Barakamon - Rajikamon Part-translation #02 (Guest: Naru/Hina)
So here comes Part 02 of Barakamon's Radio - Rajikamon #04 Part which has Suzuko-chan/Naru & Rina-chan/Hina came as guest. You can listen to it HERE . Part 02 starts around minute 29:30 (Part1: HERE)
I decided to translate this for fun. Forgive me should there be any mistakes, feel free to correct me since English/Nihongo is not my first language. At times I merged the conversation a little bit because I can no longer differentiate who's talking because they tend to overlap each other xD;;
Anyway, ENJOY! I hope it'll brighten your day because onoD & the kids giggling together on radio is lovely to the heart and ears ^^
-----------------------------------------------------------------------------------
O - Handa Sensei (Ono Daisuke) N - Naru (Hara Suzuko-chan) H - Hina (Endou Rina-chan) PL - Barakamon's Screen/Scriptwriter (Pierre Sugiura-san) xD
[29:30] O: Alright then, we would like to proceed to the next corner. Ready? O/N/H: "Nandai Yokaken, Okuttekoi (Anything is fine, send it to us)" (chii: good thing I've been reading the manga I can understand a wee bit of the dialect XD) O: Yosh! It is a corner where we answer questions from the fans. And today I'll have Suzuko-chan/Naru & Rina-chan/Hina to help me. N/H: Ou yeah! O: Hina too? Oh yeah! XD O: Okay then Sensei will choose and read one letter then. Kankorobochi-chan *laugh* (Because radio names are always weird and funny. Kankorobocchi = To completely dry up. Dunno IDK XD;) O: I am living in Nagasaki prefecture but I've never been to Goto Island. But this October I've decided to go travel to Goto Island with my friend. I am looking forward to it. What will you do if you go to Goto? For me, I am planning to go fishing and do BBQ.
I see, that's really nice plan. Have you been to Goto? N/H: No~ N: But I want to go there during summer vacation H: Hina too! N: And I want to pick bugs. O: And then you can make a dirty monster ball (It refers to the 'ball full of stink bugs' in episode 06) N: Kamemushi (stink bug) O: DONNN! N: Naru will say 'Sensei this is an omiyage (present) for you' O/H: Waaa O: So you can do that too if you go to Goto. How about Hina? H: Hina wants to build a house by myself (Hehe, omg Hina. Naru and Hina are totally Naru and Hina, they are so different yet so adorable bestfriend to each other XD) O: A House?! N: That's greaaat! H: Un! *laugh* O: But first you need a land. Ahh, sensei needs to work hard too, um, should I go home? PL: Buy it for her O: Uwaaa N: (Naru is talking about Hina cutting a tree by herself...) O: I see, wanting to build a house, that's a splendid ambition. H: Hina loves making things. O/N: Aaa I see. H: ??
O: Ah and you made that didn't you, Karuta! (japanese traditional poem card game. It consisted of all japanese alphabet, and you have to find he match). N: Ou! PL: Um? O: She made Barakamon Karuta made for me N: Yeah you made it right? PL: Eh? H: Un! O: Yeah, and I brought it with me because I heard Hina is coming today. This. PL: Ah she really made it. Let open it. O: I'll open it, is that okay? H: Yes N: I've thought it is Karuta since the beginning. O: She properly made from あ to ん H: A for arigatou (Hina made a complete set of Karuta from first to last nihongo alphabet. In which she replaced the poem with her own lines like あ for Arigatou no kimochi. AWW THAT'S SO SWEET ; v ;) N: Eh? What? Until which character? ん? O: Until 'ん' N: Awesome! That's really awesome! O: And you see because this is a radio, we can't show the picture.. Lets start from
'あ' "Arigatou no kimochi wa ippai desu" (I feel so thankful). 'う' "Ureshii na yasashii sensei desu" (I am happy because sensei is kind).
PL: That's awesome, everything is made related to Barakamon O: Yes.
'え' "Egao de tanoshii sensei desu" (A fun sensei who is always smiling). 'き' "Kitanai monster ball' (Dirty Monster Ball)
PL: It is soo good! We should sell this! H: No, don't sell it! (I think she is referring to the Karuta that she gave to Sensei ^^) O: Though for 'た' (ta) It became 'だ’ (da).
'だ' "Danojii yo (tanoshii yo, mimicking a crying Hina I think)" (It is Fun)
N: Danojiii yooo! O: Hina, try to say this line H: Tanoshii yooo *cry* *laugh* O/PL: Waaaa the real one came out! XD O: This is really good, you see this one, this one, the drawings on the card. Barakamon.. And you see, it gets harder to make sentences when it comes to the later alphabets like 'Ra, Ri, Ru', right? But the last 'ん' which should be the hardest, because I thought there's no word that starts from that character.. and she wrote N: Nnn~ Mandom! XDDDD (//LOLOLOL omg naru *sqoosh*) *laugh* O/PL: You really did well with this Karuta. O: Look at this N: It looks similar! So similar! (I'm guessing it is Hina's drawing that resembles or is similar to the real thing XD) O/PL: It is realllllyyy good right? O: That's why I thought, this is so good it can be a Mechandise! PL: Yes I think so too. N: Yeah it'd be awesome if we produce can sell this. And we can say 'Barakamon Karuta' (chii: Yes I'd buy really, it sounds so cute. Atleast take picture pleaseee dear Rajikamon casts/staffs D: D:) H: I drew that and Okaasan said it looks like Nasu (eggplant) O: The drawing looks like an eggplant..(??). You're good you know. But you really like making things. (I'm not sure because Suzuko-chan is talking at the same time XD;) PL: That's really nice. Rina-chan gave you this Ono-san? O: Yes she made for me. PL: Waaa, I'm jealous now. You're really loved. O: Yeah, I was really touched. N: Genius!
PL: So then we have answered the question then, to the listener who sent the question O: Make stuffs, catch bugs, make stuffs. As a result, I'll make Monster Ball. Ah! I'll make Konomon! N/H: Ohh ohhh! N: Yeah we got really addicted to Konomon right O: Yes, I really love Konomon! And then I'll make Handa Corn Special (manga Vol 07, Chap 53 - in which Naru got addicted to the corn in cans brought back by Sensei). N: 2nd serving please! because it is really delicious. O: Unexpectedly delicious right. (It is not like they really eat it. They are just talking about the scene in the manga xD That's why I love these casts, they are no different from the anime outside afureko - so adorableee :D)
O: These two have read the manga so much to the point that they remember the scenes. Well, there'll be many other fun scenes coming soon! O: Anyways, lets read one more letter. Okay, this one radio name Suzu-chan from Aichi-ken. Mm.. Suzu-chan is a normal name. PL: What? Do you mean that all radio names has to be stupid/weird? (I think yes, usually that's what people do, to make it a memorable and interesting XD) H: Cute ^^ O: No, Suzu-chan it is okay. Okay lets read. "I've been learning calligraphy for 13 years and just like Sensei no matter how much obstacles I've encountered I keep moving forward" Oh you're great. "Ono-san, how do you get over it when you hit a wall (obstacle)? For me, if I feel like crying I'd cry and then feel refreshed after that". O: So you solved it already dont you.. by crying. Mm, I can understand this. Then, I think it'd be interesting to ask these two. What do you think will you do if you hit a wall? N: Naru? If its me.. O: Would you even hit a wall? (I think because she is so genki, no worries XD) N: If it is Naru, I will attack the wall many times until it breaks. (chii: lol suzuko-chan that is too reality, a real wall? XD) O: Uwaaa, there it comes, instead of getting over it, you're breaking the wall. N: Break it!! Many Many Many Many Many times repetitively DON DON DON DON! the wall until it breaks! And when it breaks YEAYYY! O: It means Naru is invincible. There's no wall she can't break. Hit the wall many times till it breaks. N: /sfx: punching/ O: So you're making elbow strike N: And also body attack! O: This totally Naru, no doubt you're Naru.
O: Then how about Hina? H: If it is me, mm, I'll stand and bed.. N: You'll jump? H: ..and with a loud voice, it doesnt have any meaning but like Tama's seiyuu, I'll shout 'SEISHUN NO BAKAYAROU' (Stupid Youth). N: Ahh that's right, there was that scene (Tama and BL dilemma XD) *laugh* O/PL: Ohh so you do that. O: I wonder why on the bed though.. it is the most N: Warm H: Calm O: Ah, I see N: Very warm right? H: Yes, and seem like I can let out a loud voice *laugh* O: Oh that's good, then Sensei make it into a practice whenever Sensei hits a wall. Since sensei is the type prone to hit a wall. I'l GAN GAN GAN and scream. O: Anyway, Sensei's way of getting over an obstacle, usually Sensei goes to sleep. Whenever I feel like I hit a wall, I'll go to sleep right away and when I wake up, I'll forget everything about it. N: Like my friend O: Eh? So you have that kind of friend? N: Yeah when he/she made a mistake during a ??? he/she immediate cried and went to sleep immediately. O: After that? N: When the friend woke up, he/she was like 'Huh?'. And I said 'Wake uppp!!'. And he/she said 'Did something happened?' O: So the friends totally forgets everything that happened before that. I see so maybe that friend is similar to sensei. Sensei too, will forget everything. As a conclusion that means, bed is important. N: Naru too, sometimes when Naru is soo tired I'd go to my brother's place [...] and sleep there, the next thing I know, it is already 8pm and when I tried to remember I'll be like 'Eh? Did something happened?' *laughs* O: That's nice. So there's no such thing as 'wall' for us then. N: Yes. *laugh* O: And so we've talked so much on this corner and we have come to the end. Eh? So Hina and Naru is going to part from each other now. N/H: *gasp* /Naru Hina noises/ O: That reaction XD You see I noticed this since earlier, whatever I do, these two will definitely try to sync with me. Like now even my movements and gestures will do it too. When I whisper, Naru will whisper too. O: And so the Guest corner for today will end here. So how was it?! Was it Fun?! H/N: FUNNN! O: Good, see when I let out a loud voice, they do it too. And Sensei had fun too. It is your first time on radio right? H: Un! O: But you know, you actually spoke more than Sensei. So will you come again to this radio? H/N: Yes, we want to come again. Na! Ne?! O: (onoD is narrating what is happening) They pat each other's shoulder, showing their friendship again, Naru & Hina. So, please come again and when you come next time, please bring some snacks for Sensei. N/H: Okay. *laugh* O: So that was Hara Suzuko-chan & Endou Rina-chan. N/H: Thank you so much.
chii: Omg, I'm glad I've read the manga. Else I would be all ???. |||orz Anyway, translating this radio is fun because of the kids! XD











