Croatian/Slavic names for plants, animals etc.
A lot of things in slavic languages have very interesting names:
For example, in Croatia and a lot of Balkan countries, scarlet elf cup mushroom is called BABINO UVO/UHO (eng. granny’s ear) because its red and slightly wrinkled, but its also called CRVENI PEHARČEK (eng. little red goblet), named after its shape. Another interesting name is LUDARA which is used for Devil’s bolete. Ludara roughly translates to ‘crazy’ because of many sympthoms it causes. A word for succulents is ČUVARKUĆE (eng. the house keepers) because it usually grows on roofs and ‘protects the house’
As for the animals, they can be named after a lot of things. A word for a bear is MEDVJED which translates to ‘the one who eats honey’ because in Slavic history people were terified of them and were even afraid to call them by their real name which is now lost due to it not being used. Animals are also often named after mythical beings and characters. A word for jellyfish is MEDUZA (eng. medusa) named after a character from greek mythology of the same name. A lot of greek words and phrases made their way into Croatian language because historically a large part of coastal Croatia was a greek colony.
Muhara (scarlet elf cup)
Ludara (devil’s bolete)
Čuvarkuća (succulent)

















