Things I’ve decided about Undercommon/Drow sibling language
So in drow language (which seems to have been combined with Undercommon in 5e), the words for sibling are “dalninuk” (brother) or “dalninil” (sister). I have stolen the gender neutral suffix for “dalhar” (child) and decided to squish em together to make “dalninhar” (sibling, without reference to gender). And while I’ve seen a lot of writers (esp CR fandom) use “dalni” as a catch-all endearment for sibling, I have decided that older siblings are affectionately called the gender neutral “dalni,” but younger siblings are called the diminutive “ninuk” (little brother), “ninil” (little sister), or “ninhar” (little sibling). Why? Because it sounds fucking cute as hell.
“Dalninil/Dalninuk/Dalninhar” — basic term for sister/brother/sibling “Dalni” — affectionate diminutive for older sibling, gender neutral “Ninil/Ninuk/Ninhar” — affectionate diminutive for younger sibling “Lotha” — small or little, or younger in regards to family “Lotha dalninhar” — basic term for younger sibling “Lotha dalni” — you are making fun of your older sibling for being smol “Lotha ninhar” — you are being particularly protective/parental towards your younger sibling, or being deliberately condescending.
Is this because I’m writing about Verin and Essek being snarky while interacting with an older sister-like drow? Shut up. Also yes.












