An empty sandy path, and a wide expanse with nothing in it
All that exists here, is my own shadow
I gotta wonder, just where to and how much longer I have to walk
My water bottle is half empty
食料はとうに尽きた 靴擦れを起こした
段々うんざりしてきた一人旅
前途多難
I used up my food supplies long long ago, and I've got blisters on my feet
This solitary journey of mine I've grown only more and more tired of
Seems nothing but grim prospects now
意味のない行動 誰も見向きやしないんだ
そもそも周りに誰もいないぜ 何もないぜ
My actions meaningless, no one will look my way
There's no one around to begin with, there's absolutely nothing
なんで生きているの ずっと自問自答繰り返す
だって他に何も考えられることがない
"Why am I even alive" I eternally repeat this soliloquizing
Because there's nothing else I can think about.
The nights grew so cold, I froze over. Even my shadow disappeared
And then I became truly alone, are these shivers really just because of the cold?
I'm not lonely, because I've been living all alone since the very beginning
Or at least that should be the case, I'm not sure why, but I feel like something's lacking
夢見た景色 お花畑 君と二人だけ
君は一体誰だ? 忘れたふりをしてた
I dreamt of a landscape, in a flower field we were alone together
Who are you? I was pretending I'd forgotten.
I awoke to the same old sandy path, and the same old wide expanse with nothing in it
All that exists here, is my own shadow
My water bottle's empty now. I suppose I've grow bored of living anyway
And yet I continue to walk, on this solitary journey... for what sake?
蜃気楼 遠くに大きな街が見えたんだ
幻か それでも信じる価値 あるんじゃないかな
A mirage-- in the distance I saw a great city
Is it just an illusion, or perhaps, is there some worth in believing in it?
なんで生きているの その答えはまだ出ないけど
君に会う為にあの街を目指そうか
"Why am I even alive" I still don't have an answer to that question but
I think I'll try to reach that town, in the hopes of meeting you someday