I tried translating Nishino Kana’s new song “Girls” which is also the theme song for Layton’s Mystery Journey: Katrielle and the Millionaires' Conspiracy.
It’s a really nice song and will likely go into my favs list. I wanted to translate it so I can share it because the lyrics are very meaningful, especially when you’re going through rough times (like me maybe). It’s encouraging and comforting at the same time, please support the artist and perhaps try your hand at the puzzles in the new Layton game!
西野カナ
作曲:Giorgio Cancemi
作詞︰Kana Nishino・GIORGIO 13
歌詞 / Lyrics
[ Kanji ]
花のように強く
風のように優しく
雨の日も美しく
それが女の子なの
たまに人知れず泣いたりしても
自分で決めた道 諦めたりしない
I’m gonna live until I die
I’m gonna laugh instead of cry
いつまでもこのまま 負けてられないよ
信じてる夢を この手にするまで
Keep on fighting
Fighting, fighting, fighting
So girls, put your hands up
Hey girls, さぁ声あげて
oh oh oh oh oh oh
輝ける 明日はきっと
悲しいことは忘れるの
甘い甘い夢を見て
それでもやる時はやるの
それが私たちでしょ
たまにもう全部投げ出したくても
自分で歩いた道 後悔なんてない
I’m gonna live until I die
I’m gonna laugh instead of cry
迷わずにこのまま 進んでいくだけ
運命も未来も この手にあるから
Keep on fighting
Fighting, fighting, fighting
So girls, put your hands up
Hey girls, さぁ声あげて
oh oh oh oh oh oh
輝ける 明日はもっと
胸の奥に秘める Fire
何度でも立ち向かう Fighter
怖くても大丈夫
You can be stronger
You can try, you can shine, you can fly
So girls, put your hands up
Hey girls, さぁ声あげて
oh oh oh oh oh oh
Make it louder, make it louder
Hey girls!
[ Romaji ]
Hana no you ni tsuyoku
Kaze no you ni yasashiku
Ame no hi mo utsukushiku
Sore ga onna no ko nano
Tama ni hitoshirezu naitarishitemo
Jibun de kimeta michi, akirametarishinai
I’m gonna live until I die
I’m gonna laugh instead of cry
Itsumade mo kono mama, maketerarenai yo
Shinjiteru yume wo, kono te ni suru made
Keep on fighting
Fighting, fighting, fighting
So girls, put your hands up
Hey girls, saa koe agete
oh oh oh oh oh oh
Kagayakeru, ashita wa kitto
Kanashii koto wa wasureru no
Amai, amai yume wo mite
Soredemo yaru toki wa yaru no
Sore ga watashi-tachi desho
Tama ni mou zenbu nagedashitakutemo
Jibun de aruita michi, koukai nantenai
I’m gonna live until I die
I’m gonna laugh instead of cry
Mayowazu ni kono mama, susundeiku dake
Unmei mo mirai mo, kono te ni aru kara
Keep on fighting
Fighting, fighting, fighting
So girls, put your hands up
Hey girls, saa koe agete
oh oh oh oh oh oh
Kagayakeru, ashita wa motto
Mune no oku ni himeru Fire
Nandodemo tachimukau Fighter
Kowakutemo daijoubu
You can be stronger
You can try, you can shine, you can fly
So girls, put your hands up
Hey girls, saa koe agete
oh oh oh oh oh oh
Make it louder, make it louder
Hey girls!
[ English Translation ]
Strong like a flower
As gentle as the breeze
Beautiful even on a rainy day
That is what you call a girl
Even if at times I cry hidden from prying eyes
I will never give up on the path I chose
I’m gonna live until I die
I’m gonna laugh instead of cry
I won’t let myself keep losing like this
Until I achieve the dream I believe in
Keep on fighting
Fighting, fighting, fighting
So girls, put your hands up
Hey girls, let your voices be heard
oh oh oh oh oh oh
Radiant days are waiting ahead
Let’s forget about the sad things
And keep dreaming about sweet, sweet things
Nevertheless, we act when we need to
That’s who we are, no?
Even if at times you just want to abandon everything
Never regret the path you’ve walked so far
I’m gonna live until I die
I’m gonna laugh instead of cry
I’ll continue moving forward with unwavering convictions
My future and destiny is in my own hands
Keep on fighting
Fighting, fighting, fighting
So girls, put your hands up
Hey girls, let your voices be heard
oh oh oh oh oh oh
The days ahead are radiating even more
A flame (fire) concealed within
A fighter standing strong against any adversaries
It’s all right to be afraid
You can be stronger
You can try, you can shine, you can fly
So girls, put your hands up
Hey girls, let your voices be heard
oh oh oh oh oh oh
Make it louder, make it louder
Hey girls!
☛ notes:
✽ I have a tendency to take a little liberty in doing translations.
✽ Never owned anything except my works.
✽ Message me for mistakes/typos(/misinterpretations)
✽ I have a lot of feelings abt this song thank u for creating it & nishino kana’s voice is lovely ♡
✽ Nishino Kana’s Official Twitter // Official Website
✽ Y’ALL pls play the new Layton game it’s on mobile too and I think it’s half the price of the 3ds ver.! It’s a full game, there’s no shit that will suddenly block/prevent you from completing the game (srry i just rly love the layton series hAHA-
✽ Also gotta thank my friend for helping me w/ rewording ily!!!!!!
Something I wanna share too: there’s a special project to commemorate the album’s release, it showcases 3 girls’ experiences and hardships to achieve their dreams. The whole thing is basically to encourage/give support to female athletes! (*´∨`*)