“κάτω από το πεζοδρόμιο, η παραλία” Οι περιοχές εμφώλευσής των ονείρων των θνητών αλλάζουν και οι χάρτες της ανθρώπινης ελπίδας προσφέρουν εναλλακτικές διαδρομές. Όποιος πρόλαβε να ταξιδέψει σε άγνωστα τοπία, μπόρεσε να βρει επίγειους παράδεισους με γαλανά νερά. Όποιος αγωνίστηκε, μπόρεσε να οραματιστεί ουτοπικές κοινότητες παράλληλες στον άδικο κόσμο. Όποιος βαρέθηκε, μπορεί να υπνοβατεί στα φωτογενή θεάματα των παγκοσμιουπόλεων. Κι όποιος συνεχίζει να στοχάζεται, μπορεί να αποβιβάζεται κρυφά στο τσιμεντένιο νησί, να συνομιλεί με τα πνεύματά του και να επιστρέφει με το πρώτο πρωινό πλοίο στο αλμυρό του μαξιλάρι.
---
"sous les pavés, la plage" The areas, where the dreams of the mortals are breeding, keep changing. The maps that lead to human hope may show alternative routes. Anyone who travels in order to find untouched landscapes, may find terrestrial versions of paradise with blue waters. Whoever fights, may be able to envision Utopian communities parallel to the unjust world. Anyone who gets bored, can fall asleep in front of the photogenic spectacles of the world cities. And whoever keeps thinking, s/he can secretly disembark on the cement island, talk to its spirits and return with the first morning ship to her or his salty pillow.









