Iliad 16.156-164 (tr. elaison; for @recadia)
(…) οἳ δὲ λύκοι ὣς ὠμοφάγοι, τοῖσίν τε περὶ φρεσὶν ἄσπετος ἀλκή, οἵ τ᾽ ἔλαφον κεραὸν μέγαν οὔρεσι δῃώσαντες δάπτουσιν: πᾶσιν δὲ παρήϊον αἵματι φοινόν: καί τ᾽ ἀγεληδὸν ἴασιν ἀπὸ κρήνης μελανύδρου λάψοντες γλώσσῃσιν ἀραιῇσιν μέλαν ὕδωρ ἄκρον ἐρευγόμενοι φόνον αἵματος: ἐν δέ τε θυμὸς στήθεσιν ἄτρομός ἐστι, περιστένεται δέ τε γαστήρ:
(…) Like wolves— ravenous, flesh-eating— inexplicably terrible in their furor; / As if set upon a hillscape wild, as one, hacking apart the great, antlered stag; gnawing its meat: / Each slack jaw murderous; slick, doused sanguine with cruor— / A descending pack, slurping at a caliginous spring with slender, wolven tongues; its surface a pooled, dark sheet— full-gorged maws heaving visceral gore; / A dauntless spirit within their breasts, though their glutted stomachs teem—














