke: WTF! Isn’t this already at Great Incident level?
Akashi: Now, now. At the very least no poison was involved.
Riam: THIS IS POISON! Bad food is synonymous with poison!
Shimba: But you said it’s good!
Riam: I lied ‘cause we don’t have Cut-kun!
Akashi: Ah, but sometimes coffee is used to bring out more flavor in curry.
Riam: IT AIN’T BRINGING OUT SHIT! This is just straight-up iced coffee!
Riam: This is black, bitter meat and potato stew!
Hiromi: Inamoto-san, I was thinking… would it not be possible to stop running the cameras in the Internat until Cut-kun is back online?
Hiromi: If this goes on, everyone is only going to get more antsy…
Inamoto: Regarding that…
Inamoto: The truth is, we could stop the cameras.
Everyone: …!
Inamoto: In exchange, the Glanz would not be able to see you until Cut-kun is back.
Everyone: …!
Inamoto: However, nothing can be done about that.
Inamoto: If this is to go on, it will disrupt your day-to-day lives and activities.
Inamoto: It would be best to turn off the cameras until Cut-kun is fixed.
Riam: Nah, wait a sec.
Hiromi: Riam-kun?
Riam: Could you hold off on that?
Inamoto: Why is that?
Riam: It’s true that I’m a little reluctant to show all of me to everyone.
Riam: But this stream is our connection to the Glanz.
Riam: It’s our bond.
Riam: It may only be temporary, but I don’t want that bond to be broken…!
Everyone: …
Riam: It’d be best if we could edit it so only our best sides could be shown…
Riam: And I’d like to hide all the parts of me I don’t want the Glanz to see…
Riam: But…
Riam: Our most authentic selves are the ones that include our bad sides.
Inamoto: …
Akashi: I think so too.
Riam: Akashi…
Akashi: To be precise, I’m not very sure how to phrase it, but…
Akashi: I also think it’s a bit wrong to only be judged based on our good sides.
Inamoto: …
Akashi: I love machines, but all of them have both their pros and cons.
Akashi: And the truth is, those flaws are each machine’s unique characteristics.
Akashi: Dealing with those flaws by maintaining and repairing them is what’s most fun about machines.
Inamoto: …
Akashi: Inamoto-san, I would also like for the Glanz to see us as we are.
Inamoto: … I see.
Inamoto: I would like to hear everyone else’s opinions as well.
Inamoto: What do you all think?
Mikera: I’m fine with it too.
Mikera: I am a little hesitant to show literally everything, but…
Mikera: If it’s just until repairs are done, I think it’s fine.
Shimba: Me too. If anything, I want them to see more!
Cate: Cate will show everything too!
Meguru: I had no issue with people bearing witness to everything I do and say to begin with.
Luvnosuke: I’m fine with it too! I’ll show everything!
Kyouya: It’s a little scary…
Kyouya: But I’m okay with it too.
Hiromi: If everyone says so, then me too…!
Monet: Zzz…
Monet: Watch me forever…
Inamoto: Is that so. Understood.
Inamoto: Regardless, if this is to continue, it will eventually take its toll on your performance and activities, so I will push for Cut-kun to be restored as quickly as possible.
Inamoto: Until then, I will take you for your word, and continue filming you as you are without Cut-kun.
Inamoto: However.
Everyone: However…?
Inamoto: Please, make sure you do not do anything to broadcast any sort of incident.
Inamoto: What happened in the bath was quite the incident, indeed.
Everyone: ~~~~~!
Inamoto: Well then, everyone.
Inamoto: Good luck with your unfiltered, fully broadcasted daily lives!
ー
Hiromi: But what are we going to do, they’re going to see everything…
Cate: It’ll be okay, Hiromi! Let’s all do our best together!
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.14 Dark Night’s Verrat FINAL PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Issei: Seems almost everyone’s done decidin’ on their self-promotion…
Issei: But these two seem to be havin’ a hard time.
Monet: You've made me understand that I’m different from you to a sickening degree.
Monet: And that irritates me…
Kyouya: Thank you! Thanks to you, I remembered!
Kyouya: For me, it’s got to be death metal!
Inamoto: I believe he wrote that Kyouya-san is prohibited from performing his death growl.
Kyouya: My voice… is gone…!?
Monet: You’ve been betrayed, haven’t you.
Monet: By death metal, your only place to belong.
Monet: You’re the same as me.
ー
Cate: When using a knife, you need to make your left hand resemble a cat paw~
Cate: Here, give it a try. Meow~
Mikera: I know. What about the shape? How should I cut them?
Cate: Triangles, strips, diced, anything’s okay~
Mikera: … Like this?
Cate: Woah, you’re super good!
Mikera: Hey, do you think I’m 5 or something?
Mio: (Ehhh~ What’s with the atmosphere here? It’s releasing negative ions into the air~)
Mio: (I’m being healed~)
Issei: A cat ‘n a bird are cookin’. How funny.
Mio: (Don’t say it like that~!!)
Hiromi: Oh. Are you two cooking?
Meguru: Radish and honey, and I see a bottle in the corner as well.
Meguru: It is not difficult to guess what it is you’re trying to make.
Cate: We thought we’d take some honey radish syrup to Kyouya!
Cate: We got the recipe from Sakuya-senpai!
Hiromi: Is that so? You two are very kind.
Mikera: I’m not being kind.
Mikera: Kyouya’s singing is a weapon for us, so we ought to support him!
Cate: Mikera is a veeery kind and thoughtful kid!
Mikera: I told you to stop treating me like a kid!
Meguru: Hum. I will make him some porridge, then.
Cate: Woah~ Kyouya’s going to be really happy~
Hiromi: … I start feeling kind of weird when we’re like this here in the Internat.
Cate: What do you mean?
Hiromi: How can we be so kind to each other?
Hiromi: Someone might betray us someday.
Everyone: …
Mio: (… Hiromi?)
ー
Monet: No reading.
Monet: You subconsciously work your vocal chords even when you’re reading silently.
Monet: That’s why both reading and lip-syncing lyrics are a no-go.
Kyouya: But…
Monet: You don’t have a phone either, and I understand that you’re bored because you’re not even sick, but no.
Kyouya: You’re talking a lot though…
Monet: Shh.
Kyouya: Okay…
Monet: I’m happy right now, you know.
Monet: I was irritated because I thought you’re different from me, but I understand now that’s not the case.
Kyouya: You and I… what?
Monet: You’re the same as me.
Monet: You were betrayed by what you like, and have nothing left.
Monet: You’re a hollow existence…
Kyouya: …
Monet: In the end, both of us have nothing but what other people gave us.
Monet: We have nothing of our own.
Kyouya: …
Monet: Isn’t that right, Kyouya?
Mio: S-Stooop!
Kyouya & Monet: !
Monet: … What is it?
Issei: Sorry ta interrupt while you’re talkin’.
Issei: But attackin’ someone who can’t fight back ain’t admirable.
Mio: Th-That’s right!
Monet: …
Mio: This might be the kind of situation where we’d ask what even happened, but no matter the reason, saying such hurtful words isn’t good at all… Um…
Monet: You guys don’t get it anyway.
Issei & Mio: …
Monet: You two have so many things… You can’t even begin to understand how we–
Kyouya: No!
Monet: !
Kyouya: I’m not like you, Monet-san!
Monet: …
ーKyouya coughs
Mio: Are you okay, Kyouya!?
Issei: Ya shouldn’t raise yer voice so suddenly.
Monet: …
Monet: I see.
Kyouya: …
Monet: I understand… I’m sorry.
Kyouya: Monet-san…
Issei: I thought this before too, but ain’t Monet-kun especially mean to Kyouya-kun specifically?
Mio: I thought so too.
Mio: Usually it feels as though he doesn’t really care about anyone, but it’s like, he’s being selfish only with Kyouya…
Mio: (It’s pretty much how Issei is treating me right now!!)
Issei: … He’s actin’ spoiled, eh.
Kyouya & Mio: ?
Issei: Is he tryin’ to see whether you’ll accept all his flaws ‘n shameful parts… or somethin’?
Mio: …
Issei: Hm? Why’re ya blushin’, Mio-kun?
Mio: Ough…
Inamoto: To all candidates, I have an announcement regarding your next assignment.
Inamoto: Please gather in the Center Hall at once.
ー
Shimba: What? You postponed the release!?
Inamoto: Yes. All promotional videos will be released simultaneously as soon as you are all finished with your preparations.
Kyouya: …
Akashi: Understood! We will polish our ideas even more with the time you’ve given us!
Riam: Kyouya, don’t go lookin’ like they’re sendin’ you to war.
Riam: Anyone could’ve gotten sick.
Luvnosuke: No one thinks you’ve caused trouble, so chill.
Luvnosuke: If anyone dares to bad-mouth you, I’ll give them a piece of my mind!
Monet: That’s right… You don’t have to worry, Kyouya.
Kyouya: …
Monet: I’ll win, anyway.
Kyouya: !
Monet: I’ll win in the end anyway, so it doesn’t matter what happens with your video.
Everyone: !
Hiromi: Wh-What’s gotten into you, Monet-kun?
Shimba: Hahaha! He said it!
Luvnosuke: H-He sure did~
Riam: Aren’t ya gonna give him a piece of your mind, Ainosuke?
Luvnosuke: Nope, nope!! What’s with these sudden vibes!? Too scary!!
Inamoto: Monet-san.
Monet: What?
Inamoto: This is not just about Kyouya-san.
Inamoto: The postponement was also decided by taking your actions into account.
Monet: … What do you mean?
Issei: Ya also haven’t decided what ta film, have ya, Monet-kun?
Monet: …
Issei: I’ve been curious fer a while now, but why’re ya takin’ part in this audition, Monet-kun?
Issei: It ain’t gettin’ through to anyone with the way you’re actin’ right now.
Mio: Hey, you don’t have to corner him like that…
Monet: …
Mio: But I’ve been wondering too… kind of…
Mio: I think the Glanz supporting you would also like to know your true feelings, so…
Monet: Because…
Monet: I don’t have anything.
Monet: No special skills, or things I like…
Monet: I don’t have… Any of those!!
ー
Kyouya: … It’s good.
Shimba: Good to hear! Keep drinking!
Akashi: I think you’re meant to drink honeyed radish slowly.
Shimba: Huh? Really?
Kyouya: Thanks, you two.
Kyouya: I’m sorry for constantly worrying you.
Akashi: Kyouya-san, your voice sounds like it’s going back to normal.
Kyouya: Yeah. And my throat doesn’t hurt anymore either, so I think I’ll be fine.
Kyouya: … Um, about Monet-san…
Riam: I’m comin’ in.
Kyouya: Riam-kun…
Shimba: What’s up? Did you come to hang out?
Akashi: Are you looking for applicants for a rap battle?
Riam: ‘Course not!
Riam: … It’s Monet.
ー
Issei: Can’t find ‘im anywhere.
Issei: There shouldn’t be that many places ta hide here, though…
Mio: Yeah…
Issei: What’s up, Mio-kun? If this’s about Monet-kun, he was also on strike yesterday…
Issei: I don’t think ya needa worry so much ‘bout ‘im.
Mio: …
Issei: Miiiooo-kun.
Issei: I can’t always read yer mind, so couldja tell me?
Mio: Eh, ah…
Mio: I’ve kinda been feeling like I’ve seen Monet before…
Mio: But whereeee~~
Mio: I’m so close to remembering, but also not at all! It’s driving me crazy!
Mio: Think with me, Issei!
Issei: Why?
Mio: It might help us figure out where Monet’s hiding!
Issei: Ya think so?
Mio: Think!
Issei: Yeah, yeah. I can’t win with ya, Mio-kun.
Issei: But ya know, if ya just saw him on the street one day, I can’t help ya there.
Mio: That’d be a bit too predestined.
Issei: If ya just saw him somewhere, couldn’t it be the trainin’ school ya went to?
Mio: No, no, I’d remember him immediately if we went to the same…
Mio: AHHH!
Issei: That scared me.
Mio: That’s right! The training school!
Issei: Huh?
Mio: I saw him at a presentation! He was a junior at my training school!
Issei: F-Ferreal?
Issei: I doubt ya’d forget such a pretty face even if ya only saw him once…
Mio: No, I did remember his face being super pretty, but his attitude was entirely different.
Issei: How so?
Mio: He was like! Angelic!
Issei: Ferreal~?
Mio: Ferreal!
Kyouya: Is that true!?
Mio: Wah!
Kyouya: What you said just now!
Kyouya: Ah, no, I’m sure it is.
Kyouya: Um, in that case, could you look into it a little more?
Mio: L-Look into it?
Kyouya: Did something happen to Monet-san back then?
Kyouya: Maybe you could ask his friends from the training school.
Mio: Huh?
Mio: Welll, you seeee… I’m not really in close contact with the school…
Issei: But it ain’t like yer totally estranged from it, right?
Kyouya: That’s right! There must be someone you still get along with!
Mio: …
Issei: There ain’t anyone?
Kyouya: I-I’m sorry…
Mio: … Ehehe…
Mio: (Yeaaah! That’s right! Don’t underestimate how introverted I am!)
Issei: Anyways, it’ll be hard ta learn anythin’ through Mio-kun.
Mio: Sorry I couldn’t help…
Kyouya: … I thought I could learn a little more about Monet-san.
Issei: Kyouya-kun, why’re ya so concerned ‘bout Monet-kun even though he’s been so cruel ta ya?
Mio: (I’m super curious about that too!)
Kyouya: … I don’t know.
Kyouya: I’m not sure why, myself…
Kyouya: But I…
Kyouya: I…
ー
Monet: I won’t be able to choose anything, anyway.
Monet: Because I’m empty…
ーFlashbacks
Instructor: Um, Monet Suirenya.
Instructor: First, could you state why you applied to our training school?
Monet: … I was invited.
Instructor: Huh?
Monet: I came because someone scouted me and said I’d be suited to become an idol.
ー
Instructor: Okay, we’re wrapping up the lesson here!
Trainees: Thank you!
Instructor: Your performance has been getting better lately, Monet.
Instructor: You seem to be taking practice more seriously too. What changed your mind?
Monet: … I found a place to belong.
Trainee A: We did it! The four of us are debuting together!
Trainee B: Monet! Let’s work hard together!
Trainee C: We’re the strongest of friends!
Monet: Yeah! The four of us can do anything!
ー
Monet: I didn’t hear anything about this…!
Monet: We were supposed to all debut together…!
Monet: For me to debut solo…
Monet: It’s not like I want to become an idol…!
Monet: I just want to debut with my friends…!
ー
Monet: I turned the solo debut down.
Monet: I want to be with you all.
Monet: I don’t want to give up until we all debut together.
Trainees: …
Monet: I mean, we’re supposed to be the best of friends–
Trainee A: We’re not friends anymore.
Monet: Wh–
Trainee A: You’re not our friend anymore, Monet.
ー
Instructor: Would you join VS AMBIVALENZ’s second audition, Monet?
Monet: …
Instructor: You’ll definitely be accepted.
Instructor: Your singing and dancing have gotten so much better…
Instructor: It’d be a shame if you just gave up now.
Monet: … I understand.
Instructor: ! Are you sure?
Monet: Yes. I’ve had enough.
Instructor: Hm?
Monet: I’ll do as I’m told.
If I do so,
No one will be able to complain, right?
ーFlashbacks end
Monet: !
Kyouya: Monet-san.
Kyouya: Did you have a scary dream?
Monet: Kyouya…
Monet: Why…
Kyouya: Ainosuke-kun told me you might be here.
Kyouya: Sounds like there were people who hid here during the 1st season.
Monet: … Is your voice back?
Kyouya: Mikera-kun and Cate-san made honeyed radish for me.
Kyouya: The recipe Sakuya-senpai taught them is amazing, isn’t it.
Monet: You seem pretty happy.
Kyouya: I am…
Kyouya: I’m happy they took the time to make it for me.
Monet: You’re so simple.
Kyouya: …
Monet: You don’t know when everyone will stop being so kind.
Monet: It’s just like your death metal.
Kyouya: … I told you how I didn’t fit in at school, right?
Monet: …
Kyouya: After graduating middle school, I decided not to go any further than that and became a freeter instead.
Kyouya: But I couldn’t fit in there, either.
Kyouya: I hopped between a bunch of part-time jobs, but in the end I just shut myself in at home.
Kyouya: The only thing I looked forward to was going to see my big bro’s death metal band practice…
Kyouya: When I said I was interested in death metal, everyone in the band was happy. That I was obviously my big brother’s younger brother.
Kyouya: I wanted to make everyone happy, so I started working on my death growl.
Monet: …
Kyouya: But then, my big bro suddenly forbade me from doing my death growl.
Monet: Why?
Kyouya: … Because death metal is his thing.
Kyouya: It’s not something I found.
Kyouya: I…
Kyouya: I couldn’t find something that only I liked.
Kyouya: I think my big bro managed to see through that.
Monet: … Why are you telling me this?
Kyouya: I wonder…
Kyouya: You’ve been saying horrible things to me, and I’m angry at you, but…
Kyouya: But…
Kyouya: You’re my rival, Monet-san.
Monet: What do you mean…?
Kyouya: Umm, you know the kanji rival is written with?
Kyouya: It has the character for “love” in it.
Kyouya: But it also has the character for “enemy”.
Monet: …
Kyouya: Meguru-san told me about it before.
Kyouya: I’m bad at kanji, so… Wait, no.
Kyouya: Anyway, I was thinking…
Kyouya: I want us to have that kind of rivalry too, Monet-san.
Kyouya: I don’t want our interests to clash, or anything…
Kyouya: I want us to become two worthy opponents who like each other, but still clash from time to time…
Monet: Are you going to answer my question?
Kyouya: Urgh… I’m not answering it, am I.
Monet: …
Monet: Well, that’s fine.
Monet: Petit. Just like you.
Kyouya: Puh…?
Monet: … I didn’t want to become an idol.
Kyouya: Huh?
Monet: I wanted to make the friends I made at the training school happy.
Monet: I just thought I’d do my best for the other members…
Kyouya: … How did that turn out?
Monet: … We’re really bad at recognizing our own feelings, aren’t we?
Kyouya: …
Monet: What part of death metal attracted you, Kyouya?
Kyouya: Huh?
Kyouya: … I thought it was cool.
Monet: How so?
Kyouya: Urgh… Umm…
Kyouya: Death metal songs are usually about death, or Hell, so people always think it’s dark or scary, but…
Kyouya: I really liked that…
Monet: Huh. Why?
Kyouya: Umm, umm… Because…
Kyouya: Because even in death, there’s a new beginning.
Monet: A new beginning…
Kyouya: Yeah…
Kyouya: I will overcome the today I regret, and throw away my old self, and start a new day…
Monet: …
Kyouya: What about you, Monet-san? Why do you like naps?
Monet: Because with a rival like this, I could win even with my eyes closed.
Kyouya: Ouch.
Monet: And…
Monet: Because I have to think when I’m awake.
Monet: But if I sleep, then the day will end quickly, right?
Monet: And then…
Kyouya: A new day will start?
Monet: …
Kyouya: We really are the same.
Monet: … You think so?
Kyouya: Oh, are you still mad that I said we’re not?
Monet: Who knows.
Kyouya: Huhh…
Monet: But…
Monet: I think if I’m with you, then the rest of this audition won’t be so boring.
ー
Inamoto: What is it that you wish to speak with me about, Monet-san, Kyouya-san?
Monet: I don’t really understand my own feelings yet.
Monet: … But.
Monet: … I will face them.
Monet: That’s why. Issei-san, Mio-san.
Issei & Mio: !
Monet: I want you to help me… Please.
Issei: We finally get ta act like mentors.
Mio: Rely on us lots! Let’s think together!
Monet: …
Monet: Merci.
Mio: (Ehhh~~ He’s so cute!! My heart!)
Inamoto: And you, Kyouya-san…
Kyouya: For me… It has to be death metal, after all.
Kyouya: I want to use my death growl.
Kyouya: It’s important to me…!
Kyouya: Almost as important as how much I’ve become attracted to idols through this audition…
Kyouya: That’s why, even if my big bro says I can’t, I’ll…
Inamoto: Understood.
Kyouya: Huh?
Inamoto: I will relay to you what your brother has told me.
Kyouya: My big bro…?
Inamoto: Kyouya-san, despite your brother’s protests, you have practiced your death growl to the point of injuring your throat…
Kyouya: … Ah.
Inamoto: He stated that you practiced so desperately, almost as if you believed your place to belong would disappear had you done otherwise.
Inamoto: It was hard for your brother to watch you do so.
Kyouya: …
Inamoto: Do you still feel the same way?
Kyouya: … I don’t.
Kyouya: Even after my voice was gone, everyone stayed by my side.
Kyouya: Death metal isn’t a tool for me to use to find a place to belong.
Inamoto: … Understood. I take it there is no further reason to worry, then?
Kyouya: Yes.
Mio: Thank goodness~ I’m so glaaaad~
Issei: Are ya his mom?
Kyouya: Monet-san, let’s do our…
Monet: Zzz…
Kyouya: Wait! Don’t sleep!
Monet: I’ve been thinking a lot lately.
Monet: So I’m sleepy…
Monet: Zzz…
Kyouya: Agh, please! Wake up!
Issei: He’s got guts, eh.
Issei: Well, everythin’ else aside, I’m glad this ended well.
Issei: Right, y’all?
Riam: Oi! They caught us!
Akashi: That’s strange. My “The Walls Have Ears, The Door Has A Gap Below Production Model Specs 3.5” has a special framework that allows it to run under the floor so the cables won’t stand out.
Meguru: A cable you’ve never seen before on the floor still stands out, I see.
Kyouya: Everyone…
Shimba: Alright! I’m sure you’ve got lots to say!
Shimba: But let’s put the eavesdropping behind us!
Shimba: We were all just worried about you two.
Shimba: And now you’re both going to properly work on the assignment.
Shimba: Meaning! This is a happy ending!
Hiromi: He’s trying to force them to forget about it…
Inamoto: Everyone…
Inamoto: You seem to have made a habit out of eavesdropping.
Inamoto: We shall have a good, long talk later.
Luvnosuke: Hiyehh!! Is he FR angry!?
Meguru: Ohhh, will we be scolded?
Mikera: Why are you happy about that?
Cate: I’m so, so glad we found Monet~
Monet: I’m sorry for worrying you, everyone.
Shimba: Hahaha! All’s well that ends well!
Issei: … Hey, Mio-kun.
Mio: ? What is it?
Issei: I’m sorry.
Mio: … Huh?
Issei: I’ve been actin’ like a brat.
Issei: I gotta do some self-reflectin’.
Mio: Huh? What, what, what? You’re apologizing!?
Mio: Issei is? Apologizing!? To me!? I’m scared!!
Issei: Mio-kun, is this mouth on your face lettin’ everythin’ out again~?
Mio: Eep!
Mio: I’m shohy~!
Luvnosuke: But y’know~ What happens with Monet and Kyouya is none of our business, but we still caused all this ruckus.
Luvnosuke: Aren’t we all a bunch of softies?
Monet: Probably–
Monet: Mmm…
Luvnosuke: Are you FR sleeping RN!?
Hiromi: … Right.
Luvnosuke: ?
Hiromi: How long will we be able to stay like this…?
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.13 Dark Night’s Verrat MIDDLE PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Monet: By supporting me, you’ve found a place to belong, right?
Monet: You’ve found something to do, and you’re at ease.
Monet: You couldn’t find a role to fill when you were at school, but here, you found your raison d'être by looking after me.
Monet: And for me, having you look after me makes things much easier.
Monet: …So, our interests are aligned.
ー
Mio: (Greetings, Glanz. How do you do?)
Mio: (As for me, I continue to watch over the candidates as their mentor…)
Issei: ‘Kay, tell us yer self-PR ideas.
Luvnosuke: Okaaay! I will be making the most of my strengths!
Luvnosuke: My strength is how deep my love for my oshi is!
Luvnosuke: As a passionate otaku myself, I want to talk about what loving your oshi is like and highlight just how relatable I am to other otaku!
Riam: I’m Riam, HEY YO!
Riam: I’ve gotta go with rap, after all.
Riam: I’ll ask Glanz for a prompt and show off my freestyle rhymes!
Shimba: It’s got to be how good I am at eating for me!
Shimba: I want to show how I can eat everything with gusto!
Shimba: Just watching someone eat can relieve stress, after all!
Shimba: I want to show Glanz my authentic self by answering their questions!
Mikera: I… I’m good at acrobatics, so I’ll go with that.
Mikera: I was thinking it’d be good to show parts of me other than my dancing, like my flexibility and agility.
Akashi: I will use my creative prowess and conceptual abilities that I have honed through mechanic work in order to showcase a never-seen-before dance!
Meguru: Hum. Being able to do anything is both a strength as well as a weakness…
Meguru: Something the Glanz have never seen before would be…
Meguru: Oh, yes. I shall introduce myself by speaking in tongue twisters.
Hiromi: Before, Cate-kun said that I’m good at keeping things in balance.
Hiromi: I think it would be good for me to create a documentary closely covering us candidates so that I can show what my role is amongst everyone.
Cate: Cate will give a candid look into his everyday life!
Cate: I’d be happy if everyone could see all sides of Cate~!
Mio: (… That’s how it’s been going.)
Mio: (It’s really heartwarming to see them all search for ways to promote themselves, but…)
Mio: (They’re all working so hard on this assignment, and I can clearly tell they’re serious about becoming idols…)
Mio: (I really don’t wanna think that there’s a spy amongst them~)
Issei: What’s up, Mio-kun? Ya’ve been makin’ a funny face for some time now.
Issei: Are ya tryin’ ta make someone laugh?
Mio: (Watch your tone~! Who’s making a funny face!?)
Issei: I can’t read yer mind. Tell me out loud.
Mio: You can read it just fine, usually! What do you mean, a funny face!?
Issei: Exactly what I said.
Issei: Yer here as a mentor, so ya gotta have a more confident face, else the candidates’re gonna feel nervous too.
Mio: That’s… true but…
Mio: (Surely you could’ve said that a little more nicely!)
Issei: Seems almost everyone’s done decidin’ on their self-promotion…
Issei: But these two seem to be havin’ a hard time.
Mio: Kyouya and Monet, right…?
Issei: ‘Ey, the Black pair, come ‘ere~!
Kyouya: Eh, ah, m-me…?
Monet: …Zzz…
Kyouya: Ah, hey, Monet-san they’re calling for us…!
Monet: Mhm… What is it?
Kyouya: U-Um… Did I do something…
Mio: (I get ittt~!)
Mio: (Getting called over by your seniors in this situation is really scary~)
Issei: Nah, I was lookin’ at everyone the entire time and it looked like you ‘n your partner are strugglin’ with your self-PR.
Kyouya: Ah…
Monet: …
Mio: You didn’t seem to be coming up with any ideas, so we called you over.
Mio: Sorry for scaring you…
Kyouya: N-No…
Kyouya: I’m grateful that you’re concerned at all…
Issei: So, ya haven’t thought of anythin’ yet?
Kyouya: …
Kyouya: No… I’m sorry.
Monet: I already told you what I thought of… A nap.
Mio: (Using a nap as self-promotion is too innovative!)
Mio: (What are you even trying to convey!?)
Issei: It’s interestin’, sure, but ya can’t use that for self-PR.
Issei: Ya need somethin’ that people will understand at a glance.
Monet: I don’t have anything...
Mio: N-Nothing?
Mio: But you’ve got so many good points about your singing and performing that you could show off, Monet.
Issei: He’s right.
Issei: Ya too, Kyouya-kun, I’ve heard yer a real good singer.
Issei: Don’t ya got somethin’ special ya can show off?
Kyouya: Something special…
Kyouya: Um, it’s not that I don’t, but…
Issei & Mio: ?
Kyouya: Actually, I–
Monet: Isn’t it obvious that an idol would be good at singing and performing?
Kyouya: !
Monet: Special skills are like that too.
Monet: What’s the point of going out of our way to show off something we can obviously do and getting praised for it?
Kyouya: Ah…
Mio: (Ohhh! What a bold statement~!)
Mio: (He might have a point, but saying that out loud is like spelling THE end for youuuu…)
Mio: (Look, look, it’s not just Kyouya, the rest of the candidates are looking disheartened too~)
Issei: Here I was thinkin’ you suddenly started talkin’ a lot, but you’re just overrulin’ the concept of self-promotional videos just for the sake of arguin’.
Issei: Yer runnin’ out of time, so do yer best to think of somethin’.
Kyouya & Monet: …Yes.
ー
Monet: Zzz… Zzz…
Kyouya: Um… We’re in the hallway, so…
Kyouya: Someone might step on you.
Monet: Huh…?
Kyouya: W-Wake up…
Monet: I’m awake.
Kyouya: Y-You sure can sleep peacefully…
Monet: ?
Monet: Of course I can. Why?
Kyouya: I-I mean…
Kyouya: What you said back there…
Kyouya: Um. It might’ve been kind of bad…
Monet: Bad? What was?
Kyouya: What do you mean, what…
Kyouya: You saying that performing and singing and dancing are obvious skills for an idol…
Kyouya: And asking what we gain from showing off our special skills…
Kyouya: Everyone was going to show off what they’re good at…
Kyouya: But with you saying something like that, it only made them second-guess themselves…
Monet: Why did it?
Monet: If they think it’s good enough, they should just do it.
Monet: If you’re going to have their confidence and emotions shaken by what others say, then you’re not suited to be an idol.
Kyouya: Ah… Um…
Kyouya: That’s… true… but…
Kyouya: Yeah.
Monet: …
Monet: That’s right. That’s the kind of person you are.
Monet: You look at what face others are making, and you’re always worried something you said affected them somehow.
Monet: It’s like you’re somehow overly self-conscious even though you have low self-esteem…
Kyouya: …!
Kyouya: R-Right…
Kyouya: You’re probably right, but…
Kyouya: I’ve been able to do more things that idols can do lately, and I’ve been happy about it, so I can sort of understand…
Kyouya: I think, it’s not that it’s obvious we can do them, but everything we’re able to do piles up and makes us more confident…
Kyouya: More than anything, I’m happy about the things I’ve been able to do with everyone here, including you, Monet-san–
Monet: Did you forget?
Monet: You and I may be providing each other a place to belong by aligning our interests, but we’re rivals, not just kindred spirits.
Kyouya: !
Kyouya: … I, didn’t forget, but…
Monet: I don’t know why, but lately, I get irritated whenever I look at you.
Kyouya: …!
ーKyouya runs away
Monet: You’ve…
Monet: Made me understand that I’m different from you to a sickening degree.
Monet: And that irritates me…
Monet! Let’s work hard together!
We’re the strongest of friends–
We’re not friends anymore.
You’re not our friend anymore, Monet.
Monet: …
ー
Mio: (Wah, WAHHH…!)
Mio: (We just witnessed a super DocDrama-ish scene~!)
Mio: (Wow. W-Was that a fight scene!?)
Mio: (Is this youth!?)
Issei: Mio-kun, everything’s showin’ on your face.
Mio: Huh!
Issei: Don’t look so excited to run into a fightin’ scene.
Mio: Urgh, sorry…
Issei: But still, Monet-kun sure is surprisingly straightforward.
Issei: I thought he’d be more laid-back than he is.
Mio: Or maybe it’s more that he only has this attitude towards Kyouya?
Issei: I wonder why? Can’t be good to be holdin’ in all that anger.
Mio: (You are SO the last person I want to hear that from~!)
Mio: (Huh! You, you, you~!)
Issei: Why’re ya lookin’ at me like that…
Mio: No, I was just shocked at how little you seem to understand yourself…
Issei: Hah?
Mio: (Just look at you now~! You’re treating me worse than usual!)
Mio: *Sigh*~
Mio: Did something happen with Lion? Did you have a fight?
Issei: Wha?
Issei: Hah?
Issei: What? Mio-kun, what?
Mio: It’s rare for you to be so upset.
Mio: Okay, okay, LOL, LMAO even.
Mio: Something sure did happen, huh~
Issei: Hol’ up, what’s with this know-it-all attitude?
Issei: Yer gettin’ cheeky, Mio-kun.
Mio: No matter what you might say, I know you’re all bark and no bite right now…
Mio: You’ve become easy to understand—
Issei: …
Mio: …I don’t know what happened, but if it’s going to drag you down like this, just make sure you make up quickly, okay?
Mio: (Because I’d also like to stop being the target of this mistreatment~!)
ー
Shimba: Nothing’s coming along for the self-PR, huh!
Akashi: Neither have I…
Akashi: The things we were thinking of doing are all things Monet-san said are “obvious that we can do”...
Shimba: Haaah! Now we have to start thinking all over from scratch!
Kyouya: B-But…!
Kyouya: We thought of these together, and I’m sure the Glanz would love to see the things we want to show them…!
Shimba: I hope you’re right~
Shimba: Gahh!! I’m so full of worries, I doubt I’ll be able to sleep tonight!
Akashi: I understand…
Akashi: I never expected self-promotion to be so difficult…
Shimba: HRNKKK! HRNKKK!!
Akashi: You’re sleeping!
Akashi: *Sigh*… Should we call it a day and go to sleep as well?
Kyouya: Ah, yeah…
Kyouya: (*Sigh*... There’s no way I can fall asleep…!)
Monet: I don’t know why, but lately, I get irritated whenever I look at you.
Kyouya: (Uegh, he said that to my face…)
Kyouya: (When did he start feeling that way about me…?)
Kyouya: (My stomach hurts~...)
Kyouya: (Why did Monet-san say that…?)
Kyouya: (Was it because of something I said or did…?)
Kyouya: (Or is this what Monet-san means about me being overly self-conscious…?)
Kyouya: (Ahhhh, geez…!)
ー
Kyouya: I came to get some water since I couldn’t sleep, but…
Kyouya: Was the kitchen always this dark…?
Kyouya: It feels like something’s gonna jump out…
Kyouya: Maybe I’m just thinking that because of all the scary stories we’ve told recently…
Kyouya: Huh?
Kyouya: Just now… Footsteps…
Cate: Knock knock.
Kyouya: IT’S HEREEE!!
Cate: Waaah!?
Kyouya: Huh…!?
Kyouya: Ah! Cate-san!?
Cate: S-Sorry for scaring you.
Cate: I saw you go into the kitchen, and…
Cate: C-Cate isn’t a ghost, so don’t worry!
Kyouya: Ahaha…
Kyouya: I’m sorry too, for reacting like that.
Cate: …Oh, Kyouya, by the way!
Kyouya: ?
Cate: Cate’s sorry… for causing trouble in the laundry room earlier.
Kyouya: In the laundry room…
Kyouya: Oh! Your hat!
Cate: You really helped Cate by finding my hat for me!
Cate: Thank you, really.
Kyouya: No, I should be the one apologizing.
Kyouya: I’m sorry that Monet-san took your hat to use as a pillow…
Cate: Hehe! Why are you apologizing~?
Cate: Kyouya, are you Monet’s papa~?
Kyouya: N-No… Haha…
Cate: This hat is super, suuuper important to me.
Cate: …Actually, Cate can’t speak very well in front of everyone.
Kyouya: Oh, now that you mention it, when you didn’t have your hat…
Cate: Ehehe…
Cate: Ever since I was little, Cate hasn’t been able to talk like everyone else.
Cate: So I was out of place at school…
Cate: Back then, my only friend was Chipi-chan.
Kyouya: Chipi-chan?
Cate: Yep! Chipi-chan the parakeet!
Cate: Chipi-chan is amazing~! She’s reeeally good at talking.
Cate: When I say good morning, she says good morning back. She sings songs for me too…
Cate: When I’m with Chipi-chan, Cate always has loots of fun.
Kyouya: …Oh, could that hat be…?
Cate: Yep, it’s made to look like Chipi-chan.
Cate: That way, Cate can talk well, just like her.
Cate: Someday, Cate wants to talk lots and sing lots of songs to make people feel better, just like Chipi-chan does…
Cate: I want to be an idol because of that!
Kyouya: …!
Cate: Right now, without Chipi-chan, I can’t talk very well, so I’ve still got a long way to go, but…
Cate: ?
Cate: Kyouya? Why are your shoulders shaking so much?
Kyouya: ...I get it! I really get it!!!
Cate: K-Kyouya?
Kyouya: I’m the same as you… I was out of place at school and didn’t have a place to belong…!
Cate: I see! So you were like that too!
Kyouya: Thank you! Thanks to you, I remembered!
Kyouya: For me, it’s got to be death metal!
Cate: Wh, death…?
Kyouya: Thank you for making me realize what’s important, Cate-san!
Kyouya: Goodnight!
Cate: G-Goodnight~?
ー
Kyouya: (That’s right! It can’t be anything other than death metal for me!)
Kyouya: (The death metal that I love, that gave me a place to belong…)
Kyouya: (Death metal accepted me and showed me that it’s okay to be here…!)
Kyouya: (I’ll do my self-PR with my beloved death metal…)
Kyouya: (I want to get everyone, to get Big Bro to acknowledge me…!)
Kyouya: (That’s why I’ll—)
Kyouya: UWOOOOOAAAHHHH!
ー
Luvnosuke: Geez, that Riam.
Luvnosuke: I oh-so-kindly lent him my EMS tightening device just for him to use it on his stiff shoulders…
Luvnosuke: We need to have a talk about how much he’s spoiling those shoulders of his!
ーKyouya runs by
Luvnosuke: Wh, so fast! What!? Who’s there!?
Luvnosuke: The fae of the Internat!?
ー
Mio: (Good morning. How do you do, everyone…?)
Mio: (The sparkling, smiling faces of the candidates are radiant again today.)
Mio: (It’s just so hard to think that there’s a spy mixed in with all their wonderful smiles…)
Mio: (I’m doing great for not forgetting to look for the spy! I’m awesome!)
Issei: It’s written all over yer face again, Mio-kun.
Mio: Whuh!?
Issei: Yer thinkin’, “I’m so great~,” aren’tcha.
Mio: Can you seriously stop reading my mind!?
Kyouya: Good morning…!
Meguru: Good morning.
Meguru: Well now, this is rare. You’re not together with your partner?
Riam: Good point. Has there ever been a time when Kyouya and Monet weren’t together?
Kyouya: Whu– Oh… Monet-san is—
Mio: Ahh–! Okay, okay! Everyone gather up~!
Mio: (That was close!)
Mio: (I remembered they fought and steered this away from a sensitive topic!)
Mio: (No, but wait?)
Mio: (Did I just stop a super Documentary Drama-y scene!?)
Mio: (The usable footage…! Will this be okay?)
Issei: Grin, grin.
Mio: Hey, what’s with that face.
Issei: I’m just smilin’?
Mio: It’s kinda scary, I don’t like it.
Shimba: GOOD MORNING! EVERYONE!
Mikera: Ugh, so loud…
Cate: Shimba’s always, always full of energy as soon as he wakes up~!
Luvnosuke: Yelling like that for no reason will just hurt your throat and make you lose your voice,you know!!?
Akashi: To speak in a loud voice without hurting your throat, first—
Kyouya: U-Um!
Mio: Oh, Kyouya. W-What is it?
Kyouya: I decided on what to do for my self-PR!
Luvnosuke: Huh!? Kyouya finally decided on something!? I wanna know!
Riam: So what are you gonna go with?
Mikera: *Sigh*... Even though you haven’t decided on what to do for your PR yourselves, you’re tripping over yourselves to find out what someone else is doing.
Meguru: You say, despite also not taking your eyes off of him?
Mikera: W-Well…
Shimba: Kyouya isn’t very decisive, so there’s probably nobody who isn’t interested in what he decided to do for his self-PR!
Hiromi: Um, don’t you have any better way to voice your thoughts?
Shimba: LALALA~~~~!
Akashi: That’s what you call vocalizing, isn’t it!
Issei: Okay okay, all eyes on Kyouya–kun now.
Kyouya: A-Ah, umm…
Kyouya: I love death metal…
Luvnosuke: We know~
Riam: Ainosuke.
Kyouya: And… that’s why…
Kyouya: For my self-PR, I’ll do my death growl!!
Mio: (D-D-D-Death growl…!?)
Issei: Huuh, a death growl.
Issei: So ya’ve been hidin’ a pretty interestin’ weapon, huh.
Kyouya: Hehe…
Kyouya: I’ve been listening to death metal ever since I was little…
Kyouya: I tried to imitate it, and at some point I just got the hang of it…
Kyouya: Ah, and the first thing I was ever praised for was my death growl.
Mio: Yeah, death growling sounds great.
Mio: It’s unexpected, and I think it’s cool.
Issei: Yer right.
Issei: Make sure ya get it down properly, and showin’ that off’ll work well, yeah?
Kyouya: Yes…! I’ll do my best.
ー
Issei: After that, Monet-kun didn’t show up for the lesson in the end…
Mio: Maybe he’s going on strike…
Issei: Well, we had a certain antisocial demon king with us in Season 1 too, so this’ll probably be an easy path ta go down…
Issei: I won’t let it pass next time, though.
Issei: ?
Issei: What’s wrong, Mio-kun?
Issei: Yer funny face got even funnier.
Mio: That’s so rude!
Mio: It’s just… I have a feeling that I’ve seen Monet somewhere in the past…
Issei: That kinda pick-up line ain’t trendy anymore.
Mio: I’m not trying to flirt with him!
Issei: No need ta be so touchy.
Issei: Kyouya-kun decided on what to do for his self-PR today too.
Mio: Yeah. I was surprised that he chose his death growl, but—
Inamoto: Regarding that…
Issei & Mio: !
Mio: I-Inamoto-san… When did you…?
Inamoto: I have been here the whole time.
Inamoto: Regarding Kyouya-san’s death growl, however.
Mio: ? Did something happen?
Inamoto: In the recommendation letter from his brother, I believe he wrote that Kyouya-san… is prohibited from performing his death growl…
Issei: He’s prohibited…?
Mio: What… do you mean?
ー
Why, Big Bro?
Is it because death metal is your favorite thing?
Is that why it’s not okay for me to like it too?
Did I steal the thing that you love?
That’s why… That’s why you’re…
VS AMBIVALENZ 2nd ; EP.12 Dark Night's Verrat FIRST PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Shimba: And right then!
Shimba: I heard footsteps steadily coming my way!
Shimba: I asked, “Is anyone there!”
Shimba: BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG!
Shimba: BAAAANG!
Everyone: …!
Shimba: How’s that? Scary, right?
Hiromi: Huh? That’s it?
Shimba: That’s it.
Luvnosuke: What’s with your voice!?
Luvnosuke: There’s no way something that loud could be considered scary!
Shimba: You think so?
Shimba: That’s too bad!
Hiromi: Lower your voices, you two.
Meguru: You’ll wake Monet and Mikera.
Monet: Zzz, Zzz…
Kyouya: Monet-san’s going to be fine for sure…
Kyouya: He doesn’t even wake up when you want him to, so.
Kyouya: Huh?
Kyouya: The cushion he’s using as a pillow…
Luvnosuke: But this is boring!!
Luvnosuke: There’s no point in us gathering right before we have to sleep!
Luvnosuke: I was hoping for a bunch of actually scary stories~~!
Luvnosuke: So, who should we pass the mic to next?
Meguru: I have no problem sharing with you stories I’ve heard and the things I’ve seen, from all ages and places.
Hiromi: My repertoire is pretty big, too.
Kyouya: I don’t have much…
Kyouya: Ah, but I do have one thing.
Shimba: Oh, I’m in.
Luvnosuke: Tell us, tell us!
Kyouya: Um, this is from when I was in elementary school…
Kyouya: It was late at night at my grandpa’s house in the countryside…
Kyouya: I was asleep…
Kyouya: The humid air was clinging to my body…
Kyouya: It was a really unpleasant day…
Luvnosuke: Gulp…
Kyouya: Right then, I heard a faint sound…
Kyouya: It sounded like someone sobbing…
???: *Sob*... *Sob*...
Shimba: Huh? What was that just now?
Luvnosuke: Was that you, Kyouya?
Meguru: What an impressive recreation.
Kyouya: Oh, no, I’m not doing anything…
Hiromi: Huh?
???: *Sob*... *Sob*...
Kyouya: Th-That’s not… me…
Everyone: …
Mikera: MEEEWWWWWW—
Everyone: Woah!
Meguru: Have you awoken, Mikera?
Mikera: Wh-Wh-What are we going to do!?
Mikera: Your scary stories have meowthered a bunch of ghosts!!
Luvnosuke: No way! Ghosts IRL!?
Luvnosuke: Ghosts FR!?
Hiromi: Calm down, you two.
Meguru: You’ll wake up everyone else if you keep causing such a ruckus.
Kyouya: There’s really… Ghosts here…
Luvnosuke: Someone, anyone, hurry and call temple boy Riam here!!
Mikera: You really expect us to leave the room right now!?
Shimba: Ahahaha!
Shimba: I don’t get what’s going on, but this is shaping up to be a fun night!
Riam: Shut the hell up! Do y’all have any idea what time it is!?
Akashi: *Yawn* Is something the matter?
Mikera: RIAM!! GHOSTS HAVE APPEARED!!
Riam: Huh?
Luvnosuke: We’re being FR!
Kyouya: I’m sorry. It’s all because I started telling a scary story…
Riam: Hold on a sec. Explain this properly.
Akashi: I see! I understand!
Riam: What exactly did you understand?
Meguru: My rival is swift on the uptake.
Akashi: A ghost has appeared, and you want to exterminate it, yes?
Akashi: In that case, feel free to use my “Ghost Exterminator HYPER-kun”.
Hiromi: Ghost Exterminator… HYPER-kun…?
Kyouya: It looks more like a mini fan though…
Akashi: Once turned on, it scatters purifying salt all over the ground!
Riam: What even compelled ya to make this…
Luvnosuke: Quiet!
???: *Sob*...
Everyone: !
Luvnosuke: There it is…
Riam: ……
???: *Sob*... *Sob*...
Luvnosuke: Riam.
Kyouya: Riam-kun…
Riam: It’s over there. Follow me.
ーRiam leaves
Luvnosuke: Wait! Don’t you need to chant a sutra or something!?
Mikera: There is absolutely no way I’m coming!
Shimba: The laundry room, huh…
Shimba: That does seem like where the voice came from.
Akashi: Is it alright for so many people to enter a place where an anomaly is present?
Riam: Yeah. No prob. I don’t sense any spirits.
Riam: Meanin’, this sound ain’t a ghost.
Everyone: Cate!
Akashi: What’s wrong!?
Akashi: Are you hurt anywhere!?
Cate: No…
Cate: My hat…
Shimba: Your hat?
Cate: I secretly washed it and hung it to dry…
Cate: But I can’t find it…
Riam: Why’re ya speaking so differently?
Akashi: Please don’t cry. It has to be somewhere.
Akashi: We’ll all look for it.
Hiromi: Right. But where could it be…
Kyouya: ……
Kyouya: Oh…
Kyouya: The cushion Monet-san was using as a pillow…!
ー
Mikera: So that’s how the whole incident ended…
Mikera: Good grief. Monet is such a handful.
Cate: Sooorry~ Cate was so shocked and started sobbing.
Hiromi: Cate-kun’s hat is very soft and nice to the touch, I get why you’d want to use it as a pillow.
Riam: Fuck you mean you get it! Quit spoilin’ him!
Mikera: So, where is Monet?
Meguru: Kyouya is looking after him.
Hiromi: I feel sort of bad that we keep leaving Monet-kun to Kyouya-kun.
Riam: Guess so.
Mikera: It does feel like Kyouya’s in charge of Monet.
ー
Kyouya: Okay. This is next.
Monet: ……
Kyouya: How’s it feel?
Monet: Fluffiness is at… 60%
Kyouya: Getting closer…
Monet: Cate’s pillow was at 70% fluffiness.
Kyouya: Um…
Kyouya: Cate-san’s pillow was actually his hat, so…
Kyouya: You can’t just take it.
Monet: That’s right.
Monet: That’s why if you look for a new pillow, the problem will be solved.
Kyouya: Huh? Is that how it is?
Monet: It is.
Kyouya: … Then, I’ll change the fabric softener and make this one fluffier.
Monet: Okay. Please do.
Kyouya: ……
Monet: What’s wrong?
Kyouya: Yesterday scared me.
Monet: Ah, you mean with Cate?
Monet: Not that I saw what happened.
Kyouya: I thought of Cate-san as a naturally cheerful person, unlike me.
Monet: ……
Kyouya: I wonder why he’s trying to become an idol.
Monet: Why?
Kyouya: I mean… if he becomes an idol, he won’t always be able to wear something on his head… right.
Monet: What about you?
Kyouya: Huh?
Kyouya: I…
Kyouya: It’s not like I came up with the idea of becoming an idol by myself.
Kyouya: My big bro suddenly signed me up, and before I knew it, I was participating in the audition.
Monet: ……
Kyouya: I’ve always been bad at group activities, and I felt out of place at school too, I think…
Kyouya: There was nothing special about me; I didn’t excel at studying or some kind of activity.
Kyouya: I didn’t have a place to belong, either…
Kyouya: I holed myself up in my house and grew up listening to death metal, which I came to love because my big bro taught me about it.
Kyouya: I think… Big bro is trying to make me an idol because I love to sing, and because he wants to find me a place to belong.
Kyouya: So that I can find a place to belong, since I never fit in anywhere…
Kyouya: I didn’t apply to the audition of my own free will, and if you ask me if I have to be an idol no matter what…
Kyouya: I won’t be able to answer decisively like the others.
Kyouya: But now… I find this place much more comfortable than my past self would have ever thought.
Kyouya: I wonder why.
Monet: ……
Kyouya: It might be because you’re here, Monet-san.
Monet: Me?
Kyouya: I put my all into looking after you, and time passes in the blink of an eye.
Monet: ……
Kyouya: Ah, I’m sorry.
Kyouya: I ended up making it all about me…
Monet: Fufu. Don’t worry.
Monet: You know, for us, it just means that–-
ーCuts out
Kyouya: Huh… I’m sorry.
Kyouya: Wh… Sorry, I couldn’t really hear you. Can you say that again?
ー
Mikera: Listen to me! Ghosts don’t exist!
Riam: ‘Course they do.
Meguru: They do, don’t they.
Cate: They probably do!
Hiromi: Now, now, we can leave it at…
Inamoto: All idol candidates.
Everyone: !
Inamoto: Please gather in the Center Hall.
Inamoto: We will be announcing your next assignment.
ー
Luvnosuke: Will the Blues, Greens or Pinks be coming as our next mentors!?
Riam: Shut up, Ainosuke.
Akashi: I can’t wait!
Issei: Nice ta meet you. I’m XlamV’s Issei.
Issei: Were ya’ll bein’ good and waitin’ for me?
Mio: I’m fun4re’s Mio. Thank you for having me.
Luvnosuke: Issei and Mio are here—!!
Riam: Shut up, damnit!
Hiromi: Woah, Issei-san’s legs are so long… How does he manage that physique..?
Hiromi: Mio-san’s skin is so beautiful too. It’s hard to believe we’re both human.
Mikera: Don’t say things that make you sound like you’re just a member of the general public.
Meguru: Indeed. They are both quite loveable. We’ll be in your care.
Issei: I feel like it’s been a long time since someone’s called me loveable.
Mio: (Waaaa… The pressure from Meguru is intense…)
Mio: (What’s with this otherworldly presence…)
Mio: (Shimba is hugeee, huh.)
Mio: (And that Hiromi guy is the one whose style is too good!)
Mio: (Monet’s so pretty~)
Mio: (...Huh? Where have I seen him before…)
Issei: Mio-kun, start explainin’.
Mio: Ah!
Mio: O-O-Okay, we’re announcing your next assignment.
Kyouya: Our assignment… I wonder what’s next…
Mio: Your new assignment is to create a self-promotional short video!
Everyone: !
Kyouya: Self-PR…
Shimba: A video! Sounds fun!
Akashi: This wasn’t in Season 1… It’s a new assignment.
Akashi: W-What do I do… I’m not prepared for this!
Meguru: Calm down. You are my rival, you will be just fine.
Meguru: You have as many strengths as there are stars in the sky.
Meguru: If you’re anxious, let’s mull things over together.
Akashi: Meguru-san… Thank you very much!
Hiromi: Self-PR, huh…
Hiromi: I don’t really have any special skills worth mentioning…
Cate: You have tons of those, Hiromi!
Hiromi: Huh?
Cate: You’re good at handling unexpected incidents, you’re open-minded, you pay attention to all the little details, and you aaaaalways do things to keep the balance!
Hiromi: …That’s how you see me?
Cate: Yep!
Issei: What’s all this, yer all sharin’ your rival’s strong points.
Mio: You all seem to get along well. I’m glad.
Issei: …Ya won’t be able ta stay all buddy-buddy forever, though.
Mio: Huh?
Issei: …
Issei: Okay, okaaay, let’s cut the small talk here.
Issei: Mio-kun n’ I’ll be doin’ individual interviews ta get an idea of who ya’ll are as people. Let’s get goin’.
Everyone: Yes!
Akashi: Excuse me! May I ask one question!
Mio: G-Go ahead.
Akashi: Will we not be doing the reaction battle that was postponed due to the musicals?
Mio: Oh, um, about that…
Issei: That’s been cancelled due to certain circumstances~
Akashi: Certain circumstances?
Luvnosuke: Woahh. That’s the most suspicious answer ever. Certain circumstances.
Hiromi: That means that we shouldn’t pry any further.
Issei: I’m glad yer all so understandin’.
Mio: Ahaha.
Mio: (The truth is that a different audition used the Reaction Showdown before us… Boo-hoo…)
Mio: (But this isn’t the time or place to be saying that!)
Mio: (The fact that information even Atarashi didn’t know was leaked basically guarantees there’s a spy amongst the candidates!)
Mio: (No way, no way! There’s no way I can be a mentor while looking for a spy~~!)
Issei: Mio-kun.
Mio: H-Hello!
Issei: What’re ya starin’ off into space for. We’re done explainin’ things.
Mio: Y-Yeah…
Mio: (Usually he’d be reading my mind and saying things like “Bet yer thinkin’ there’s no way ya can be a mentor~”...)
Mio: (I kinda feel like Issei’s acting strange…)
Mio: (AHHH~, I’m so anxious!!)
Mio: (By the way, my inner voice isn’t shown in the documentary dramas.)
Mio: (It’s my inner voice for a reason! Thank you very much!)
ー
Mikera: I’ve narrowed down what I’d like to do.
Mikera: Since I have the chance, I think I’d like to show off my physical abilities…
Riam: I know what my strong points are. I’ve been waiting for an assignment like this!
Akashi: I love mechanics, so I’d like to put that to use.
Issei: They’ve all got a pretty good grasp of their personalities.
Issei: Seems like they’ve all got things they wanna do, too.
Mio: Yeah. Apart from those two, anyways…
ー
Kyouya: *Sigh*...
Monet: Zzz…
Kyouya: Self-PR… This is the worst assignment for me…
Monet: Why?
Kyouya: WAUGH–
Kyouya: You’re awake.
Monet: You’ll be fine, won’t you, Kyouya?
Kyouya: Huh?
Monet: You have things you like, right?
Monet: You told me about them before.
Kyouya: …Oh… Yeah. I love death metal.
Kyouya: But that’s…
Kyouya: That’s my brother’s thing.
Monet: ?
Kyouya: Have you decided on what you’re gonna do for your video, Monet-san?
Monet: Nap.
Kyouya: Huh.
Monet: I said that and got rejected.
Monet: I thought a napping video would be good, though.
Kyouya: No, well, you’re always sleeping… And the video needs to be short…
Monet: Hmmmm. I see.
Kyouya: Oh, but naps feel great. I like them too.
Monet: Yeah. Things are easy when you’re sleeping.
Monet: You don’t have to decide things for yourself or do any work.
Kyouya: …Hahaha.
Kyouya: It’s tough to always be the one who has to carry you back to your bed, though…
Monet: Merci.
Kyouya: …
Kyouya: Why do you want to become an idol, Monet-san?
Monet: …
Kyouya: Did someone apply for you, or something?
Kyouya: You’re good at singing and dancing.
Monet: …
Kyouya: Monet-san?
Monet: Zzz…
Kyouya: He fell asleep…
Kyouya: I gotta take him to his bed… Hup…
Monet: Zzz…
Kyouya: What you said yesterday…
ーFlashback
Kyouya: Wh… Sorry, I couldn’t really hear you. Can you say that again?
Monet: So, for us, it just means that–-
Monet: Our interests are aligned.
Kyouya: Our interests?
Monet: By supporting me, you’ve found a place to belong, right?
Monet: You’ve found something to do, and you’re at ease.
Kyouya: …I don’t really understand what you’re talking about.
Monet: You couldn’t find a role to fill when you were at school, but here, you found your raison d'être by looking after me.
Monet: And for me, having you look after me makes things much easier.
VS AMBIVALENZ ; EP.25 The First Fort [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Subaru: It’s finally time…
Taiyo: Yeah.
Everyone: …
Inamoto: Welcome, Glanz.
Inamoto: Thank you very much for coming to the announcement of the final results for the audition to secure a position as one of REISEN Production’s affiliated idols, VS AMBIVALENZ.
Inamoto: Additionally, thank you very much for watching over, supporting, and cheering for our fourteen idol candidates over the span of this one year.
Inamoto: Just as the name Glanz suggests, your support is the light that illuminates these fourteen individuals.
Inamoto: An idol cannot shine alone. Through the support of all their fans, they can become shining stars.
Inamoto: –Now then, today, with their brilliance shining through the support from you all, a new journey for these fourteen will be decided!
Inamoto: We will now announce the voting results of this final audition!
Inamoto: The ones chosen in the final audition are the following seven…
Subaru-san!
Issei-san!
Jintaro-san!
Nagomu-san!
Sakuya-san!
Auguri-san!
Lion-san!
Subaru: …!
Subaru: I was chosen…?
Jintaro: Hey… He said my name, right…?
Jintaro: That WAS my name, right!?
Auguri: Yeah, it was. He said that…!
Nagomu: I’m going to become an idol…?
Sakuya: For real…!?
Issei: …
Lion: What are you so relieved for.
Issei: !
Issei: Nah, it ain’t that I’m relieved.
Lion: You are.
Issei: I am not.
Sakuya: Okay, okay, you two, now’s not the time to argue.
Subaru: He’s right. Come on everyone, get ready to go up on stage.
Subaru: What are you doing? You too, Taiyo–
Subaru: …!
Taiyo: …
Taiyo: Yeah. I can’t go with you.
Subaru: Taiyo…
Taiyo: Subaru… Congratulations. Your dream came true.
Subaru: …!
Jintaro: Circle Specs...
Cion: …
Cion: What’s with the long face? Where’d your excitement from before go?
Jintaro: IT DIDN’T GO ANYWHERE! It didn’t, it’s just…
Nagomu: …!
Cuc: Nagomu!
Nagomu: ! Cuc…
Cuc: Smile, Nagomu!
Cuc: Okay? Smiiiiile!
Rey: Precisely that, Frivolous Lad.
Rey: This is a most grand, once in a lifetime occasion. You ought to show us a more joyous expression.
Sakuya: Well, yeah, but…
Sakuya: The hell do you mean once in a lifetime!? You really are rude right up to the end, huh!?
Issei: Well, that’s that, so I’ll be headin’ over there first.
Mio: Yeah…
Mio: Agh, weren’t you feeling relieved just a few seconds ago!?
Mio: I mean, I was seriously thinking that you’re gonna act like that till the end, you know!?!
Issei: Mio-kun. Yer sayin’ everything out loud–
Issei: Oh, this might be the last time I say that, huh…
Auguri: Futaba…
Futaba: Auguri-san. Spending a year here with you was really…
Futaba: It was really fun!
Auguri: Mhm… I think so too!
Kazu: I’m not going to say that I’ll miss you or anything.
Lion: I don’t want to hear it, either.
Kazu: What’s with you?
Kazu: I won’t forgive you if you keep going after Big Bro Nagomu with that attitude.
Lion: Just be quiet…
Lion: You’re going to catch up to us anyway, aren’t you. All of you.
Everyone: …!
Kazu: What does that mean? Of course we will!
Kazu: We’ll start running! We’ll chase after you at full speed, you know!?
Futaba: That’s right! We’ll definitely be there! We can’t just stop here!
Mio: Y-Yeah, yeah we will!
Mio: And then, someday, I’ll definitely let you have it, Issei~!
Issei: Lemme have it, ya say.
Sakuya: What say you, Your Highness?
Rey: Whatever about?
Sakuya: Well, I mean–
Rey: I have no intention of chasing after your back, Frivolous Lad.
Rey: I shall do nothing but pursue a path of my own beauty.
Sakuya: Well, that checks out.
Cuc: Cuc will run too! Dance!
Cuc: Lots, lots!
Nagomu: I’ll dance too! Lots!
Cion: Well, that’s about it, don’t let your guard down and wait for us.
Jintaro: Yeah! Come at me seriously, Circle Specs!
Taiyo: Subaru. I’ll also hurry and…
Taiyo: Subaru? What’s wrong?
Subaru: I-I don’t know…
Subaru: I should be happy I get to become an idol, but…
Subaru: When I remember that you won’t be up on that stage…
Subaru: Taiyo, I’m sca–
Taiyo: It’s okay! It’ll be okay.
Taiyo: You’re my rival… And I look up to you, so I’ll be cheering for you no matter what!
Subaru: …
Subaru: Yeah!
Cion: You better work seriously hard.
Jintaro: Leave it to me!
Cuc: Nagomu, panyanyan!
Nagomu: You too, Cuc, panyanyan!
Rey: Keep to your course, Frivolous Lad.
Sakuya: Thanks, Your Highness.
Mio: I won’t lose next time!
Issei: We’ll see about that.
Futaba: I love you!
Auguri: I love you too!
Kazu: I’ll catch up to you! Definitely, no matter what!
Lion: Bring it on.
ー
Taiyo: Their debut greetings are so cool, huh.
Cuc: Vâng! So cool!
Futaba: The coolest in the whole world!
Taiyo: It feels so weird…
Taiyo: To be honest, I’m really, really frustrated…
Taiyo: But at the same time, I’m really happy that those seven get to become idols…
Cion: Yeah… I get it.
Rey: …
Taiyo: ! Where are you going, Rey?
Rey: The audition is over. We no longer have a reason to remain here.
Kazu: I see. The audition is already over.
Futaba: That means…
Mio: We can go back outside too…!?
Cuc: But how to leave?
Taiyo: Uh, ummm…
Taiyo: There’s the elevator Mio told us about?
Kazu: Won’t it be impossible to fit all of us in there?
Mio: It would be a little cramped…
Inamoto: The means for you to return home–
Everyone: !
Inamoto: Have been prepared over this way.
Taiyo: Inamoto-san…
Inamoto: Before you head home, would you mind listening to what I have to say for a moment?
Taiyo: Huh…
Rey: What is it? There are things I must do in order to follow my own path.
Rey: Please put it as succinctly as–
Inamoto: At last, REISEN Productions has made the decision to open an idol training school under direct supervision of the company itself.
Taiyo: An idol training school…?
Inamoto: Would you enroll in this school as REISEN Productions’ idol trainees?
Everyone: …!
ー
Inamoto: Good work today, XlamV. I apologize for calling you here in the middle of your lessons.
Subaru: No, we apologize for making you prepare the lesson room for us right after the audition ended.
Sakuya: You really did start up our lessons the day after the audition ended, huh.
Issei: This’s Subaru-kun we’re talkin’ about, nothin’ we can do about it.
Jintaro: Well, we were movin’ around every day during the audition, so we’d lose our feel for things if we stopped all of a sudden, right?
Auguri: And we’ve got the debut concert at the Fort Arena coming up soon.
Nagomu: That’s right. I think we’d have been practicing individually regardless, anyway.
Lion: But… I didn’t think the world-famous REISEN Productions’ lesson room would be so modest.
Jintaro: For real, it’s totally different from the main office building I saw on TV.
Subaru: You’re being rude, you two.
Subaru: They had to put it together rather quickly for us, so we can’t complain.
Subaru: I’m sure that that room is normally used for storage or something–
Inamoto: No. This is REISEN Productions’ main office.
Everyone: Huh?
Subaru: R-Right here?
Jintaro: D-D-D-Did he just say that right now, we’re in REISEN Productions’ main office?
Auguri: H-Huh? Maybe I misheard him? I misheard you, right?
Inamoto: REISEN Productions is–
Issei: Hold it, why’re ya ignorin’ us and goin’ off on your own tangent?
Inamoto: When my grandfather, Reisen, the previous president, passed during the course of the audition, the business was put under review.
Inamoto: Right now, we are solely responsible for managing you all as XlamV, as well as the idol training school under direct supervision of REISEN Productions.
Nagomu: You’re only managing us?
Lion: And an idol training school?
Sakuya: And didn’t this guy just say without hesitation that President Reisen was his grandfather?
Auguri: Huh!? Inamoto-san, you’re President Reisen’s grandson?
Auguri: Huh? So that means, Inamoto-san, you’re REISEN Productions’ –
Everyone: PRESIDENT!?
Inamoto: Oh? Did I not tell you?
Jintaro: NO, YOU DIDN’T SAY A THING!
Issei: I never woulda thought the President himself was livin’ in confinement with us for a year.
Lion: Who cares about that!
Lion: Oi. What do you mean the business was under review? We’re the only ones you’re managing…?
Lion: So you’re telling us that REISEN Productions has been reduced to a private company no lower than a minor entertainment agency!?
Sakuya: Right, right. You gotta tell us more details about that!
Subaru: Please tell us. What exactly is happening here?
Jintaro: Yeah! There’s not much time left before our debut concert, y’know!
Jintaro: Actually, can we really have a concert at the Fort Arena when things’re like this!?
Inamoto: In regards to that, I have one more thing that I must tell you all.
Everyone: …?
Inamoto: After the conclusion of the audition the other day, the REISEN Blitz Arena… More commonly known as the Fort Arena, no longer belongs to REISEN Productions.
VS AMBIVALENZ ; EP.24 Dawn's Harmonie FINAL PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Lion: He wants us to hand over lyrics by tomorrow?
Kazu: Why, all of a sudden!?
Issei: Suddenly askin’ us to have it done by tomorrow’s unreasonable. We finally decided on a course of action just yesterday.
Mio: It’s going to be tough… I think…
Mio: (No, isn’t this way past the level of ‘tough’!?)
Mio: (Suddenly making the deadline earlier, isn’t that just straight up harassment!?)
Sakuya: Seriously though, why are they pushing up the deadline out of nowhere? Isn’t that weird?
Rey: Indeed so. For them to change the deadline for no clear reason is the most puzzling thing of all.
Cuc: Clear, reason?
Cuc: Deadline, puzzle…
Cuc: What?
Taiyo: He said it was related to the demo recordings, but…
Kazu: Can we really take that at face value…?
Nagomu: For all this to happen when Subaru-kun isn’t here to manage things like he always does…
Cion: Hey, couldn’t that be the reason why?
Taiyo: That’s…!
Futaba: No way… You’re saying he knows Subaru-san isn’t here and purposefully moved the deadline up?
Jintaro: THEN, DOESN’T THAT MEAN HE FOUND OUT SUBARU GOT OUT OF H–
Auguri: Jintaro! You’re being too loud!
Jintaro: GUEH… But, c’mon!
Lion: That damn guide… So he knows and he’s testing us on purpose…!?
Taiyo: …!!
ー
Subaru: I didn’t think he wouldn’t even listen to what I had to say…
Subaru: Do I have no choice but to go back and leave things like this…?
Subaru: To give up with things as they are…
Subaru: Give up?
ー
Taiyo: We’ll write the lyrics, even without Subaru. We can’t give up.
Cuc: Taiyo…
Taiyo: We absolutely can’t give up when things are like this! Because–
Subaru: You’ve come this far, and you’re going to run away from your competition with me?
Subaru: Are you telling me to become an idol through your loss by default?
Taiyo: I want to compete against Subaru until the very end…!
ー
Subaru: That’s right. I told Taiyo that he was running away, but now…
Subaru: What am I doing, giving up so quickly?
Subaru: Excuse me! Excuse me!!
Chitose: What? Are you still–
Subaru: Please listen to what I have to say!
Chitose: Why do I have to–
Subaru: This isn’t about me!
Chitose: !
Subaru: Please, listen to me.
Subaru: This is about someone who’s always outlandish and carefree… But kinder than anyone...
Subaru: This is about your best friend, and my rival…!
ー
Taiyo: This time, as Subaru’s rival…
Taiyo: I’ll carry out my responsibilities properly so as to not embarrass him…!
Jintaro: Taiyo…
Auguri: As his rival, huh…
Futaba: Auguri-san?
Auguri: See, I was thinking…
Auguri: When I’m depressed or I feel like I’m about to give up, nothing resonates with me more than the things my rival has told me.
Futaba: …!
Futaba: You’re right…
Everyone: …
ーFlashbacks start
Futaba: In order to become a real idol who can become someone’s strength…
Futaba: I’m going to change from being a fan– from who I am right now!
Auguri: But I won’t be scared anymore.
Auguri: I mean, the feelings of love everyone’s sending us, they’re all real.
Auguri: Even if they let go of those feelings, it’ll be okay if I become the best idol ever.
Auguri: I’ll do it so that they’ll be able to love me again…
Lion: There’s nothing in that world that needs to be done by me and me alone.
Lion: If I don’t do it, somebody else will. That’s why…
Lion: If you abandon your spot, I won’t hesitate to step up and fill it.
Lion: I’ll have the others tell me what they think about my acting too, the same way that I let you say whatever you wanted about it.
Kazu: That’s not all. We want to create something the audience will be moved by.
Kazu: Just like when Lion saw that musical and decided to attend the academy…
Issei: Even if I get how others are feelin’, there ain’t really anythin’ good ta come out’ve it.
Issei: This feelin’ like I’m just puke floatin’ in the sewers, it’s the fuckin’ worst…
Issei: But, still…
Mio: Earlier, you said that nothing good comes out of understanding other people’s feelings…
Mio: I feel like… I get it.
Mio: You don’t want to know your weaknesses.
Mio: It’s good that you’re in this audition with Lion.
Issei: Haha… Yer pretty scary.
Rey: I am giving this audition my most serious efforts!
Rey: I, too, have been cared for by you!
Rey: While you are no Moriya, you have assisted me in every aspect of life here! However!
Rey: That does not mean I plan to cut corners in this audition!
Sakuya: I see…
Sakuya: I might’ve had the wrong idea.
Sakuya: You’re not some guy who loves himself.You’re actually pretty hard on yourself.
Sakuya: You try to stand front and center so that you can be aware of your strengths.
Nagomu: I want to become an idol! The reason why isn’t important.
Nagomu: I just want to become an idol…
Nagomu: Who will be proud to say he competed against you. Who will be able to love himself!
Nagomu: The most important thing is yourself…!
Nagomu: It’s what you think!
Nagomu: So tell me, Cuc.
Nagomu: Do you want to become an idol?
Cuc: Cuc… Idol…
Cuc: Cuc wants to become an idol…!!
Cuc: As rivals with Nagomu…
Cuc: Cuc wants to… Become an idol!
Cuc: Right now. Cuc enjoys this most…
Cuc: Cuc’s dream!
Cion: You keep going on and on about how you can do it…
Cion: You always talk about nothing but these big, important things, but there are things you can’t do, right?
Jintaro: GAAHHH, SHUT UP! It’s not that I can do it…
Cion: But then you said that you will do it…
Cion: It’s weird, isn’t it…
Cion: Even though it hurts to think about, I’ve never been able to look away from it.
Cion: There was something shining there…
Jintaro: I can’t lie to myself about what I wanna do!
Jintaro: I’m serious about everything!
Jintaro: You “Gotta get serious!”
ーFlashbacks end
Taiyo: Subaru…
ー
Subaru: “Why do we have the same representative color…?”
Subaru: “It’s clear that we’re polar opposites.”
Subaru: On the first night we were staying in the Internat, I told that to Taiyo flat out.
ー
Taiyo: He really surprised me at first.
Subaru: He’d act solely on impulse and lend a hand to others, despite being unable to take care of himself…
Subaru: Seeing Taiyo act like that, I thought of him as incredibly irresponsible.
Taiyo: I hadn’t thought about taking responsibility for my own actions before.
Subaru: I couldn’t accept him as my rival.
Taiyo: I don’t think I understood what exactly a rival is at all, to the point where I was kinda scared of him at first, even though he’s younger than me.
ー
Subaru: He can’t read the room, and sometimes he says crazy things.
Subaru: But he’s always watching out for the people around him, and he’s quick to notice even the most subtle of changes.
ー
Taiyo: He’s told me off more times than I can count, but…
Taiyo: I don’t think that’s something you’d be able to do unless you really care.
Subaru: He spares no expenses when it comes to helping others.
Subaru: That’s why sometimes, he doesn’t even realize that it puts him at a severe disadvantage.
Subaru: I was perplexed at first, but now I understand.
Subaru: Taiyo has so much charm that I could never attain, much less that I knew existed.
Chitose: …!
ー
Taiyo: I was really happy when Subaru told me that he would teach me…
Taiyo: This audition is the first dream I’ve ever found in my life…
Taiyo: That’s why if I’m able to, I want to carry the responsibility I’ve been given now.
Taiyo: The responsibility of being Subaru’s rival…!
ー
Subaru: Taiyo is my rival. That’s exactly why I want to compete until the bitter end, and win.
Subaru: This audition is the first time Taiyo’s ever been able to reach out towards his dream with his own hands.
Subaru: I want to face that dream head-on.
Subaru: I want to face him, and compete with him…
ー
Taiyo: And then, up on that stage–
Subaru: On the Fort’s Stage–
Taiyo: I’ll definitely be the one to stand there!
Subaru: I’ll be the one to stand there.
Chitose: …!
Chitose: I see… Taiyo’s amazing.
Subaru: !
Chitose: To think he’s got a rival who’d be willing to put himself in harm’s way for the sake of his dream…
Chitose: I wonder if I could’ve become like that too if we didn’t split up the way we did back then…
Subaru: I’m begging you. Please put a stop to this scandal.
Subaru: Please let me and Taiyo compete all the way to the end…!
Chitose: That’s–
ー
Taiyo: Subaru’s late… Maybe he won’t come back today…
Taiyo: Maybe someone outside found him and he got into trouble…
Taiyo: Huh?
Taiyo: He didn’t bring any money with him, but did he manage to eat anything…?
Taiyo: How is he even going to get to Chitose in the first place…
Taiyo: What do I do… I really pushed Subaru into doing something crazy–
Taiyo: !
Subaru: Taiyo…!
Taiyo: I’m so glad…
Taiyo: I’m so glad you made it back, Subaru…!
Taiyo: I… was so scared… That you might not be able to come back to the audition…!
Subaru: Wh, are you crying?
Taiyo: I’m sorry, it’s just–
Taiyo: Oh, right. Subaru, here! It’s the lyrics for the song assignment!
Taiyo: Inamoto-san moved up the deadline while you were gone…
Taiyo: We all worked really hard all day to write them.
Subaru: S-Slow down. I’d like to tell you what happened with the violence accusations first.
Taiyo: Oh, right. I’m sorry…
Subaru: Huh? Don’t tell me it slipped your mind until just now?
Taiyo: To be honest, I was happier that you got back safely…
Subaru: Goodness…
Taiyo: Did you meet Chitose? Is he doing well?
Subaru: Yeah. Long story short, Chitose-san wasn’t the one behind the accusations in the gossip magazine.
Taiyo: Huh…!?
Subaru: He turned me away when I first got to his house.
Subaru: He got really angry that I suspected him, and I apologized for making assumptions without hearing him out when all was said and done…
Subaru: Taiyo?
Taiyo: Ah… Ah, sorry.
Taiyo: Are my tear ducts broken today?
Taiyo: I’m just so relieved that it wasn’t Chitose…
Taiyo: After the audition ends, I have to… apologize properly to Chitose for the fight…
Subaru: Chitose-san said it made sense for you to suspect him.
Chitose: It’s no wonder he’d suspect me after we split up like that.
Chitose: I’d lost all confidence in myself back then, and I couldn’t come to terms with anything Taiyo was trying to tell me.
Chitose: I seriously did something terrible.
Chitose: I’ve always wanted to apologize to Taiyo.
Taiyo: Chitose…
Taiyo: Oh, but then, who’s putting accusations forward in the gossip magazine…?
Subaru: Chitose-san suggested it might’ve been one of the seniors who had harassed him during your high school days.
Subaru: Apparently after you transferred, the harassment was discovered and they were expelled.
Subaru: So they might’ve turned their resentment against you, since you were close with Chitose-san…
Taiyo: So that’s what happened…
Subaru: He said you don’t need to worry about it anymore.
Subaru: Chitose promised that before the gossip magazine’s stream, he’d announce the truth of the matter on social media.
Subaru: If he announces the truth first, the gossip magazine might call off the stream too.
Subaru: Even if they don’t, it’ll stop more lies from spreading.
Taiyo: I see…
Subaru: Woa– Come on, again!?
Taiyo: Thank you, Subaru…
Taiyo: For the whole scandal thing, and for Chitose…
Subaru: Yeah… Chitose-san told me he went back to the track and field club after you transferred schools.
Taiyo: !
Subaru: He’s still running now. So, you have to–
Chitose: So you have to do your best in the audition too.
Chitose: I’m always rooting for you.
Taiyo: …! Yeah… Yeah…!
Subaru: …
Rey: And with that, our case is closed, is it not?
Cuc: Case, closed?
Nagomu: It means that a problem is all okay now.
Futaba: Taiyo-san, Subaru-san…
Futaba: I’m so glad… Thank goodness…!
Auguri: Ahaha! Taiyo’s crying got to you too, Futaba.
Mio: Uee…
Mio: Ueue…
Jintaro: Oi, what’s with you, you’re crying too, Mouse...
Mio: N-No, my eyes are just drooling…
Cion: You’re one to talk, Jintaro. Isn’t your nose all red from trying not to cry?
Jintaro: I-It’s NOT! That’s just, you know, from hay fever or whatever!
Issei: Jintaro-kun, we’re underground, yanno.
Kazu: *Sigh*... There’s no doubt that this is the most drastic incident to happen this year.
Sakuya: Yup, not to mention it’s something that’d never happen in any other audition.
Lion: Oi, Sakuya. Got any late night snacks?
Everyone: Huh!?
Sakuya: Wh, huh, huuuuh!! Lion’s asking me for a midnight snack!? Wh– you’ve gotta be kidding!?
Lion: Hah? It’s not for me. It’s for Subaru.
Sakuya: Ahh, so that’s it. There’s a good chance he’s had nothing to eat, huh. Well, better go and whip something up.
Futaba: Oh! I’ll help you!
Jintaro: Ah, me too!
Cuc: Cuc too!
Auguri: Lion, if you eat anything, make sure to properly thank them for the food this time.
Lion: If I feel like it.
Auguri: Geez!
Inamoto: Good evening, everyone. I see you’ve all gathered in the middle of the night.
Jintaro: GUWOAHAHHHHH!! IT’S HERE!!
Jintaro: Wh– Inamoto!
Inamoto: Is that… Subaru-san I see over there? Has his condition improved?
Lion: Stop pretending not to know. You know everything anyways, don’t you.
Inamoto: Pardon? Know what, exactly?
Inamoto: Could it be… That Subaru feigned his illness, and in reality left the Internat to handle the matter of the gossip magazine… Perhaps?
Everyone: !
Inamoto: I doubt that. There is no way such an unrealistic thing could have happened, is there. Hahahaha…
Mio: Hey, is he serious?
Mio: Or is he trying to trick us into admitting it!? Which is it!?
Issei: Mio-kun, yer talkin’ out loud again.
Inamoto: I do wonder which. Either way, all candidates are currently present in the Internat…
Inamoto: In which case, the most pressing matter now is to hold your final assignment, the concert live stream.
ー
Subaru: Are you all about ready, everyone?
Futaba: Umm, my earpiece is–
Auguri: Over here, Futaba.
Cion: Your collar is crooked, Jintaro.
Jintaro: Oh, thanks.
Rey: Frivolous Lad. Your bangs are in a sorry state.
Sakuya: Thanks, Your Highness.
Sakuya: Ahh, it doesn’t feel real that we’re at the end at all, huh.
Nagomu: It really doesn’t. Ah… I’m nervous…
Kazu: You’ll do fine, Big Bro Nagomu.
Cuc: Nagomu, Kazu, panyanyan!
Kazu: You too Cuc, panyanyan!
Nagomu: Panyanyan!
Nagomu: You too, Lion.
Lion: FFPHH!
Auguri: Uwah, Lion spit water everywhere!
Futaba: Are you okay!?
Lion: Issei, towel.
Issei: Hm? What’s this about a towel? What do you want?
Mio: So strong…! Issei’s holding out ‘till the end…!
Taiyo: …
Subaru: Are you ready, Taiyo?
Taiyo: Oh, yeah.
Taiyo: Subaru… This is the end, isn’t it.
Subaru: …!
Subaru: Yeah. This is our first and final concert with all fourteen of us singing together…
Subaru: And after that, from us fourteen…
Taiyo: Only seven will be chosen.
Subaru: Yeah.
Taiyo: Oh yeah. I had something I wanted to ask you.
Subaru: What is it?
Taiyo: You said so, didn’t you? That they might be looking for something different from a normal idol selection process in this audition…
Subaru: Yes.
Taiyo: Did you figure out what it is…?
Subaru: Right… Did you figure it out, Taiyo?
Taiyo: Hmmm… I’m not so sure, but…
Taiyo: Writing the lyrics and singing them together with everyone…
Taiyo: And…
Subaru: Yeah…
Subaru: When the time comes, the fourteen of us…
Subaru: I’m sure–
Inamoto: I apologize for the interruption. May I take a quick photo?
Cuc: Oh, the picture clicked!
Inamoto: Hmm… “Today is the final assignment for our idol candidate’s audition. We will be hosting a concert live stream.”
Inamoto: “We hope that everyone will complete this final task on friendly terms.”
Inamoto: So you are saying that Subaru-san has a headache, a fever, nausea, anemia and has overslept?
Auguri: What do we do? This doesn’t sound like anything but a lie–
Cion: If only we’d worked out our excuse a little better first…
Lion: Oi, Issei. You’re good at smooth talking, can’t you make something up?
Issei: Nah, makin’ something up after messin’ it up this bad’d be damn tough.
Cuc: Cuc, dance? Dance will confuse.
Nagomu: I’d like to see that, but not right now…
Inamoto: Hm. You all seem to be acting strangely for some reason.
Everyone: …!
Inamoto: I understand. I will go and check on Subaru-san‘s condition myself…
Taiyo: Subaru is…!
Inamoto: ?
Taiyo: Um, Subaru’s… Well, actually… Because of me, he…
Sakuya: Taiyo-kun!
Jintaro: Hey, Taiyo!
Taiyo: It’s my fault…
Taiyo: I couldn’t do our choreography very well, so Subaru ended up spending hours practicing with me.
Taiyo: Then we got hungry in the middle of the night, and I think because we sneaked in a midnight snack, he ended up with a stomachache, so…
Taiyo: He’s holed up in the bathroom right now.
Everyone: …!
Taiyo: He said he’d be really embarrassed if you found out that he got sick from secretly having a midnight snack, and asked us to keep it a secret no matter what…
Taiyo: That’s why we all said something different in order to mislead you. Right?
—Everyone agreeing
Taiyo: So, it’s okay. Please leave things to me while Subaru isn’t here.
ー
Subaru: Uwoah!
Subaru: Wh– A dog…
Passerby: I’m sorry!
Passerby: This little guy loves people. C’mon, leave it!
Subaru: Oh, no, I wasn’t paying attention either.
Passerby: Oh, right. Here.
Subaru: Huh?
Passerby: The guy in that car over there asked me to give this to you.
Passerby: Really caught me off guard when someone in that kind of impressive luxury car suddenly stopped me.
Passerby: Is he someone you know?
Subaru: Ah, um… This is…!
Passerby: Well then, I made sure it got to you, so I’ll get going.
Subaru: …
Subaru: “I ask that you keep my assistance in this matter a secret from Master Rey”…
Subaru: Moriya…
Subaru: Moriya!?
Subaru: But how did he know that I’d be out here…
Rey: When you are raised as I was, you are to prepare yourself for a wide range of dangers, such as abductions, kidnapping, or hostage situations.
Rey: As such, I have had a transmitter on my person ever since I was but a young child.
Subaru: Could he have…
Subaru: No, I don’t have time to think about that right now.
Subaru: I have to hurry and get to Chitose-san using these documents…!
Auguri: You were so cool back there, Taiyo~
Taiyo: Huh?
Futaba: I thought so too!
Cuc: Cuc too!
Cuc: Taiyo is always kind.
Cuc: But, earlier…
Cuc: De… Denen, denenda…
Rey: Dependable, I believe you mean.
Sakuya: That’s the one. Nice going, Your Highness.
Taiyo: Aha… Thanks. When I was replying to Inamoto-san back there, I… suddenly remembered what Subaru said to me before leaving.
ー
Lion: My body just started moving on its own.
Issei: Everyone was prolly secretly shocked hearin’ ya say things like yer the main character of a superhero manga.
Issei: I bet they were thinkin’ things like, who’d have thought Lion would be the first to go ‘n stop Taiyo-kun.
Lion: Hmph.
Issei: But well, lookin’ back on how you acted with Kazu-kun, I suppose it’s only natural that’s what ya’d do.
Lion: Don’t act like you’re any different. You got there right after me.
Issei: Guess so.
Lion: You’ve changed, Issei.
Issei: Could say the same to you, Lion.
Kazu: I’ve changed? Really?
Nagomu: Yes. Oh! I mean that in a good way, of course.
Kazu: Of course I know that, Big Bro.
Nagomu: That’s why I feel like now, I can properly tell you the things I’ve always thought.
Kazu: The things you’ve always thought…
Kazu: Is that why you invited me to come drink hot milk with you?
Nagomu: Mhm…
Kazu: I see…
Nagomu: Ahh, but, but, I really did want to drink hot milk with you.
Nagomu: Like the old days, just the two of us.
Kazu: Don’t worry. I get it.
Nagomu: Um… Um, you see… If I end up losing this audition–
Kazu: There’s no way you’ll lose!
Nagomu: Thank you. But even if I do, and you’re the only one chosen…
Nagomu: I want you to debut as an idol, no matter what.
Kazu: Even if I’m the only one chosen…?
Nagomu: Even if you don’t pass, I’m going to debut…!
Kazu: !
Nagomu: I’m sure that you know that’s for the best, Kazu.
Nagomu: I mean, you get it, don’t you? If there’s a spot open…
Kazu: …!
Kazu: If there’s a spot open…
ー
Cion: The answer is yes.
Jintaro: Huh? To what?
Cion: What do you mean? You’re looking at my face like that…
Cion: So I figured, you probably already realized who I am…
Jintaro: Huhh? I don’t really get what you’re saying, but…
Jintaro: I was thinking about this when you had on your costume for the musicals before too.
Jintaro: Circle Specs, you…
Cion: …!
Jintaro: You look better than expected, even without glasses!
Cion: *Sigh*…
Jintaro: WHAT!? WHY’RE YOU SIGHING RIGHT IN MY FACE FOR!
Cion: No… That part of you is pretty much a talent.
Jintaro: Oh?? You won’t get anything out of complimenting me, y’know! Hey, hey!
Cion: I’m not really complimenting you.
Jintaro: So? What’re you gonna do?
Cion: About what?
Jintaro: Your glasses, duh! You could just work without your glasses now, yeah?
Cion: …!
Cion: That’s true. Even I didn’t think I would be able to take them off that easily.
Cion: They’re like armor I used to protect myself, but at the same time, they’re a wall I had to get over…
Cion: That’s what it seemed like, so…
Jintaro: A wall? Were your circle specs that thick!?
Cion: You really are so…
Cion: But I see. Strangely, I don’t mind you calling me Circle Specs right now.
ー
Taiyo: I don’t really get it myself, but just by thinking that if it were Subaru… If I was Subaru… I managed to act a lot more confidently…
Taiyo: Oh, but… If it was Subaru, he probably wouldn’t lie about having an upset stomach.
Taiyo: Let’s keep that story a secret from him.
Sakuya: Hmmm, what should we do~
Taiyo: Wh, huh!?
Sakuya: Well, what you said was pretty damn good. It’d be a waste to keep it a secret from Subaru.
Taiyo: The whole thing about him having an upset stomach…?
Mio: No, obviously not thaaat!!
Mio: Ah… Sorry…
Taiyo: You don’t have to apologize. I’m happy you’re cutting in so loudly.
Cuc: Cuc too! Cuc wants you to cut in!
Cuc: Issei said, Mio cuts in with love.
Mio: Huh? Issei said that…?
Mio: I see…
Auguri: You really started talking a lot more at some point, huh, Mio.
Rey: Indeed. Mio’s voice is as splendid and beautiful as my own.
Rey: You ought to speak to your heart’s content.
Mio: E-Ehehe… Thanks.
Futaba: Did something happen at some point that made you start saying all kinds of things?
Mio: Did something happen…? W-Well, I think… It might be the same thing as Taiyo… Maybe.
Taiyo: As me…?
ー
Subaru: Almost there. The location on the map is…
Subaru: But still, to think I’d act so impulsively…
Subaru: And in the middle of the audition I’ve bet my life on, nonetheless.
Subaru: …
Subaru: Really, just whose influence is this…
Subaru: ! That house…
Subaru: Ah! Excuse me!
Chitose: ?
Subaru: Are you Chitose Takashima-san, by chance?
Chitose: Yeah, and…?
Chitose: ? I’ve seen you somewhere before…
Chitose: Oh! You’re from that idol audition Taiyo’s in…!
Subaru: Please! Would you consider dropping the accusations about the violence incident in the gossip magazine!?
Chitose: !
Subaru: Please! We’re putting everything on the line by taking part in this audition!
Subaru: That accusation would–
Chitose: Buzz off!
Subaru: !
Chitose: Why do I have to hear you out…!
Chitose: Leave. I don’t want to see your face ever again.
Subaru: That’s…!
ー
Taiyo: Um, Inamoto-san. What did you just say…?
Inamoto: I apologize for the sudden change of plans while Subaru isn’t feeling well, however…
Inamoto: Would you be able to submit the lyrics for your assigned song by the end of the day?
VS AMBIVALENZ ; EP.22 Dawn's Harmonie FIRST PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Subaru: Okay! Let’s stop here for now!
Subaru: How about we take a short break?
Taiyo: Yeah, our assigned song isn’t that intense this time, but it still gets you out of breath~
Mio: Dancing while putting on a smile is hard…
Jintaro: For real. Like, there’s lots of details in this choreo.
Cuc: Hands and legs, always so so so so so so? busy.
Nagomu: Cuc, that might be a bit too many “so”s.
Cion: But it’s true that this is the hardest choreography of any of the songs we’ve had so far.
Auguri: The moves we all do together during the hard parts are super cool!
Sakuya: Ahh, true. The part where we all rush to get together is pretty insane.
Rey: Hum? Frivolous Lad, do you mean to say that in a good way or bad?
Futaba: In this context, I think it’s a good thing.
Kazu: Even if he meant it in a bad way, we’ll definitely be okay.
Kazu: That’s because we have Big Bro Nagomu, the dance genius, with us.
Nagomu: Huh– That’s… You’re exaggerating.
Lion: Exaggerating?
Nagomu: !
Issei: Lion, don’t go around intimidatin’ people.
Lion: I’m not intimidating him. I’m just…
Lion: All I was thinking was that the more Nagomu self-deprecates, the more the people who look up to him’s values are being denied.
Kazu: Lion…
Nagomu: O-Oh, I see! I’m sorry, Kazu. I wasn’t trying to deny you or anything.
Kazu: Yeah. I know, Big Bro.
Taiyo: At any rate, Lion sure has changed, huh~
Taiyo: It feels like just yesterday that we just got here and he was all standoffish like that.
Jintaro: Right? Back at the start, he seemed like he was gonna kill you whenever he so much as glared at you.
Lion: Hah?
Mio: Hyeh!
Auguri: You’re intimidating people again! Even though everyone went out of their way to compliment you!
Lion: Shut up. We should really be thinking about what to do for the lyrics right now instead.
Issei: True that. Who’da thought they’d tell us ta write lyrics for both the live stream and debut songs.
Sakuya: Not to mention they only told us all this three days ago?
Rey: Though our concert is just around the corner, they have forced such a schedule upon us.
Subaru: Well, it’s nothing we can’t do. There are often assignments where you’d have to think of your own lyrics in other auditions as well.
Cion: That’s true. If anything, this might be our most ordinary assignment yet.
Taiyo: Oh, really?
Jintaro: OKAYYYY! This is where we bring out the ladder lottery!
Jintaro: Let’s each write a lyric we like and use it to decide where to put them!
Futaba: It definitely won’t go with the rhythm if we do that, though…
Rey: Naturally, I shall be the one to think of lyrics. The words that spill forth from the beautiful me are loved by the goddess of beauty more than any others.
Mio: (C’mooon! This happens every time we come back to the lyrics~)
Mio: (We’ll never come to an agreement like this~)
Taiyo: Hmmm…
Mio: What’s wrong, Taiyo?
Taiyo: Oh, umm…
Taiyo: This song is our last song together as 14… Right?
Subaru: That’s the plan, yes.
Taiyo: So I was thinking, can’t we make it feel special? Or something…
Taiyo: For example, we could look back on our year here~, or have a message from all of us having come this far together.
Everyone: …!
Taiyo: Huh? What is it!? Did I say something weird?
Subaru: It’s nothing… You’re always thinking of fresh ideas like this.
Taiyo: Huh, really?
Taiyo: Oh, but isn’t that just because I'm a beginner in my first audition?
Subaru: That might also be playing a part. But I don’t think that’s all there is to it.
Taiyo: …?
Subaru: I’ve wanted to tell you this for a long time.
Subaru: The day we first came here, I told you you were being irresponsible. It’s a bit late, but I wanted to take that ba–
Inamoto: This is an emergency alert. This is an emergency alert.
Inamoto: All idol candidates, please gather in the center hall at once.
Everyone: …?
Lion: What?
Cion: This is the first time we’ve heard this announcement…
Inamoto: All idol candidates, please gather in the center hall at once.
ー
Everyone: —!!
Taiyo: A violence… scandal…!?
Subaru: And it’s someone amongst us candidates…?
Auguri: Who’s saying this nonsense!?
Inamoto: An entertainment gossip magazine posted the information on social media.
Mio: Was there really a post like that…?
Nagomu: I didn’t see it when I looked at the phone earlier, though…
Lion: That’s got to be thanks to the censorship.
Everyone: …!
Inamoto: The gossip magazine announced the following.
Inamoto: “Among the candidates participating in the audition project ‘VS AMBIVALENZ’ is someone rumored to have caused an incident of violence. “
Inamoto: “We have reached out to the involved party who wishes to make this information public, and we will be hosting a live stream to uncover the truth right before the Vivalenz stream”...
Jintaro: HUUUUUH!?
Jintaro: If they do that, nobody’ll show up for our concert!
Cuc: ! Glanz not coming to concert, bad bad bad!
Auguri: The Glanz went as far as to put together a support project and get us all excited, so… So, why would this…!
Issei: Why, ya say… There ain’t a reason.
Auguri: Huh?
Futaba: Exactly. They don’t need a reason. They entice you by saying they’re going to tell the truth, but all of it is just lip service.
Futaba: They’re just trying to estrange people who are all excited and go after something that’s a big deal…
Futaba: That’s how gossip magazines do things…!
Auguri: Futaba…
Futaba: ! Ah, I’m sorry. I’ve seen the careers of countless idols I loved be shot down, so it just slipped out…
Sakuya: So? What’s the move from REISEN Productions’s side?
Rey: Surely you do not intend to believe such nonsense, no?
Inamoto: Whether we believe it or not, we have to take necessary measures.
Inamoto: We cannot cause further worry to the Glanz after President Reisen’s passing came to light…
Inamoto: No, to each and every person who knows of the VS AMBIVALENZ Project.
Lion: Reisen dying and the like is your problem to deal with.
Lion: Why do we have to clean up your messes?
Kazu: I get what you’re saying, but REISEN Productions is the company we’ll be under once we debut.
Kazu: It’ll be hard to think about us and them separately.
Subaru: I do think it’s 100% nonsense, but on the off chance it’s not…
Subaru: This is already affecting the future of this audition… As well as our debut.
Taiyo: …!
Mio: Our debut too…?
Everyone: …
Inamoto: Taiyo-san.
Taiyo: !
Inamoto: You look a bit pale. Are you alright…?
Taiyo: Uh, it’s not… I’m fine.
Inamoto: Is that so…
Inamoto: Now then, if there is anyone who has anything to share related to this scandal, please come to me before the end of the day.
Inamoto: We will be considering the appropriate measures to handle this situation on our end. That is all. Dismissed.
ー
Jintaro: Man, that damn Inamoto! The hell’s with that “patriot treasures” thing!?
Sakuya: Uh, Jintaro-kun, are you talking about the “appropriate measures”?
Cion: It’s only natural, seeing that this is all happening directly after the incident the other day.
Jintaro: But C’MON!
Nagomu: I understand how Jintaro-kun feels. How do I put it… Suspecting all of you is frustrating…
Auguri: I get you!
Futaba: I get it!
Futaba: That’s right, that’s it! We’ve been together for a whole year! I’m sure that if there was someone like that here, we would know!
Auguri: Yeah, exactly! Even though he looks like that, Lion wouldn’t hit someone, even if he still doesn’t say thank you for his meals!
Mio: Even though he looks like that…
Mio: (Do you mean that in a good way!? Or a bad way!?)
Issei: Heeeh. Yer pretty sweet, Auguri-chan. I did suspect Lion for a sec there, yanno?
Lion: You…
Issei: I mean, yer just so short-tempered.
Cuc: Tempered? What’s that?
Cuc: Friend of… tempura?
Sakuya: Ooh, tempura is great. Should I make that for tonight’s dinner?
Rey: Hoh, a splendid idea.
Rey: In terms of the dipping sauce, I mastered the art of it the other day when I made those cold noodles.
Kazu: I’m surprised. You two sure are calm. I thought you’d be making more of a ruckus like Jintaro is, Rey.
Rey: That is because this is so nonsensical to the point that it does not raise my suspicions in the slightest.
Rey: In times like these, panicking is just what your foes expect.
Sakuya: Yup, yup. With things like this, the more of a ruckus you make, the more suspicious you seem.
Sakuya: That’s why right now, social media is an absolute no-go!
Jintaro: Wh, hey!
Sakuya: And just what are you trying to write while I’m talking here?
Sakuya: “The rumors about the violence scandal are all complete lies.”
Sakuya: Ahhhh, sheesh!
Sakuya: You’re banned from social media for the time being, Jintaro-kun!
Jintaro: Come on!!
Subaru: I understand how you feel, but posting something right now isn’t a good idea.
Subaru: If there’s nothing suspicious going on, it’s best to stay qui–
Taiyo: It might be…
Taiyo: About me…!
Subaru: Huh…? Taiyo, what do you…
Taiyo: The candidate who caused a violence incident…
Taiyo: It might… be me…
Taiyo: See, I…
Taiyo: My parents had to move around a lot for their work, so I had to change schools time and time again, starting when I was little…
Taiyo: I never really got fully absorbed in my extracurriculars and things like that.
Taiyo: Up until I joined this audition, I never really knew what I even liked doing. That’s why I’ve always admired the things people like to do…
Taiyo: People who have things they like to do…
Taiyo: That’s the same reason I went along with my parents’ job relocations.
Taiyo: I admired them because they loved their jobs so much.
Taiyo: When I moved for the sixth time during high school, I met the guy I got closest to out of everyone I’d met up till then.
Taiyo: I even thought he might be my best friend.
Cuc: Best friend…
Taiyo: He was… Chitose was the ace of the track and field club.
Taiyo: I thought Chitose was really cool because he was so devoted to running, and I was super proud that I got to be friends with him…!
Taiyo: But– One day, he said he was going to quit the club.
Taiyo: I’d heard before that things weren’t going too well because there were some seniors in the club that were jealous of the records he set.
Taiyo: But in reality, he’d been harassed for a long time.
Taiyo: He even threw away the cleats he loved so much. He said he couldn’t put up with it anymore.
Taiyo: I told him he should talk to the club advisor, but he refused because he thought they’d get back at him for it.
Taiyo: I didn’t want Chitose to lose to them. I tried to convince him day after day…
Taiyo: Up until the day I transferred schools.
Taiyo: On my last day there, I think I talked to Chitose more aggressively than I usually did.
Taiyo: It turned into an argument. We started fighting and hitting each other…
Taiyo: And then, just like that, my relationship with Chitose ended there without being able to make up…
Jintaro: What’s up with that! If you’re saying that that’s the incident, then…!
Futaba: The truth is that it’s just a normal fight…?
Sakuya: Mm, well, violence is violence if hitting was involved…
Issei: Doesn’t this kinda thing happen pretty often with elementary schoolers?
Cion: That’s true, for kids around that age… But…
Nagomu: High school, huh… If a fight escalates there, it could get you suspended.
Mio: Then, the involved party that knows the truth behind the violence incident that the gossip magazine is talking about…
Auguri: Is the best friend you’re talking about?
Kazu: It does seem like a likely possibility.
Taiyo: I’m sorry…!
Taiyo: This important audition is ruined because of me…
Cuc: No! Not Taiyo’s fault!
Cuc: Cuc fought with a best friend too!
Auguri: That’s right. We’ve all had fights before.
Taiyo: I’ll go to Inamoto-san right now and–
Sakuya: Wait!
Rey: Wait!
Taiyo: Uh…
Sakuya: Let’s wait a little longer. It’s not like it’s a guarantee that they’re talking about you.
Taiyo: But…
Taiyo: But if the person who wants to make an accusation really is Chitose and he’s doing this because he’s mad at me, then…!
Subaru: Calm down, Taiyo.
Subaru: During the meeting earlier, Inamoto-san said you looked pale, didn’t he?
Subaru: You might have seemed shaken up to him. If you go to report this to Inamoto-san as things are right now…
Lion: He could come to the conclusion that the incident did happen, and you’d get kicked out of the audition in order to get things under control.
Lion: No, in a worst case scenario, the audition itself might go down.
Lion: We can’t be sure whether or not the current REISEN Productions has the ability to settle the current situation…
Taiyo: But…!
Lion: It’s just a possibility.
Rey: It would be best if we all were to take countermeasures as to ensure such a thing does not happen.
Rey: Just as we have done up until now.
Taiyo: …
Taiyo: I’m sorry, guys… I really am exactly like Subaru said I was when we first got here.
Subaru: Huh…?
Taiyo: I really am irresponsible.
Taiyo: Everything’s turned out like this because I acted thoughtlessly and only cared about my own feelings back then.
Taiyo: I’m really… really sorry for all this…!
ー
Taiyo: …
Taiyo: I have to go…!
Lion: Where?
Taiyo: !
Lion: Don’t tell me you’re planning on ignoring our advice and going to see that guide?
Issei: Called it.
Taiyo: !
Issei: Figured this’d happen.
Taiyo: But… I can’t cause any more trouble for you all because of something that’s my fault…!
Rey: Trouble? How laughable.
Rey: Everything you have done outside of disturbing my sleep past curfew is trivial.
Sakuya: That is to say, pretty much nothing you’ve done has been a big deal.
Taiyo: …!
Sakuya: Geez, what’s with the long face, Taiyo-kun?
Sakuya: This big bro’ll go and whip up a tasty midnight snack for you, ‘kay?
Taiyo: …!
Sakuya: Your anxiety’s bound to settle a little if you eat something delicious.
Kazu: Yeah, exactly. Plus, isn’t that what you taught us?
Nagomu: You have to calm down a little before making important decisions.
Nagomu: This is just like that day back when you told us we should redo our first audition we held amongst ourselves.
Taiyo: …!
Cuc & Auguri & Jintaro & Futaba: Taiyooooo!
Taiyo: Wahh!
Taiyo: Owwwowowow…
Cion: C’mon, what are you doing?
Mio: Are you all okay?
Taiyo: Y-Yeah.
Jintaro: Why the hell’re you going off all on your own!!!
Taiyo: !
Auguri: Yeah! We said we’d all go together!
Futaba: Please don’t act rashly!
Cuc: Everyone goes! Cuc goes too!
Taiyo: …!
Taiyo: But the Glanz might be getting more and more worried while things are like this…
Taiyo: If that’s the case, I figured it’d be fine even if I’m kicked out, so long as I do something…
Cuc: No!
Cuc: Taiyo, kicked, no!
Jintaro: Dammit… We gotta say something on social media after all!
Sakuya: I told you, no.
Sakuya: They’re going to think we’re giving them exactly the information they need and it’ll just fan the flames even more.
Auguri: *Sigh*... Is there really nothing we can do to stop their stream?
Auguri: Taiyo. Chitose-kun, was it? Do you know this best friend guy’s contact info?
Taiyo: No… His phone number changed after I moved, and that was it…
Kazu: Even if he did know, we can’t connect to the outside world with our phone.
Sakuya: Maaan, if only we could contact people outside, huh~
Rey: It is not as though we cannot.
Everyone: Huh?
Rey: When you are raised as I was, you are to prepare yourself for a wide range of dangers such as abductions, kidnapping, or hostage situations.
Rey: As such, I have had a transmitter on my person ever since I was but a young child.
Sakuya: A transmitter!?
Rey: If I bite down strongly on the device set into my molar, in a mere 3 seconds my own personal security will begin to storm in–
Mio: Um, is this some action movie!?
Cion: I think doing that would cause even more uproar than a gossip magazine would…
Taiyo: Hehe, hehehe…
Everyone: ?
Taiyo: Sorry, sorry.
Taiyo: I was just thinking that I really do love you guys, you know?
Taiyo: That’s why I definitely can’t ruin your audition. So I’ll go see Inamoto-san right awa–
Futaba: You can’t!
Futaba: You really, absolutely can’t!
Taiyo: Futaba…
Futaba: Please don’t forget. We can’t lose anybody until the audition is over!!
Futaba: It’s because there are 14 of us here that this audition exists!!
Taiyo: It’s because the 14 of us are…?
Futaba: We all have to be here.
Futaba: You too, Taiyo-san… And even me…
Taiyo: But… That’s all the more reason…!
Subaru: You… really are irresponsible.
Taiyo: ! Subaru…!
Subaru: You’ve come this far, and you’re going to run away from your competition with me?
Subaru: Are you telling me to become an idol through your loss by default? That’s just shameful.
Taiyo: But, what should I…
Issei: It’d be all well ‘n good if we could have someone go on outside and stop whoever’s plannin’ ta make the accusation, but…
Cion: If we do that and whoever goes gets found out, they’d definitely be forced to drop out of the audition…
VS AMBIVALENZ ; EP.21 Everlasting Gefallen FINAL PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Subaru: Taiyo. Good morning. You’re up quite early.
Taiyo: Good morning, Subaru. I just woke up for some reason.
Taiyo: I’ve been feeling restless…
Subaru: Tonight is the deadline for our response regarding the audition.
Subaru: It’s already been a week since REISEN’s scandal…
Taiyo: It’s become a really big deal, huh…
Subaru: Have you decided what you’re going to do?
Taiyo: I’m… still thinking about it. I wonder what everybody else is gonna do.
Subaru: They’re probably all conflicted too.
Subaru: Whether they should believe in REISEN, or abandon everything… It’s not so easy to answer that.
Taiyo: We’ve spent a whole year here together, after all.
Subaru: We’ve overcome many things, having spent so long together. Not to mention the fights…
Taiyo: …
Taiyo: I wonder if Auguri and Futaba are okay. I haven’t heard from them since.
Subaru: Yeah…
Taiyo: It’s weird though. Seeing those two fighting reminded me of what you said before.
Subaru: Huh?
Taiyo: You said that this audition might not be a normal audition.
ーFlashback start
Subaru: It’s just…This is different from a normal idol selection process.
Subaru: I figured they might be looking for something different.
ーFlashback end
Subaru: Ah…
Taiyo: Maybe that’s the reasoning behind their argument too.
Subaru: What do you mean?
Taiyo: Uhhh… I can’t put it into words very well, but…
Taiyo: Auguri and Futaba are totally different, right?
Subaru: Yeah.
Taiyo: But they’re also kinda similar, but they’re still different, or something…
Taiyo: Does that make sense?
Subaru: I kind of understand, I think…
Taiyo: I feel like you can say the same about all the other colors too.
Subaru: …!
Taiyo: ? What’s wrong?
Subaru: No, that’s exactly why they have things they just can’t give up on…
Subaru: Both Auguri and Futaba.
ー
Hi, everyone! Thanks for coming today!
Futaba: Uwaahh! It’s really them, my idols, they’re all right in front of me…!
We’ve been waiting for this day! Let’s put on the best concert ever today…!
Futaba: Amazing… So amazing!
Futaba: They’re talking and laughing… shining right in front of me…! It’s like a dream!
Thank you for loving us!
Futaba: I should thank you too! Thank you for letting me love you!
ー
Auguri: Futaba…
Futaba: !
Auguri: Have you been watching this all night?
Futaba: Auguri-san…
Auguri: Those guys are the idols that used to be with REISEN a long time ago, right?
Futaba: Yes. They’re the first idols I ever fell in love with. They already disbanded, though.
Auguri: I see…
Auguri & Futaba: Um– !
Auguri: F-Futaba… You go.
Futaba: No… You go first…
Auguri: …
Auguri: Futaba, aren’t you scared?
Futaba: Huh?
Auguri: Scared of… what the Glanz said online…That they don’t love us anymore…
Auguri: I've been wondering if you were really okay the entire time since then.
Auguri: If you were… scared…
Futaba: I’m not scared. I understand the Glanz’s type of ’love’.
Futaba: I understand it very well.
Futaba: I know that your love for idols can give you the power to face your fears…
Futaba: And I know how special the time spent excitedly waiting for a concert is too. It was that way for myself.
Auguri: Ah…
Futaba: Auguri-san. Back when you said that there might not be anyone looking forward to our concert… I was really angry.
Auguri: …
Futaba: But at the same time, I was sad…
Futaba: My thoughts were all over the place… I couldn’t really tell whether I was angry or sad.
Futaba: When I was a kid, loving idols had always been what saved me, see.
Auguri: When you were a kid?
Futaba: Yes. I was ill and had to be hospitalized constantly.
Futaba: My treatments were painful, and I had no idea when or whether I would ever really get better.
Futaba: I could rarely go to school, so I didn’t have any friends either.
Auguri: ! Futaba, back when you said that you hadn’t had a fight before…
Futaba: Ah… Ahaha…
Futaba: That’s because I was always in the hospital.
Auguri: I… I’m sorry! When you said that, I said I was happy–
Futaba: Please don’t apologize!
Futaba: Besides, idols were there for me. Even if going to a concert was difficult, I could still see them everyday through the screen.
Futaba: Seeing those shining, sparkling idols at the very least helped my heart feel better...
Futaba: When I thought about going to a concert one day, I was able to keep persevering.
Futaba: Idols give you incredible power. That’s why I want to become an idol that’s able to give power to many people, like they did for me…
Auguri: Futaba…
Futaba: In order to do that, I should/have to stop acting like I’m just a fan and excluding myself when I talk about you all.
Auguri: Huh…?
Futaba: Auguri-san. I’m sorry… for shifting all the blame onto you before!
Auguri: …!
Futaba: You were getting anxious seeing all kinds of comments, but…
Futaba: I was doing nothing but imposing my own feelings on you...
Futaba: I wanted you to see that the Glanz do love us.
Auguri: Mhm…
Futaba: But I really just wanted my own feelings as a fan of idols to be acknowledged.
Futaba: By you… and by the idols I love.
Futaba: But… If I stay that way, I won’t be able to become the real-deal idol that I’m aiming for…
Futaba: I’ll try crossing over that imaginary boundary line.
Futaba: In order to become a real idol who can become someone’s strength…
Futaba: I’m going to change from being a fan– from who I am right now!
Auguri: Futaba… You’re amazing…
Auguri: Saying you’ll change in order to become a real idol…
Auguri: You’re… I’m…
Futaba: Auguri-san… Um…
Futaba: Do you want to practice together?
Auguri: Practice?
Futaba: Yes. I thought maybe it would cheer us up…
Auguri: You too?
Futaba: Huh?
Auguri: I usually go to practice when I’m depressed.
Auguri: Because thinking about idols makes things fun.
Futaba: !
Futaba: I get that!
Auguri: I dance until I’m exhausted. I guess in the end, whether I’m happy or sad, I always do the same thing–
Auguri: I see… It’s because I love it that much.
Futaba: Auguri-san…
Futaba: Let’s go, Auguri-san.
Auguri: Yeah!
ー
Auguri: Huh, guys?
Futaba: Why are you in the dance studio?
Taiyo: Auguri…! Futaba!
Issei: What’s all this? You two sure came in all buddy-buddy.
Futaba: Why are you here so early?
Sakuya: ‘Cause, y’know, we’re curious about what’s gonna happen with the audition.
Nagomu: It seems like we all woke up since we couldn’t calm down.
Auguri: Is that so.
Jintaro: More importantly, you came at a great time! Check this out!
Futaba: The phone…?
Auguri: Social media? But…
Jintaro: Just look, you’ll see!
Auguri: …
Futaba: Auguri-san.
Auguri: …
Auguri: Okay.
Auguri & Futaba: !
Auguri: “#YELLforvivalenzcandidates”
Auguri: This is… the Glanz’s…
Futaba: Messages of support for us…!
Lion: I guess REISEN Productions got moving at some point.
Futaba: !
Cuc: Co, n, cert, looking forward!
Cuc: Every, one, happy!!
Auguri: “I believe you’ll have your first concert, I’m waiting.”
Auguri: “I want to see you asap”.
Auguri: “I love… Vivalenz.”
Auguri: That’s crazy, there’s so many… They… believe in us…
Auguri: They love us…!
Taiyo: Auguri!?
Nagomu: A-Are you okay? Please don’t cry…
Auguri: Why… was I always looking away out of fear…
Auguri: Even though there’s that many… No…
Auguri: There’s always been so many people sending us so much love…
Auguri: So much that I can’t even keep track of it all…
Futaba: Auguri-san…
Auguri: Sorry… I’m sorry, Futaba.
Auguri: You were always telling me that, but…
Futaba: …!
Auguri: But I won’t be scared anymore.
Auguri: I mean, the feelings of love everyone’s sending us, they’re all real.
Futaba: Right.
Auguri: Even if they let go of those feelings, it’ll be okay if I become the best idol ever.
Auguri: I’ll do it so that they’ll be able to love me again…
Auguri: Because I love them all too!
Futaba: …!
Futaba: Yes… Me too… I love them too…!
Auguri: Ehehe…!
Jintaro: UWA…WAHHH…. YOU… YOU GUYS…
Kazu: Huh. You’re crying too, Jintaro?
Jintaro: ‘CAUSE~
Jintaro: Right, Mouse!
Mio: ! Y…Yeah…
Mio: (Smiles really do look best on Auguri and Futaba!)
Cion: I’m really glad.
Auguri: Cion… Yeah. Thanks.
Cion: Mhm.
Rey: It seems that your beauty has reached even further heights as well, Futaba.
Futaba: Rey-san…
Futaba: Thank you so much for before.
Rey: ? I haven’t the slightest idea what you are talking about, but I suppose I do always act in a beautiful manner.
Rey: It is only natural for you to thank me.
Futaba: Hehe. Yeah!
Issei: Well, we ain’t got no choice but to prepare ourselves after seein’ all the Glanz’s messages.
Taiyo: !
Taiyo: Right! For the audition, and… For the concert too!
Sakuya: Damn. I’m getting super hyped now!
Kazu: If you ask me, this company is practically falling apart at the seams, though.
Kazu: Well, I guess I might be a little glad I’m participating in this, and the Glanz seem to be looking forward to it too, so I’ll stick with it to the end.
Nagomu: Let’s give it our all, Kazu.
Kazu: Yeah… Big Bro.
Issei: Fallin’ apart at the seams… Bring it on.
Issei: All we need ta do is put it back together.
Lion: Yeah. We’ll become overwhelming stars so that nobody can complain.
Everyone: …!
Taiyo: Yeah, let’s do it! Let’s become stars!
Futaba: Um… Auguri-san. Could I make you soft caramels again…?
Auguri: Huh?
Futaba: As an apology for our fight.
Auguri: !
Auguri: C’moon. It won’t be an apology, right?
Auguri: We already made up, so how about we make them together?
Futaba: …!
ー
Auguri: Ahh, the caramel is burning!
Futaba: W-Waaah!
Auguri: You gotta gently stir it over low heat.
Futaba: … Yes!
Sakuya: Nice coaching, Auguri-chan.
Auguri: Ehehe. I won’t lose to you, y’know?
Sakuya: Ooh, look at you go~
Sakuya: But, are you gonna be able to finish eating that huge batch you’re making?
Auguri: We’re gonna bring them to practice♪
Futaba: Please eat them too, Sakuya-san. The ones we’re making this time will actually taste good.
Futaba: Thinking about the calories is a little scary, though…
Auguri: You’ve always been worried about calories, huh.
Futaba: After my health stabilized, I was really happy that I was able to eat anything I wanted…
Futaba: There was a point in time where I would eat endlessly. I got really fat because of that…
Auguri: Really!?
Sakuya: I’m sure you were still cute.
Futaba: Unfortunately, I was so gluttonous I ended up unable to dance…
Futaba: Because of that, I danced alongside my idol DVDs and gave it my all while dieting!
Auguri: The love of a fan is incredible.
Auguri: I mean, really… The fans’...
Auguri: The Glanz’s love is amazing.
Auguri: It’s taught me all kinds of things, from happy things to sad things.
Futaba: Yes.
Auguri: By the way…
Auguri: Have you quit being an idol otaku, Futaba?
Futaba: ! As if!
Auguri: Huh!?
Futaba: The otaku me and the candidate me are both me, after all. I can’t separate them.
Futaba: Being an otaku is my soul, my identity, my way of life!
Sakuya: I-I see~...?
Auguri: …
Auguri: Okay, then. Do you still stan me? Even though we fought a little bit…
Futaba: Well, of course–
Futaba: No. I don’t stan you.
Auguri: Huuh!?
Futaba: That’s because we’re rivals competing for the same Pink.
Auguri: !
Auguri: Yeah!
Auguri: But just you watch, okay? I’ll definitely make you my fan.
Futaba: Me too!
ー
Subaru: Inamoto-san!
Inamoto: What’s wrong, Subaru-san?
Subaru: You’re not going to ask?
Subaru: What our decision regarding continuing the audition or not was, that is.
Inamoto: The designated time is for tonight. However, it seems that will not be necessary, will it?
Subaru: …
Subaru: The idol audition where two people compete for the representative colors of one group, VS AMBIVALENZ.
Subaru: I’ve always thought that was an odd/strange selection method.
Subaru: I’ve always thought that VS AMBIVALENZ, an idol audition where two people compete for the representative colors of one group, was a strange method of selection.
Inamoto: …
Subaru: But I finally understand.
Inamoto: You understand?
Subaru: Yes. The purpose of this audition is to find the parts of ourselves that we’re missing in our rivals, isn’t it.
Inamoto: Is it really?
Subaru: Huh?
Inamoto: Subaru-san. Do you truly understand what exactly you were missing?
Subaru: …
ー
📣⚡MAJOR CLAP SCOOP⚡
<A SCANDAL COMES TO LIGHT?>
We’ve gotten word of a scandal related to a certain project’s “candidate” before anyone else in the world!
VS AMBIVALENZ ; EP.20 Everlasting Gefallen MIDDLE PART [ENG Translation]
video form on youtube | official vsa channel’s video
Subaru: The President Reisen passed away…
Lion: Taiyo. You were the first one to find that info, right? What’s the source?
Taiyo: I don’t know.
Taiyo: I saw posts that were saying it started as a scoop in some entertainment magazine, but I couldn’t find any source for that info…
Kazu: If you couldn’t find anything, doesn’t that mean it could be a fake rumor?
Lion: Would a rumor really lead to this much controversy?
Kazu: Then why can’t we find the sou–
Issei: If ya can’t look it up, maybe REISEN’s blockin’ the info. Like they do with our audition results.
Everyone: !
Futaba: But…That sounds like media censorship—
Taiyo: Huh!?
Jintaro: What is it, Taiyo!?
Taiyo: I can’t pull up any info on REISEN…
Everyone: !?
Nagomu: Does that mean nobody’s posting anymore all of a sudden? But…
Lion: Hah. It doesn’t just sound like it. Looks like it’s actual censorship.
Rey: What absolutely abhorrent methodology.
Jintaro: OI, COME OUT, INAMOTO! YOU’RE THERE, RIGHT!?
Jintaro: BRING THE BIG SHOTS WITH YOU! WE’VE GOT QUESTIONS!!.
Cion: Big shots, huh… If the president’s been dead this whole time, then who’s even producing this audition?
Jintaro: !?
Futaba: There’s a lot of things I’d like to ask the agency.
Futaba: I’m really worried about whether we'll even be able to do our center hall concert too….
Subaru: I wonder if it’ll stop at just the concert.
Futaba: Huh…?
Subaru: If the information on social media is to be believed, REISEN must be a mess right now.
Subaru: The truth is, we don’t know who is actually producing this audition.
Subaru: In this situation, it’s not only a matter of whether we’ll be able to hold the concert, but also whether or not we’ll be able to see the audition through until the end.
Everyone: …
Inamoto: All idol candidates. We have an important announcement to make. Please gather in the center hall.
Inamoto: All the information you have seen on social media is true.
Everyone: !
Inamoto: We were holding off on putting out an official announcement until our internal affairs were sorted out in order to prevent confusion following the president’s passing.
Inamoto: That… was President Reisen’s dying wish as well.
Lion: And we’re in this mess because it was leaked?
Inamoto: I am truly ashamed.
Cion: Then, who is producing this audition?
Inamoto: The president has passed away, but we still have the director and managerial staff. As such, our company is currently being led by our director.
Inamoto: I sincerely apologize for going forward with the audition without sharing this important information with you, and for all the trouble and worry we have caused you.
Everyone: …
Subaru: I understand the situation around REISEN. However, I won’t accept an apology just for formalities. The problem isn’t whether or not we’ll forgive you.
Inamoto: …
Subaru: We are taking part in this audition over the course of one year for the sole purpose of becoming idols.
Subaru: Do you understand how important the time we have been here, aiming to debut, has been to us?
Jintaro: YEAH, INAMOTO!
Subaru: If the audition is at risk of being cancelled, we cannot actively continue participating in it.
Inamoto: You are all making a very fair point.
Inamoto: While I understand where you are coming from, I regret to say that I have a request for you all.
Subaru: A request…?
Inamoto: I would like you all to continue participating in this audition as-is.
Everyone: !?
Inamoto: The days of REISEN being called legendary are stories of days gone by…
Inamoto: Now, we have lost the unifying power that came from our president, and we are in a position where even top secret internal information is being leaked.
Inamoto: The absence of top stars like we had during the company’s golden era is another primary factor in our decline.
Lion: So what? Are you trying to garner pity by complaining about how rough things are?
Inamoto: I would not blame you for taking it that way.
Inamoto: After all, the idol audition VS AMBIVALENZ is the last ditch effort REISEN Productions is betting its revitalization on.
Everyone: !
Inamoto: It is precisely due to the predicament REISEN currently is in that we cannot afford to call off this audition, no matter what happens.
Inamoto: Your debut is absolutely vital for REISEN’s survival. We will see both your concert and this audition through to the end without fail.
Everyone: …
Inamoto: I am well aware that this request is a selfish one. However, I truly hope you can find it in you to believe in us.
Everyone: …
ー
Taiyo: Inamoto-san left…
Taiyo: He did say we should take our time and think about it since it’s such a big deal…
Subaru: So we’re to tell him if we plan on continuing on after taking the current situation into account in the evening one week from now, huh…
Subaru: They want to respect our free will by doing it like this, but it could also be seen as avoiding responsibility.
Kazu: Can we really believe what Inamoto-san told us earlier?
Issei: Well, I dunno.
Issei: Even if his will had put some kinda restriction on ‘em, it doesn’t change the fact that they were hidin’ some pretty crazy info and that the company’s in jeopardy ‘cause of it, yanno?
Cuc: Cuc came to Japan, become an idol.
Cuc: Don’t become one, go home…
Cuc: Can’t do that…
Jintaro: As for me! I decided to get serious and become an idol.
Nagomu: It’ll almost have been a full year before long.
Sakuya: What should we do about rehearsing for the concert?
Everyone: …
Futaba: Let’s continue the audition. I will continue to rehearse.
Futaba: I understand why you’re all feeling anxious. I’m feeling the same way myself…
Futaba: But I’m sure that the Glanz are feeling just as helpless as we are.
Everyone: !
Futaba: I’m sure that they believe that the concert will take place, that they’re excitedly waiting for us.
Futaba: I’m sure that they’re certain they’ll be able to see you up on the stage no matter wh–
Auguri: I wonder if there’s really anyone looking forward to it.
Futaba: Wh…
Auguri: Even if we do our best and hold the concert, maybe nobody will come to watch.
Auguri: I mean, everyone’s saying they’re already over it, or that they’ll stop being Glanz…
Auguri: Since this REISEN isn’t the REISEN everybody knows… maybe everybody will stop loving us…
Auguri: If there’s nobody out there who loves us, then who are we putting on a concert for…?
Cion: That’s…
Sakuya: Auguri-chan…
Futaba: Why… would you say that?
Auguri: Huh…?
Futaba: There’s definitely people looking forward to the concert!
Futaba: Please don’t say such horrible things, like that nobody loves you all!
Auguri: Futaba…? Why are you mad…?
Futaba: Because you refuse to properly face the fact that the Glanz love us!
Auguri: Their love for us has changed…!
Futaba: !
Auguri: Everyone else and I are different from you! We can’t just keep loving the same idols forever!
Futaba: That’s…
Auguri: No. Even you, Futaba; you said that you stan me, but you keep picking fights with me like this!
Auguri: Your love is definitely changing too!
Futaba: That’s horrible… Why do you keep saying such distrusting things…!
Auguri: … Whatever!
Taiyo: Auguri! Wait!
Mio: (Huuuuuh!? Futaba and Auguri are fighting again…!)
Mio: Why!
Futaba: I’m sorry. But…
Futaba: I can’t excuse that…!
Cion & Rey: …
ー
Cion: Auguri. Can we talk for a minute?
Auguri: Can’t it wait for tomorrow?
Cion: It’ll just take a minute. You can listen from under the covers like that.
Auguri: …
Cion: You haven’t been doing well lately. Are you upset about your fight with Futaba? Or is it because of what’s happening online?
Auguri: …Both.
Cion: I see… That makes sense.
Cion: …
Cion: Hey, Auguri. Do you mind if I talk about myself for a little bit?
Auguri: …
Cion: It’s about when I was a kid.
Cion: See, I always thought that I didn’t want to grow up.
Auguri: !
ー
Rey: HIYEH…!! Futaba!?
Futaba: ?
Futaba: What happened, Rey-san? You look like you’ve seen a ghost—
Rey: How can you greet me so nonchalantly!?
Rey: Whatever are those monstrous dark circles under your eyes!?
Futaba: Ahh… Ahaha…
Futaba: It might be because I had too much on my mind and I couldn’t fall asleep…
Rey: Gh… Anyone, is there anyone there!?
Rey: Prepare a hot towel at once! We must take care of these dark circles!
Futaba: Does this require an entire operation!?
Futaba: I-It’s okay, I can warm one up myself.
Rey: You absolutely must!
Rey: Goodness, how deplorable. Whatever is this shameful sight from you, typically being second only to me in how you never fail to neglect your skincare?
Futaba: Huh?
Rey: This is no time for “huh”ing. Not only have you been paying attention to your calorie intake, but you have also been taking care to exercise and watch what you use on your skin as a whole.
Futaba: …! You noticed that?
Rey: Nothing slips past my eyes. Fufu.
Futaba: I was pretty chubby when I was a kid. My body was always really weak too, more so than right now.
Rey: Hoh. You have changed quite a bit from that.
Futaba: I couldn’t become my ideal idol if I stayed like that…
Rey: What is wrong? Why do you say no more?
Futaba: What do you think an idol is, Rey-san?
Rey: Huh?
Futaba: Idols sparkle and shine, they give people energy, they’re more precious and wonderful than anything else in the world…
Futaba: But sometimes they’re in the shadows, putting in their sweat and tears and motivation and willpower, but they still light up the whole wide world, paving the way for us…
Futaba: Basically… they’re gods?
Rey: …
Rey: Is that some kind of encrypted code?
Futaba: To me, idols are something like a light that’s beloved by everyone.
Rey: …
Futaba: That’s why it’s natural that we’ll come to and continue to love them. But… Is that kind of love really unacceptable?
Futaba: Is it so wrong to think that there are some things that’ll never change–
ー
Cion: I was scared of the idea that I would change. That I was growing up.
Auguri: …
Cion: I thought that if I grew up, my place to belong really would disappear.
Cion: I thought that being a kid was the last thing I had any value for.
Cion: If I wasn’t a kid, I was worthless…
Cion: I felt that little by little, everybody would realize they didn’t need me.
Cion: I was scared every time I had to get my height measured.
Auguri: You too?
Cion: Yeah.
Auguri: You hated getting taller?
Cion: Yeah.
Auguri: I see.
Cion: Thank goodness. You finally came out.
Auguri: …
Cion: Seeing you like this now reminds me a bit of back then.
Auguri: …
Cion: I might be overstepping, but… I really did want to tell you this.
Cion: Growing up isn’t something to be scared of.
Auguri: …!
Auguri: It’s… not scary?
Cion: Yeah.
Auguri: You mean, even once you grew up, everyone still liked you…?
Cion: ……
Cion: Both me and everyone around me might’ve changed a bit.
Cion: But even then, I’m glad that I changed into the person I am now.
Auguri: But then… I knew it, even if everyone says that they love you, that still changes…!
ー
Futaba: I want Auguri-san to believe in the Glanz’s love. If anything, I don’t understand why he can’t believe in it!
Rey: …
Futaba: There are Glanz out there that look up to Auguri-san and the rest of the candidates, just like I looked up to REISEN’s idols in the past.
Futaba: There are people whose love for you all is what keeps them going…
Futaba: Even though there’s people out there looking forward to your concert—
Rey: There is that “you all” again.
Futaba: Huh?
Rey: No, the things you are saying are true.
Rey: However, I simply wonder why you say things such as “you all” in such a way that feels as though you play no part in this.
Futaba: !
Rey: You previously said similar things back when our concert was announced, did you not?
Rey: You said you could not quite believe that you had come this far in this audition.
Futaba: …
Rey: You too have put in the appropriate efforts and come this far, so why is that?
Futaba: That’s…
Rey: Why do you draw an imaginary line between you and idols?
Futaba: …!
ー
Auguri: Futaba said that I keep talking about my doubts...
Auguri: But I’m scared…
Auguri: Everyone hates the idea of something they love changing.
Auguri: I mean, when REISEN turned out to be liars, the Glanz stopped loving us too…
Auguri: And even Futaba…!
ー
Futaba: I… That’s not what I…
Rey: In that case, you must recognize that you too are an existence worthy of being an idol.
Rey: If you do not, then where might the love from those Glanz cheering for you go?
Futaba: !
Futaba: …
ー
Auguri: I’m sure that everyone will end up leaving me…
Auguri: If I change, if I grow up, I’m sure that they’ll stop loving me…
Futaba: I do accept that! Because…
Futaba: Because I’ve always–
ー
Futaba: Will it hurt again?
You’ll be okay. The tests will be finished while you’re sleeping.
Futaba: Mhm.
You’re so brave, Futaba-kun. Is it thanks to those boys you’re always watching?
Futaba: They aren’t normal boys. They’re idols. They’re really amazing.
Fufu, I see. Once you get better, you’ll have to go to a concert.
Futaba: Yeah!
Alright then, let’s both work super hard.
Futaba: …Yeah, I will!
Futaba: If I get better, I really will be able to go to a concert, right…?
Futaba: Even someone like me can go…
Futaba: That’s why I’ll definitely, definitely get better.
Futaba: Someday, I’ll definitely go to see my idols.
Futaba: And then I’ll get to tell them that I love them!