eating spaghetti to forgetti my regretti

Origami Around
DEAR READER
he wasn't even looking at me and he found me

PR's Tumblrdome
I'd rather be in outer space 🛸
YOU ARE THE REASON

shark vs the universe

if i look back, i am lost
NASA
Claire Keane

No title available
taylor price
wallacepolsom
sheepfilms

blake kathryn

JVL
No title available
almost home

tannertan36
One Nice Bug Per Day

seen from South Korea
seen from Romania
seen from Hong Kong SAR China

seen from Malaysia
seen from Canada
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Canada
seen from Germany
seen from Paraguay
seen from United States

seen from Sweden
seen from United States

seen from Switzerland
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Netherlands
@panna-h
eating spaghetti to forgetti my regretti
Bandon Beach, Oregon by Clay Banks
why the fuck is no one naming their children after greek goddesses? Name your fucking child Persephone?????? Bitch???????!?
If that makes you happy, my name is Demeter
In my experience, people named after Greek goddesses are some of the most ethereal, chaotic forces I have ever encountered. Our Art Department’s nude model, for example, is a woman named Hera. She’s stunningly beautiful, rides a motorcycle as apparently her only vehicle, grows all her own food, and keeps bees, turtles, and a dog named Argus, who she walks around town with a peacock feather attached to his leash. I am thoroughly convinced she is not of this realm.
I’m pretty sure you just met Hera.
sure i guess sex is okay but have you ever closed a dozen tabs after finishing an academic paper
I got chills just thinking about this
italian vocab for fall (▰˘◡˘▰)
natura (nature):
alberi: trees
autunno: fall/autumn
caduta delle foglie: fall foliage
foglia: leaf
foglie che cadono: falling leaves
fresco: cool
piovoso: rainy
ventoso: windy
cibo (food):
caramella: candy
castagna: chestnut
caldarroste: roasted chestnuts
cioccolata calda: hot chocolate
funghi: mushrooms
latte di spezie di zucca: pumpkin spice latte
pane: bread
ripieno: stuffing
tacchino: turkey
tartufo: truffle
torta di zucca: pumpkin pie
vino: wine
vestiti (clothes):
camicia con le maniche lunghe: long-sleeved shirt
cappello: hat
cappotto: coat
costume: costume
maglione: sweater
maschera: mask
stivali: boots
altro (other) :
andare al cimitero: to go to the cemetery
cambiamento climatico: climate change
dolcetto o scherzetto?: trick or treat
equinozio d'autunno: autumn equinox
raffreddore: cold (sickness)
ringraziamento: thanksgiving
buon autunno (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
remember to study your maschile and femminile words!
fluent speakers: please correct me if i have any of these wrong!
Jutro do psychicznego Gniezna
Kiedy myślisz, że poznałeś dno jej psychopatycznej duszy, ale okazuje się, że jest jeszcze garaż podziemny z pięcioma piętrami głęboko w dół.
today’s a kitty kinda day
[bruised shins, scraped knees, slavic spirits]
Całe moje życie to karuzela. Piękna wielka karuzela. Z mnóstwem świateł i luster, poustawianych tak żeby jeszcze bardziej zmylić błędnik. By nie być pewnym gdzie góra, a gdzie dół. Gdzieś z środka mechanizmu rozbrzmiewa kojąca muzyka, a maszyna raz przyspiesza, raz zwalnia. Wciąż w kółko i w kółko. Zawsze kochałam wesołe miasteczka. Zawsze byłam najbardziej wytrzymała na działanie siły odśrodkowej. Ale po pewnym czasie nawet najtwardszego zawodnika zdradza jedo ciało. Każdego kiedyś musi zemdlić. Zwłaszcza, że moja karuzela nigdy nie zmienia kierunku, ani się nie zatrzymuje. Dlatego właśnie rzeczy dzieją się i powtarzają, jak zaklęte. Jakbym brała udział w jakiej grze i przegrywała za każdym razem tylko po to żeby zacząć od początku. A to tylko karuzela. Ludzie, który patrzą na mnie z ziemi. Mijam ich. Uśmiechnięta i rozradowana. Wychulam się poza skraj tej pułapki czasem po to, żeby skraść komuś watę cukrową, czasem tylko żeby wiatr rozwiał mi włosy. Ludzie, których chciałabym poznać. Do których chciałam się przywiązać. Ale rozmywają mi się. W wielobarwną, piękną smugę twarzy, których nie mogę zatrzymać, których zaraz minę i już ich nie zobaczę. Ja dla nich też jestem tylko atrakcją, o której szybko zapomną. Przygodą. Ot, zobaczyli wariatkę ze stali. I nagle zdaję sobię sprawę, że nie mam pojęcia, jak zejść z tej karuzeli. Że będę się tak kręcić i kręcić bez końca, póki czegoś nie wymyślę, a żeby to zrobić, musiałabym wrócić myślami do powodu, dla którego wskoczyłam na tę wspaniałą karuzelę.
Uciekałam przed czymś. Chciałam się ukryć. Za tarczą luster i świateł. Za grą złudzeń i fałszem. Przed samą sobą chciałam ukryć, że istnieje inny świat, niż ta karuzela. Że można twardo stąpać po ziemi i mierzyć się z własnym bólem.
Congrats! This post is infused with happy vibes which means if you’re reading this right now, the goodness of your day just went up by 75% and you’ll smile at least 5 times today.
Via Laas Abendroth.
I pray to her in the early hours of the morning, when the world is still. She comes when I stand at the edge of a street at 2am, when I am not hiding myself.
Slavic date idea: let’s go out mushroom picking and camp out in the forest for the night. When we get back home the next morning all tired and covered in leaves, we’d have scrambled eggs with mushrooms for breakfast.