essa dói até na alma 🥺
da vontade de ligar só pra falar, quanto tempo...
seen from China
seen from Australia

seen from United States
seen from Belarus

seen from United States
seen from Belarus

seen from Slovakia
seen from Russia
seen from United Kingdom
seen from Malaysia

seen from United States
seen from Spain
seen from Poland

seen from Singapore
seen from China

seen from Germany
seen from Sweden
seen from Spain
seen from Germany
seen from Argentina
essa dói até na alma 🥺
da vontade de ligar só pra falar, quanto tempo...
NCT DREAM as non english words
(OT7 because yes)
mark - naz [urdu];
a sense of pride but in a very specific way. It’s the confidence you feel when you know that someone loves you. Being up in the clouds when you receive validation; cheer happiness that comes along with being someone’s object of affection and desire.
renjun - serein [french];
the fine, light rain that falls from a clear sky in the twilight hours after sunset or in the early hours of the night; evening serenity.
jeno - cafuné [brazilian portuguese];
the love and care for a person that you put into action: cafuné is the act of running one’s fingers through their lover’s hair in a relaxing, soothing, tender way.
haechan - ramé [balinese];
an adjective for something that’s both chaotic and joyful at the same time: street markets in foreign countries, colorful festivals, lively concerts, busy city streets. Disordely, bustling and delightful.
jaemin - smultronställe [swedish];
literally “place of wild strawberries”, a special place discovered, treasured, returned to for solace and relaxation. A place that is close from your heart, that isn’t easy for others to find, where you feel at ease and at one with the world.
chenle - oodal [tamil];
overly exaggerated, fake anger that follows a lovers’ quarrel. Sulking and pouting dramatically after a fight with your lover to make them admit they were wrong. Mischiveous pleasure when your lover tries hard to set things right by pampering you.
jisung - gigil [filipino]
the overwhelming urge to squeeze or pinch something that’s irresistibly cute and andorable. So cute you want to smash in in pieces, but, of course, you won’t.
Finalmente encontramos a palavra certa para descrever a falsa raiva que os apaixonados tentam mostrar depois de uma briga. Em tamil essa emoção é chamada de oodal. Um grande amor disfarçado de raiva, em suma, que pode ser usado para encontrar-se com mais alegria quando a paz for refeita.
oodal
Oodal .
Finalmente encontramos a palavra certa para descrever a falsa raiva que os apaixonados tentam mostrar depois de uma briga . Em tamil essa emoção é chamada de oodal. Um grande amor disfarçado de raiva, em suma, que pode ser usado para encontrar-se com mais alegria quando a paz for refeita .
Imagina ela nua dizendo que é sua.
Imagina ela nua, dizendo que é sua, ela nunca foi sua, quão bem ela atua?
- Konai (oodal)