Mknie rok za rokiem, jak jedna godzina. Więc łap dzień każdy, a nie wierz ni trochę W złudnej przyszłości obietnice płoche.
"Pieśń I, 11 (Do Leukonoe)" Horacy tłum. Henryk Sienkiewicz
seen from China

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Germany
seen from United Kingdom

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from Chile

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Türkiye
seen from Pakistan

seen from United States
seen from China
seen from United States
Mknie rok za rokiem, jak jedna godzina. Więc łap dzień każdy, a nie wierz ni trochę W złudnej przyszłości obietnice płoche.
"Pieśń I, 11 (Do Leukonoe)" Horacy tłum. Henryk Sienkiewicz
Sapere Aude
Horacy
Aquele é Dwight Moody, o mal em figura de gente.
Czytam na głos. Tata wykrzykuje: Wspaniałe! 🥰
Melancholia czarna i czerwona
Szliśmy labiryntem lewą stroną i znaleźliśmy się po prawej; tkwiliśmy w sennym odurzeniu i śmialiśmy się najgłośniej do lustra; czuliśmy się nieśmiertelni lub kompletnie skończeni: albowiem proteuszowa jest melancholia, wielopostaciowa i pełna sprzeczności. Niektórym się wydaje, że są „ziemskimi statkami”, inni drżą przed śmiercią albo czują się winni jakiejś zbrodni, albo obawiają się, że Atlas zrzuci swoje brzemię; jak czytamy w traktacie z 1570 roku (a co dopiero powiedzieć dzisiaj?),
„melancholik jest na ogół smutny i spaceruje po cmentarzach, lecz potrafi też być miły i uroczy w towarzystwie”. A w traktacie z 1606: „melancholia przystosowuje się do każdego i powoduje obłęd właściwy ciału, którego dotyka”. Podobnie jak diabeł
Marek Bieńczyk, Melancholia. O tych, co nigdy nie odnajdą straty
Fot. https://www.instagram.com/neublam/
Sapere aude!
"Dimidium facti, qui bene coepit, habet, sapere aude, incipe!"
„Połowę pracy ma za sobą, kto dobrze zaczął, miej więc odwagę być mądrym i zacznij!”
"He who has begun is half done; dare to know; begin!"
Carpe diem!
Chwytaj dzień, bo przecież nikt się nie dowie, jaką nam przyszłość zgotują bogowie…– pisał ponad dwa tysiące lat temu Horacy. I chociaż był starszy od Jezusa, bo żył przed Nim i nie wiemy, czy Jezus znał jego poezje, jako człowiek pewnie nie ale jako Bóg znał i zna wszystko w to nie wątpimy. Carpe diem quid sit futurum cras, fuge quaerere! A Sienkiewicz przetłumaczył jego pieśń pierwszą…
View On WordPress
Mówię do Ciebie po latach milczenia...
Mówię do Ciebie po latach milczenia…
Już Horacy pisał ponad dwadzieścia wieków temu próchnem się stajesz…Kto dzisiaj czyta Horacego? Studenci filologii klasycznej, bo nie ma go już często obowiązkowo na polonistyce na niektórych uniwersytetach. A szkoda. On był źródłem i inspiracją. Może dlatego, że żył w czasach bezpośrednio poprzedzających Chrystusa i możemy powiedzieć, że był starszy od Chrystusa no bo nie był Jego rówieśnikiem,…
View On WordPress