nijiyoake answered your question “How do you even spell zen’s last name? Wisteria?? Wistaria??...”
Funimation says it's Wisteria, and they are the official translators so... I'll go with that. :)
ok, then I’ll go with that too, thank you :)
seen from China

seen from United States

seen from France
seen from Spain
seen from Russia
seen from Greece
seen from Germany
seen from Canada

seen from Argentina
seen from Costa Rica
seen from Australia

seen from Switzerland
seen from China
seen from Iceland
seen from Tunisia
seen from Italy
seen from United Kingdom

seen from Denmark
seen from China
seen from United Kingdom
nijiyoake answered your question “How do you even spell zen’s last name? Wisteria?? Wistaria??...”
Funimation says it's Wisteria, and they are the official translators so... I'll go with that. :)
ok, then I’ll go with that too, thank you :)
Ten Games that Will Always Stay With Me
tagged by @kujiun
RULES: Don’t take more than a few minutes. Don’t think too hard. They don’t have to be great works of the gaming industry, just games that have affected you in a positive way. Then tag some friends including me so I can see your list.
This is going to be MASSIVELY tl;dr, so I'ma put it beneath a break.
Thanks for scanlating so much of ANS! Do you plan on having a set schedule? I'm just asking because there were so many amazing chapters at once and I tend to go into withdraw when I don't get back to immersive stories for a while. ;__;
I was actually going to make a post about what you asked me but this’ll work out just as well.
I suppose you could say there’s a schedule? I mean, the chapters are monthly, that’s for sure, but the thing is I’ve got nothing without translations. So my schedule depends on when and if nijiyoake so kindly translates the chapter. As soon as that’s up, I begin working on some light cleaning and then typesetting. It’s a long process, and though I can get it done fairly quickly, I still have “irl” stuff to do. So it might take a while after the chapter is released over there for me to get it done, but it should be monthly.
Even if I tend to take a little longer than anticipated, Niji’s translations are always available on their blog. And the break-neck speed of releases was just me trying to get caught up with the current chapters. We were quite a ways behind, and at the time I wasn’t all that busy, so it was a special case. BUT, we’re all caught up now, and the new chapter should be released early next month, so I’ll try to get it out as soon as I can once everything’s available! Hope this answered your question, and thanks for the appreciation. ♥(ˆ⌣ˆԅ)
Hello, I just wanted to thank you for scanlating AnS <33 you & Nijiyoake are such life savers! your hardwork's very much appreciated *o*
You’re welcome! (*╹◡╹*) I’m just glad people are enjoying them.
thank you so much for doing the typset for akagami no shirayukihime! been waiting forever to read this :D can't wait for next chapter XD
I got you. (>‿◠)✌ Be sure to thank nijiyoake as well!
I just want to thank you so much for helping to translate Akagami No Shirayukihime. :D Oh and this is a monthly manga right? Anyways thanks again!
Oh I don’t translate anon, all that’s done by nijiyoake. All I do is clean and typeset, but thanks anyway! And yep, it’s monthly. So after I release the next chapter it’s back to monthly updates. (╥﹏╥)
Thank you so, so much for all the akagami no shirayukihime chapters. It's one of my favorite shoujos and you're doing such a beautiful work on a beautiful series. ♡。゚.(*♡´◡` 人´◡` ♡*)゚♡ °・ Thank you!
wowowowow thank you! It’s so nice to get these messages. (๑>◡<๑) It’s also one of my favorites, so it’s no skin off my back anyhow. I’m glad you’re enjoying it. Be sure to thank nijiyoake for their translations as well!
thank you for akagami no shirayukihime!
All these thank you messages are so nice… (╥‿╥) You’re welcome! Make sure and thank nijiyoake for the translations too!