seen from China

seen from United Kingdom

seen from Italy
seen from France
seen from United States
seen from United States
seen from France

seen from United States
seen from Türkiye
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Angola

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Germany

seen from France
seen from Netherlands
Tomorrow I'm gonna play Saihate Station while on a discord call w/ my gf, so I can screen share and we can voice over! UAYAYAAYYYYAyayYY DHDKABjNdhskNxha. I love my wife :3
I’d like to personally thanks Game Grumps for helping me in my journey to be more fluent in English, but especially Arin Hanson who, videos after videos, ingrained in my mind some automatic responses. Now, any time something goes wrong or when I encounter a (mild) inconvenience while I’m alone, I have the unstoppable reflex of saying out loud “Fuck me in the asshole!”.
I now live in the fear of the day I’ll say it out loud while people are within earshot.
But hey, at least my accent on this sentence is impeccable!
My best friend: Wait, if I'm finally watching BNHA, does that mean I can read Here Here?
Me:
faux self-love movies are revolting. “You're trying to be someone you aren't!” Yeah, sweetie. its called ‘change’. you know, how real human adults hone their personalities to the best version of themselves?
They lay in silence except for the distant sounds of waves crashing on the shore, the occasional creak as the little cottage settles in the wind. “Are you lonely?’ Newt says quietly, remembering Hermann's earlier letters.
“I used to be,” Hermann says, “but I’m not anymore.” He smiles at Newt. - extract from @hermannsthumb ‘s merman au
One week into writing in English. I’m suddenly realizing the extent of my vocabulary. And that vocabulary is... mostly subconscious.
I’ve learned English predominantly by reading. And I learned the words not by checking their definition and learning it, but by judging the context and what should be happening given the story; mentally cross-checking the meaning I had attributed to it when stumbling upon it again in the next story. Yup, that’s how I like to learn. As you can guess, I missed a lot of infos in a lot of stories.
What it means is: I don’t have a clear definition/translation for most words, like I have with simple ones. Like, I can tell easily that “maison” is “house” and I can give you a quick definition.
But I know words like “stumble”, “wail”, “glint”,... I can’t give you a French equivalent. And I’ll have a fucking hard time explaining them. (I most likely won’t be able to) I just have... a feeling about what those words are.
The thing is, as I’m currently writing a story, those words are appearing out of thin air in my mind, I use them, before stopping like “Wait, are they actually used the way I’m using them right now?”. I can’t answer. But when I check for a translation, 90% of the cases, I’m using them correctly.
This is at the same time impressive and terribly frustrating.
I also have in mind words like “majoritairement”, “lampadaire”, “affectueux”, but I absolutely can’t find a English equivalent for any of them. When I do check, I realize I know all this words in English, I’ve seen them many many times. There’s simply no connection between the English and French words. So when I’m starting from a word in one language, I can’t find a path in my brain leading to the word in the other language.
It took me months to finally link “relevent” to “pertinent”, because we use “relevent” quite often in English, whereas “pertinent” is less prominent in French. The context in both languages is different, and it makes my brain go completely blank. So very often, when trying to write something in French, the word “relevent” would appear in my mind because that’s what I want to say dammit, but couldn’t find anything in French. I would then shamefully end on Google Translate to try to find the French word.
I think if it’s so much easier to use those words when I’m writing a story is because suddenly, I have the context. The context in which I most likely learned them at some point. Anb by god, my brain is like “FINALLY, WE CAN USE ALL THOSE WORDS STUCK THERE!”.
I feel like I’m just sitting there, watching some incredible vocab coming out of nowhere, and I’m like “Damn girl, this was unexpected”.
So yeah, I know a lot of words, but I can only use them in specific contexts. Veeery useful.