Nineteentael 十九兩 and 糯米糰 Sticky Rice
This episode of The Next Big Thing was shot in January of 2014, and there is no audience (filmed on a soundstage?) but it has subtitles! =D
For years, I’ve been wanting to have some idea of what’s going on in a Nineteentael story-song, and this is very helpful! Well, the dialogue is going by too quickly for the auto-caption-translate to be perfect. Even if you don’t know the language, I think you can tell when a lyric-translation looks accurate, somewhat accurate, or way off. I’d say at least 50% of the translation is very good. And as I mentioned, certain passages go by so quickly, the translation just kinda flashes by before you can read it.
Here is Nineteentael from The Next Big Thing TW in 2012, maybe the first time I ever heard them. As far as I can tell, this is a full version of the song 探長馬提諾 Detective Martino, lots of story and dialogue and laughs from the audience at Legacy:
In the newly uploaded performance, they do an abbreviated version of Detective Martino, going straight into The Ghost and Me (?) and another song or two after.
By the way, besides the Nineteentael-Sticky Rice video, it looks like StreetVoiceTV YouTube channel has just posted new CC subtitled videos for a bunch of their clips this week, 21 total! =D