Adrian returns home to find his hawker father dead, with the family’s Kuay Chap recipe lost. However, a mysterious old classmate shows up, c
Aaand here’s the link to the first episode of Soul Food!
The focus of the first two episodes is Kuay Chap, something that my family sold for 40 years, starting from my grandmother. (You can watch the show to find out what it is)
Then, recently, my uncle was diagnosed with dementia, and had to stop selling it, and the full recipe was lost. And I felt depressed/guilty because here I was (on this blog, actually) making complicated food like the Shokugeki stuff and I didn’t know my own family’s recipe. So the idea for this show popped into my mind, because I was thinking: “How would I be able to get that recipe again?”
The language featured in the first 2 episodes is Teochew, my original mother tongue before the government made us all speak Mandarin. It’s a language older than mandarin, so much so that the pronunciation of my name (呉Goh) is closer to even Japanese! Like in 呉服 (Gofuku aka kimonos) versus “Wu” like how that word would be pronounced in Mandarin. Translated by my dad.















