Übungen - Lektion 18
Ich trage Übungen nach, gebt mir Zeit! Ich bin leider etwas zu faul um die Bilder zu erstellen, aber ich mache das noch ^__^

seen from China
seen from Ireland
seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States

seen from Australia

seen from Ireland
seen from United States
seen from Saudi Arabia
seen from United States
seen from China
seen from India
seen from Ireland

seen from United States
seen from Brazil

seen from United States

seen from United States
seen from Australia

seen from Iraq
seen from United States
Übungen - Lektion 18
Ich trage Übungen nach, gebt mir Zeit! Ich bin leider etwas zu faul um die Bilder zu erstellen, aber ich mache das noch ^__^
Grammatik - Lektion 18
Wir kennen die Te-Form schon aus anderen Lektionen.
Die Te-Form erklärt Grammatik Lektion 16 Grammatik Lektion 17
Hier lernen wir eine neue Anwendungsmöglichkeit dieser Te-Form! Wie schon in den Übungssätzen angedeutet verwendet man diese Form in diesem Muster als Aufzählung von Tätigkeiten in einer zeitlichen Abfolge. In diesem Fall ist es aber bis zum letzten Teil des Satzes noch nicht eindeutig in welcher Zeit wir uns befinden. Wie schon bekannt ist die Te-Form nicht für eine bestimmte Zeit zuständig, sondern hilft nur als Umstandsform.
Bei der Übersetzung ist deshalb wichtig bis zum letzten Teil des Satzes vorzurücken und ihn dann von hinten aufzurollen.
Beispiel: ビール を のんで、ケーキ を たべて、すいます。 Biiru wo nonde, Keeki wo tabete, suimasu. ビール を のんで、ケーキ を たべて、すいました。 Biiru wo nonde, Keeki wo tabete, suimashita.
Diese beiden Sätze sehen identisch aus, müssen aber anders übersetzt werden!
1. Ich trinke Bier, esse Kuchen und rauche. 2. Ich trank Bier, aß Kuchen und rauchte.
Hier lernen wir eine sehr ähnliche Anwendung der Te-Form in Verbindung mit kara - das in diesem Fall mit "nachdem" übersetzt wird.
Beispiel: シャワー を あびて から ねます。 Shawaa wo abite kara nemasu. Nachdem ich geduscht habe gehe ich schlafen.
Üblicherweise wird diese Form verwendet, wenn man eine Sache zu ende bringt und danach nur eine weitere Sache macht. Für mehrere aufgezählte Dinge verwendet man die oben erwähnte Form.
Konversationen - Lektion 18
がくせい 1: まい あさ、なん じ に おきます か。 がくせい 2: しち じ です。 がくせい 1: それから、なに を します か。 がくせい 2: かお を あらって、あさ ごはん を たべて がっこう へ きます。 _____
がくせい 1: よる、なに を します か。 がくせい 2: シャワー を あびて、すこし ビール を のんで、おんがく を きいて、ねます。 _____
かわだ: この あいだ、せんせい から てがみ が きました ね。 みさこ: はい。 かわだ: へんじ を だしました か。 みさこ: ええ、さっき ゆうびんきょく へ いって、きって を はって、だしました。 _____
Vokabel - Lektion 18
Verben:
- I Verben
- II Verben
- Ausnahmen, suru, kuru für weitere Informationen oben bei den Links auf "Verben" klicken
ねます - nemasu - schlafen gehen
(を) でます - (o) demasu - herausgehen, verlassen
でかけます - dekakemasu - ausgehen, weggehen
(に) はいります - (ni) hairimasu - betreten
あらいます - araimasu - waschen
はります - harimasu - aufkleben
(に) のります - (ni) norimasu - einsteigen
(を) おります - (o) orimasu - aussteigen, "verlassen"
(に) つきます - (ni) tsukimasu - ankommen Nomen にっき - nikki - Tagebuch おふろ - ofuro - Badewanne いけぶくろ - ikebukuro - Stadtviertel in Tokyo へんじ - Antwort ungefähr ~じ ごろ - ~ji goro - um ~ Uhr herum くらい / ぐらい - kurai / gurai - in etwa, ungefähr Floskeln お さき に - o saki ni - auf Wiedersehen, wenn man nicht als letzter geht しつれいします - shitsurei shimasu - Entschuldigung, auch, wenn man einen Raum betritt / verlässt