Elu + Nattergal
seen from South Africa
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Peru

seen from Malaysia
seen from Japan

seen from Australia

seen from Germany
seen from Denmark
seen from Germany

seen from Kazakhstan
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Germany
seen from China
Elu + Nattergal
skam song of the day
nattergal - gabrielle 4x10, the song in even’s birthday video for isak
Under normal circumstances, I would definitely not like the song Nattergal ...
But I have not been the same since Gutten der ikke klarte å holde pusten under vann.
GABRIELLE - NATTERGAL - traducción al español
Gabrielle - Ruiseñor
¡Oh! ¡Oh! Tengo grandes planes de bajarme del sofá Grandes planes de conseguir aire limpio Grandes planes de limpiar todo el lugar (casa) Grandes planes de un irresistible aliento fresco Tengo grandes planes de escribir un anuncio que diga que quiero entregarme a ti Tengo grandes planes, pero fallo cuando la única cosa que se es F, G, A y C [Coro] Así que, si fueras una canción, te escribiría y cantaría toda la noche Oh, si fueras una canción, te aprendería y tocaría como un ruiseñor Si, si fueras una canción, te escribiría y cantaría toda la noche Si, si fueras una canción, te aprendería y tocaría como un ruiseñor Oh, tu no serías un tipo de canción, no serías una receta tipo de canción* Te escribiría al ritmo de mi corazón con un positivo ring, ring, ring Durarías por días, te escribiría en diferentes colores, deberías haberlo sabido Tengo demasiados grandes planes, deseo que supieras, soy solo tuyo, tuyo, tuyo, tuyo [Coro] Así que, si fueras una canción, te escribiría y cantaría toda la noche Oh, si fueras una canción, te aprendería y tocaría como un ruiseñor Si, si fueras una canción, te escribiría y cantaría toda la noche Si, si fueras una canción, te aprendería y tocaría como un ruiseñor Oh, dulce bebé, recuerda; para mí tú estás en escala mayor**, incluso si a veces te sientes como en escala menor Tu eres esa escala alrededor de mi “sol mayor”*** que hace a un bebé perder el control [Coro] Así que, si fueras una canción, te escribiría y cantaría toda la noche Oh, si fueras una canción, te aprendería y tocaría como un ruiseñor Si, si fueras una canción, te escribiría y cantaría toda la noche Si, si fueras una canción, te aprendería y tocaría como un ruiseñor *Receta tipo de canción, hace referencia a la canción más genérica, esa que siempre es igual **Escala mayor/menor, hace referencia a las escalas musicales ***Se usa una palabra noruega “treble clef” se traduce directamente como “sol mayor”
Muchas gracias a @judestfrncis
Does someone have a translation of "Nattergal" by Gabrielle? I've been searching the web a bit but didn't find anything and google translate isn't really making sense and I need it because of reasons 😉
Klokka 03. Tomme gater. Perfekt klarhet.
Dette er når de beste ideene slår til. Når alle andre sover, ser du ting annerledes.
Da bygger du greier som faktisk betyr noe. Norske gründere kjenner denne følelsen. 🇳🇴
Dancing to Nattergal when you should go to bed is a whole mood
The frustration of living in the states and Nattergal by Gabrielle still isn’t available to buy on Itunes. And there is no other way to buy it that I trust.