A lost Runo of the Kalevala - Translated from the original Fininsh
Here the song of all creation,
Sung and told before all others,
Ere the tales of our fathers,
Ere the stories of their fathers,
Ere the songs of Väinämöinen,
Ere his mother born of ocean;
This the song of the Titrators
That did spread this tale over
All the plains and all the oceans,
All the seas and all the mountains;
This, the story of their coming:
From above did come a droplet
Greater than a tundra’d forest,
Greater than the northern ocean,
Greater than the plains of Suomi,
Than Pohjola’s mountain’s, greater,
Falling from the nightsky starless
Lading on the flat horizon.
Out did come from heaven’s vessel,
Known today as champion Kryten;
Then came Felis vain and happy,
Glowing in his flashy costume;
Then did come the hapless Rimmer,
God of war and engineering,
With his comrade smelly Lister,
God of time and god of dining;
Followed them the goddess Holly
Mother dear of all Titrators,
Goddess of the home and village.
These became the five Titrators
That gave us our song and story.