Sumerian Mythology - The earliest deities of ancient Mesopotamia (58)
Angim - The second part of the exploits of Lord Ninurta, Lugal-e
The myth Angim (=an-gim dím-ma: Sumerian for 'made like the god An:Ref) is directly linked to the preceding tale (Lugal e: Ref2) and describes the triumphant return of Ninurta from his victorious campaign against the Kur. This document can be considered as the second part of the deeds of the god Ninurta, which are recorded in the myth Lugal-e. This story begins with a hymn to the hero, who resumes his position in the Sumerian pantheon, and his exploits in the Kur. The mere list of the trophies brought back from the Kur makes one realise that Ninurta engaged in combat with truly superhuman creatures.
The narrative relates that he mounts the monsters, “slain heroes,” he has defeated as trophies on his “shining chariot.” Echoing the number of Tiāmat’s eleven monstrous offspring [Ref3], (from the Enûma Eliš, whom Marduk [Ref4] had vanquished), Ninurta’s conquests included:
wild bulls he hung on the axle,
captured cows on the cross-piece of the yoke,
a six-headed Wild Ram on the dustguard,
Bašmu (Sumerian: Usum: the warrior dragon) on the seat,
The Magilum Boat (a ship of the netherworld), or "ship-locust," on the frame,
the bison Kusarikku (Sumerian: gud.alim) on the beam,
the mermaid Kulianna on the footboard,
“white substance” (gaṣṣa, gypsum), on the forward part of the yoke,
strong copper on the inside pole pin,
the Anzu-bird on the front guard
And the seven-headed serpent possibly Mušmaḫḫū on another illegible part.
シュメール神話~古代メソポタミア最古の神々(58)
アンギン神話〜『ルガル・エ;ニヌルタ神の功績』の第二部
アンギン神話(=アンギン ディンマ:シュメール語で『アン神(参照)の如くつくられた』の意味)のは、前の物語(ルガル・エ:参照2)に直結しており、ニヌルタがクル族との戦いに勝利して凱旋する様子を描いている。その内容から『ニヌルタ神のニップル市への凱旋』とも呼ばれている。この物語は、シュメールのパンテオンでの地位を回復した英雄への賛歌と、クルでの彼の活躍から始まる。そして、神話「ルガル・エ」に記されたニヌルタ神の功績の第二部と考えられている。
クルから持ち帰った戦利品のリストを見るだけでも、ニヌルタが本当に超人的な生き物と戦ったことがわかる。
物語によると、彼は倒した怪物たち「殺された英雄」をトロフィーとして「輝く馬車」に乗せた。マルドゥク(参照4)が征服したエヌマ・エリシュから生まれたティアマトの11の怪物(参照3)の子孫の数と同じように、ニヌルタの征服したものは以下の通りである:
野生の雄牛を車軸に吊るした。
くびきのクロスピースには捕らえられた牛たち。
ダストガードには6つの頭を持つ野生の雄羊。
座面にはバシュム(シュメール語でウシュム:戦士の竜)が描かれている。
フレームにはマギラム・ボート(冥界の船)又は(船底の木)。
梁にはバイソン属のクサリク(牡牛人間)。
足板には人魚のクリアンナが乗っていた。
くさびの前方部分には「白い物質」(白亜、石膏)。
内側のポールピンには強い銅。
前衛にはアンズー鳥、
そしてまた、読めない部分には七頭のムシュマッヘが描かれてる。










