birth of venus force of nature, all the things you couldn't hide // fairy flowers every hour of the day, an offering
happy halloween 🎃🍂🦋
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from China

seen from Poland
seen from Poland

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Israel

seen from United States

seen from Colombia
seen from Germany

seen from United States
seen from China
seen from Germany

seen from United States

seen from Libya
seen from China
birth of venus force of nature, all the things you couldn't hide // fairy flowers every hour of the day, an offering
happy halloween 🎃🍂🦋
two completely ‘normal’ parents
aaaaaaaaaaaaa
shvara
kar sha pa ni - Karshapani (= Avalokiteshvara [IW]
kar sha pa ni - Karshapani; a form of Avalokiteshvara [RY]
kun 'gro - poet. sky. epith. of the Maheshvara. 1) the sky. 2) omnipresent, pervasive, universal, ever-present, all-accompanying. 3) always accompanying / following all cognitive acts. 4) See {nyon mongs kun 'gro}. 5) serpent. 6) omnipresent factor. 8) epithet of Maheshvara [RY]
kun tu gzigs - He who sees everything and everywhere: a) epith. of Buddha. b) epith. of bodhisattva Avalokiteshvara. c) epith. of the incarnated hierarchies of Tibet [RY]
kun tu gzigs pa - 1) all seeing; 2) Avalokiteshvara; 3) a buddha [IW]
kun la bkra shis ma - (met) the 1 who gives blessings to all [Uma wife of Maheshvara] [IW]
kun la bkra shis ma - she who gives blessings to all (epith. of the goddess Uma, the wife of Maheshvara) [RY]
dka' thub can - one who practices asceticism, hermit, epithet of Maheshvara, ascetic [JV]
bka' gdams rnying ma - the Old kadampa School, from Dromtonpa up to Tsongkhapa [having the {lha chos bdun}: four deities of the Kadampa [shakyamuni, achala (akshobhya), avalokiteshvara, tara {mi gyo ba}, {sgrol ma}, {spyan ras gzigs}, {sha kya thub pa} + three pitakas.] [IW]
bka' gdams pa'i lha bzhi - four deities of the Kadampa [shakyamuni, achala (akshobhya), avalokiteshvara, tara {mi gyo ba}, {sgrol ma}, {spyan ras gzigs}, {sha kya thub pa} [IW]
bka' gdams lha chos bdun - the 7 deities and teachings of the Kadampa school [4 deities of the Kadampa [Shakyamuni, achala (akshobhya), avalokiteshvara, tara {mi gyo ba}, {sgrol ma}, {spyan ras gzigs}, {sha kya thub pa} + the tripitaka {sde snod gsum}. thub dbang, spyan ras gzigs, sgrol ma, mi gyo ba ste lha bzhi dang, sde snod gsum ste chos gsum bcas bdun [IW]
bka' gdams lha bzhi - four deities of the Kadampa [Shakyamuni, Achala (Akshobhya), Avalokiteshvara, Tara {mi gyo ba}, {sgrol ma}, {spyan ras gzigs}, {sha kya thub pa} [IW]
bka' gdams lha bzhi - four deities, worshipped by the Kadampa sect: a) Shakyamuni. b) Avalokiteshvara. c) Akshobhya. d) Tara; four deities of the Kadampa. 1) Shakyamuni. 2) Achala [Akshobhya]. 3) Avalokiteshvara. 4) Tara. 1) {mi g.yo ba}. 2) {sgril ma}. 3) {spyan ras gzigs}. 4) {sha kya thub pa} [RY]
sku gsum bla ma - the guru who is the three kayas. Trikaya Guru. Literally, the master of the three bodies; the master who is the embodiment of dharmakaya, sambhogakaya, and nirmanakaya. In the context Lamey Tukdrub Barchey K?nsel, it can also refer to the gurus of the three kayas, i.e. Amitabha as the dharmakaya, Avalokiteshvara as the sambhogakaya, and Padmakara as the nirmanakaya [RY]
skyid grong 'phags pa - The Avalokiteshvara of Kyidrong [IW]
skyid grong 'phags pa - The Avalokiteshvara of Kyirong, Songtsen Gampo once emanated himself in the form of a Gelong and came to Nepal, there he felled a sandal tree in which he is said to have found four self-born images of Avalokiteshvara, the Kyirong Phakpa is one of them; The Avalokiteshvara of Kyirong; Songtsen Gampo once emanated himself in the form of a Gelong and came to Nepal, there he felled a sandal tree in which he is said to have found four self-born images of Avalokiteshvara; the Kyirong Phakpa is one of them [RY]
skye mched kyi lha - ayatana-deities. Concerning the ayatana-deities, the Sarma tradition says: In the eyes is the lady of Vajra Dullness; in the ears is the lady of Vajra Anger, in the nose is the lady of Vajra Greed; in the mouth is the lady of Vajra Passion; in the body is the lady of Vajra Envy, in the mind is the Non-Ego Yogini. And, at the crown of the head is the lady of Vajra Body, at the throat is the lady of Vajra Speech, and at the heart is the lady of Vajra Mind. According to the Nyingma tradition, in the eyes Kshitigarbha; in the ears is Vajrapani; in the nose is Akashagarbha; on the tongue is Avalokiteshvara; in the body is the four wrathful [gate-keepers]; and in the five places you visualize the five families. [RY]
kha sar pa Ni - [Skt.] Syn {mkha' spyod} an aspect of {spyan ras gzigs} Avalokiteshvara [RY]
kha sar pa Ni - (Skt.) Syn {mkha' spyod}, an aspect of {spyan ras gzigs}, Avalokiteshvara [RY]
kha sar pa i - celestial realms, aspect of {spyan ras gzigs} Avalokiteshvara SK [IW]
khams gsum dbang 'dus spyan ras gzigs - Avalokiteshvara, the master of the three realms [RY]
khar sa pa ni - 1) n. of Avalokiteshvara. 2) n. of Vishnu [RY]
khar sa pa ni - Avalokiteshvara, Vishnu [IW]
khar sa pa ni - he that moves in the sky, gliding through the air, name of Avalokiteshvara, Vishnu [JV]
khrung khrung 'joms - "Conqueror of the cranes," Kumara, 2nd son of Ishvara [IW]
khrung khrung 'joms - "Conqueror of the cranes" [n. of Kumara, the second son of Ishvara] [RY]
khrung khrung 'joms - name of kumara the 2nd son of ishvara [JV]
khrom la ma ni bskul ba'i thabs - on the efficacy of the om mani padme hum mantra (six syllable formula of Avalokiteshvara) in popular Buddhist practice [RY]
mkha' spyod pa - name of avalokiteshvara [JV]
mkha' spyod pa - 1) the devas, gods. 2) epithet of Avalokiteshvara. 3) sky-farer [RY]
mkha' spyod pa - the devas, gods, Avalokiteshvara, sky farer GD [IW]
mkha' la spyod pa - Sky-soarer, khechara. 'One who goes in the air', deity, dakini; also conceivably Khasarpani, a form of Avalokiteshvara [RY]
mkha' la gshegs pa - going in the sky Avalokiteshvara [IW]
mkha' la gshegs pa - epithet. of Avalokiteshvara [RY]
mkhyen pa dang brtse ba dang nus pa - knowledge, compassion, and power praj? Ma?jushri; karu a Avalokiteshvara; bala Vajrapa i [IW]
'khor ba dong sprugs - 1) to overturn the depths of samsara, stir up the pit of cyclic existence (from its depths); shaking samsara from its depths, dredging the depths of samsara; save from the depths of samsara, [liberating all beings]. 2) an aspect of Avalokiteshvara. 3) a tantric sadhana [Anu Yoga] [RY]
'khor ba dong sprugs - shaking samsara from its depths: 1) a tantric sadhana (anu yoga?) 2) aspect of Avalokiteshvara Aas a nyal nyil in a hole shakes everything, the suffering of samsara is entirely cleared away, or all seentiant beings, without even 1 remaining, are liberated from samsara] [IW]
gangs can mgon po - patron saint of tibet, avalokiteshvara [JV]
gangs can mgon po - the lord of Tibet Avalokiteshvara [IW]
gu lang dbang phyug - Maheshvara, Pashupatishvara [IW]
gu lang dbang phyug - Maheshvara. Syn Pashupatishvara [RY]
gru 'dzin - harbour, potala, buddha field of avalokiteshvara [JV]
gru 'dzin - Potalaka buddha field of Avalokiteshvara*, rudder [that which can direct, "hold" the boat] sail and engine] Potala Island [on the coast of CH [IW]
gru 'dzin - Potalaka [buddha field of spyan ras gzigs/ Avalokiteshvara] [IW]
gru 'dzin - Potala. 1) The pure land of Avalokiteshvara. Also {ri bo gru 'dzin} [RY]
gru 'dzin - 1) rudder [that which can direct, "hold" the boat / also sail and engine]. 2) Potala, island on the coast of china, buddhafield of Avalokiteshvara. Syn {ri bo po ta la}; the Potala [RY]
gru 'dzin bdag po - the Lord of Potala. Syn {spyan ras gzigs}; Chenrezig, Avalokiteshvara. the Lord of Potala. Syn {spyan ras gzigs} [RY]
gru 'dzin bdag po - Chenrezig, Avalokiteshvara [IW]
grub pa'i rang byon - the self-formed avalokiteshvara [JV]
'gro 'dul 'phags pa - the Noble Tamer of Beings; Avalokiteshvara [RY]
'gro 'dul 'phags pa - the Noble tamer of beings [Avalokiteshvara.] [IW]
'gro ba kun grol - form of Avalokiteshvara [RY]
'gro ba'i mgon po - avalokiteshvara, epithet of avalokiteshvara, name of buddha, name of vishnu, epithet of Vajrasattva [JV]
rgyal ba rgya mtsho - Gyalwa Gyatso; Ocean of Jinas / Victorious Ones; a form of Avalokiteshvara [RY]
sgyu 'phrul dra ba - 1) {sgyu 'phrul dra ba tantra; 2) an emanation of Spyan ras gzigs/ Avalokiteshvara; 3) net of illusion [IW]
bcu gcig zhal - Eleven-faced Avalokiteshvara [RY]
bcu gcig zhal - aspect of Avalokiteshvara w 11 faces [IW]
bcu gcig zhal - the eleven-faced deity, name of avalokiteshvara [JV]
chos sku rin po che - Ch?ku Rinpoche; a precious white statue of Buddha Amitabha. It is one of the five image- emanations of Avalokiteshvara that originated miraculously from the milk lake of the Dakini Land of Kharsha (gar shwa, Lahoul, in northern India). The monastery also housed the white conch and the cauldron of Naropa. These three relics were hidden when the monastery was destroyed during the Cultural Revolution, and reinstalled in the new monastery rebuilt since 1981. [MR] [RY]
chos rgyal bka' 'bum - {chos rgyal bka' 'bum [the teachings of king Songtsen Gampo focused on Avalokiteshvara = ma ni bka' 'bum] [IW]
chos rgyal bka' 'bum - the teachings of king Songtsen Gampo {srong btsan sgam po} focused on Avalokiteshvara. Syn {ma ni bka' 'bum} [RY]
jo bo ja ma li dkar po - Jowo Jamali, also known as Sveta Matsyendranath, a famed white statue of Avalokiteshvara in Kathmandu, Nepal, 239 n. 18, 365, 391 n. 31 [RY]
jo bo thugs rje chen po - Lord of Great Compassion. The great bodhisattva Avalokiteshvara [RY]
'jig rten mgon - 1) the Lord/ protector of the world; 2) the world honored 1 [buddha lokanatha), Avalokiteshvara] [IW]
'jig rten mgon po - avalokiteshvara, patron or protector of the world, name of buddha [JV]
'jig rten mgon po - the Lord of the World. the World Honored One [Buddha Lokanatha] {'jig rten dbang phyug} Lokeshvara. protector of the world [RY]
'jig rten mgon po - 1) the Lord/ protector of the world; 2) the world honored 1 [buddha lokanatha), Avalokiteshvara] [IW]
'jig rten byed po - maker of the universe, epithet of maheshvara, name of brahma [JV]
'jig rten dbang phyug - Lord of the World, Lokeshvara. 1) Avalokiteshvara. 2) Shiva [RY]
'jig rten dbang phyug - Lokeshvara. 'Lord of the World', a title of the bodhisattva Avalokiteshvara [RY]
'jig rten dbang phyug - Lokeshvara, the lord/ protector of the world *, Avalokiteshvara, Dalai Lama [IW]
'jig rten dbang phyug - Avalokiteshvara, the Buddha of compassion, also manifested as one of the eight Bodhisattvas, "sons close to the Buddha's heart" (thugs kyi nye ba'i sras brgyad) [RY]
'jig rten dbang phyug - Avalokiteshvara, epithet of Dalai Lama. Syn {spyan ras gzigs} Lokeshvara, the Lord of the World; Lokeshvara [RY]
'jig rten dbang phyug - name of avalokiteshvara, lokeshvara, master of the world, Mighty Lord of the World [JV]
'jig rten dbang phyug - the lord/ protector of the world; 1) Avalokiteshvara 2) Bhram Indra etc. 3) dalai lama, 4) of whom Karmapa is an incarnation] [IW]
'jig rten gsum mgon - lord of the three worlds, Avalokiteshvara [IW]
nye ba'i sras brgyad - Eight Close Sons: Eight main bodhisattvas. Kshitigarbha, Akashagarbha, Avalokiteshvara, Vajrapani, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambin, Samantabhadra and Manjushri [RY]
nye sras bsngags brjod - separate verse works in praise of the eight chief bodhisattvas: Manjushri, Avalokiteshvara, Vajrapani, Maitreya, Kshitigarbha, Sarvanivarana-Viskambhin, Akashagarbha, and Samantabhadra [RY]
snyan mi bzang - Shiva, dbang phyug, Maheshvara [IW]
snying rje chen po - great compassion, name of avalokiteshvara [JV]
snying rje'i dbang phyug - lord/ king of compassion, Chenrezig/ Avalokiteshvara [IW]
snying rje'i lha - Avalokiteshvara [IW]
snying rje'i lha - name of avalokiteshvara [JV]
bsnyun gnas - Fasting-silence. A two day Vajrayana practice of combined silence and fasting based on a sadhana of Lokeshvara [RY]
rtag lta sde bzhi - Four Eternalistic Schools. Samkhya {grangs can pa} Aishvara {dbang phyug ba} Vaishnava {khyab 'jug pa} and Jaina {rgyal ba pa} [RY]
rtag zhi pa - epithet of avalokiteshvara and shiva [JV]
rtag zhi ba - 1) deity dbang phyug; 2) Buddha; 3) Avalokiteshvara/ Spyan ras gzigs ([IW]
rtog ge sde lnga - five tarka or sophist schools: 1) grangs can pa (Samkhya); 2) dbang phyug pa (Aishvara); 3) rgyal ba pa (Jaina); 4) khyab 'jug pa (Vaishnava); 5) chad pa'i lta ba (Nihilists) [RY]
thams cad gzigs - epithet of avalokiteshvara [JV]
thugs rje chen po - Great Compassionate One, Mahakarunika; Avalokiteshvara; Syn {spyan ras gzigs}; The Lord of Great Compassion [RY]
thugs rje chen po - Great Compassionate One. Also known as Avalokiteshvara [RY]
thugs rje chen po - 4 bonpo gods, epithet of avalokiteshvara, graceful [JV]
thugs rje chen po - 1) the great compassion [mtha' yas pa'i sems can thams cad la phan bde sgrub pa'i dgongs pas gdul bya'i khams la dus rtag tu gzigs shing sdug bsngal sogs las skyob par mdzad pa ste [zag med ye shes sde tsan nyer gcig gi nang gses shig] Or compassion beyond compassion and non-compasssion]; 2) Spyan ras gzigs thugs rje chen po, Avalokiteshvara, the great compassionate one [mahakarunika. the Lord of great compassion] [IW]
thugs rje chen po - 1) great compassion [by the intention that limitless sentient beings all be established in benefit and happiness, in the khams of those to be tamed alway gzigs and protact agsint sorrow and so forth, among the zag med ye shes sde tshan 21; 2) Avalokiteshvara. Great compassionate one, mahakarunika) [IW]
thugs rje chen po - 'phags pa thugs rje chen po - the noble Great Compassionate One; Avalokiteshvara [RY]
thugs rje chen po kha sar pa ni - mahakarunika in the Khasarpani Lokeshvara [RY]
thugs rje chen po 'gro ba kun sgrol - Great Compassionate One who liberates all Beings, sadhana focused upon Avalokiteshvara, from the Northern Termas revealed by Rigdzin G?dem [RY]
thugs rje chen po 'gro ba kun sgrol - sadhana focused upon Avalokiteshvara, from the Northern Termas revealed by Rigdzin G?dem [RY]
thugs rje chen po ngan song rang grol - cycle of 'ja' tshon snying po concerned with the propitiation of a form of Avalokiteshvara [RY]
thugs rje chen po bcu gcig shal - Eleven-faced Great Compassionate One, an aspect of Avalokiteshvara [RY]
thugs rje chen po yid bzhin nor bu - mahakarunika, i.e. Avalokiteshvara; mahakarunika, i.e. Avalokiteshvara from the Jangter [RY]
thugs rje chen po'i sku - Mahakarunikaya. The 'embodiment of great compassion,' Avalokiteshvara [RY]
thugs rje'i lha - appellation of avalokiteshvara [JV]
don zhags - tantric manifestation of avalokiteshvara [JV]
don yod zhags pa - 1) in the biography of chos rgyal nor bzang gsal ba'i nor bu zhig gi ming; 2) Avalokiteshvara [IW]
don yod zhags pa'i rgyud - Meaningful Lasso Tantra. A tantra focused on Avalokiteshvara; belongs to Kriya Yoga and is also known as Amogha Pasha [RY]
bde byed - bliss/happiness/health producer [met) 1) naga 2) saffron 3) weapon of Indra 4) a kind of crocodile/water dragon 5) penis 6) physician 7) time of curing/recreation 8) hong len or ser tshos, a medicinal herb 9) [a]a ru ra, myrobalan 10) Shiva, Maheshvara 11) 11 [syn: ma skyes rkang gcig dang, 'phel ba, bstod pa, drag po, brtzon 'grus ldan, 'phrog byed, bde 'byung, spyan gsum, gzhan las rgyal ba, dbang ldan, since he has 11 sa gsum symbol of 11.] [IW]
bde byed - 1) naga; 2) saffron; 3) weapon of Indra; 4) a kind of crocodile/ water dragon; 5) penis; 6) physician 7 time of curing/ recreation; 8) hong len/ ser tshos medicinal herb; 9) [a]a ru ra, myrobalan; 10) Shiva, Maheshvara; 11) 11; 12) bliss/ happiness/ health producer [IW]
bde 'byung - 1 source of happiness/ virtue; 2) laughing; 3) Maheshvara, Shiva; 4) 11 [IW]
bde 'byung - shiva, shambhala, source of happiness, epithet of maheshvara and city of shambhala, figure 11 [JV]
'das log sangs rgyas chos 'dzom gyi rnam thar dad pa'i spu long - the relation of the story of sangs rgyas chos 'dzom, incarnation of the precious Avalokiteshvara who visited hells and paradises for seven days and came back from death [RY]
sde chen bya gag - epithet of karttikeya youngest son of maheshvara [JV]
na tha par tha'i nang tshan na de shva ra'i sde - Nateshvara suborder of n thapanthas GD [IW]
na rag dong sprugs - a form of Avalokiteshvara [RY]
nag po chen po - Mahakala; great black one. Wrathful aspect of Avalokiteshvara Mahakalas are the chief dharmapalas, protectors of the Dharma. They are either black or dark blue in color and wrathful [RY]
nag po chen po - Mahakala [deity, sometimes lord of death of wrathful aspect of Avalokiteshvara [IW]
nam mkha'i rgyal po - King of the Sky, one of the six main aspects of Avalokiteshvara [RY]
pa ma gar dbang - "lotus lord of manifestation"/dancers [one Avalokiteshvara, two Hayagriva) [IW]
pa ma spyan - Lotus Eye, Avalokiteshvara [IW]
pags pa'i gos can - epithet of maheshvara who dresses in tiger skin [JV]
pad ma gar gyi dbang po - Padma Gargyi Wangpo. 1) Syn Avalokiteshvara. 2) The name of Jamg?n Kongtr?l the first [RY]
pad ma gar dbang - 1) Avalokiteshvara, "lotus lord of manifestation"; 2) Hayagriva [IW]
pad ma gar dbang - 1) Avalokiteshvara, "Lotus Lord of Manifestation". 2) Hayagriva [RY]
pad ma can - epithet of wife of vishnu, epithet of avalokiteshvara, lotus-endowed, 1 of sangs rgyas sa gsum [JV]
pad ma can - / (1, the lotus-endowed, padmini; 2) Vishnu's consort; 3) Avalokiteshvara; 4) woman [IW]
pad ma pa ni - form of avalokiteshvara [JV]
pad ma spyan - Lotus Eye, Avalokiteshvara [IW]
pad ma spyan - lotus Eye, [Syn Avalokiteshvara] [RY]
pad ma'i mig - Lotus Eye, Avalokiteshvara [IW]
po ta la - residence of Avalokiteshvara and Tara said to be on a hill in a harbor on the Indian Ocean or by CH in an island in the China Sea near Shanghai. Palace in NW Lhasa [IW]
po ta la - residence of avalokiteshvara in indian ocean, residence of dalai lama in lhasa [JV]
po ta la - Potala, [mountain of Avalokiteshvara]. winter palace of Dalai Lama [in Lhasa] [RY]
spyan ral gzigs blo - Avalokiteshvara awareness [RY]
spyan ras gzigs - avalokiteshvara, yum is sgrol ma dkar po [JV]
spyan ras gzigs - 1) see w the eyes; 2) Avalokiteshvara; 3) {'jig rten dbang phyug} lokeshvara, the lord of the world [IW]
spyan ras gzigs - Avalokiteshvara; Avalokiteshvara. Syn {'jig rten dbang phyug} Lokeshvara, the lord of the world. the bodhisattva Avalokiteshvara, [he who sees in all direction[s], the all seeing one; Avalokiteshvara (red/ northeast) [RY]
spyan ras gzigs kyi mdo rgyud nyi shu rtsa gcig - twenty-one sutras and tantras of Avalokiteshvara [translated by T?nmi Sambhota] [RY]
spyan ras gzigs kyi mdo rgyud nyer gnyis - CHN the 22 sutras and tantras of Avalokiteshvara [IW]
spyan ras gzigs kyi sprul pa - an emanation of Avalokiteshvara [RY]
spyan ras gzigs gang chen mtsho - Avalokiteshvara-Gangchentso [RY]
spyan ras gzigs bcu gcig zhal - Avalokiteshvara w 11 faces [IW]
spyan ras gzigs bcu gcig zhal - Eleven-faced Avalokiteshvara [RY]
spyan ras gzigs phyag stong spyan stong - Avalokiteshvara with thousand arms and eyes [RY]
spyan ras gzigs phyag stong spyan stong - Avalokiteshvara w 1000 hands and eyes [IW]
spyan ras gzigs phyag bzhi pa - Avalokiteshvara w 1 head and four arms [IW]
spyan ras gzigs phyag bzhi pa - four-armed Avalokiteshvara [RY]
spyan ras gzigs dbang - Lord Avalokiteshvara [RY]
spyan ras gzigs dbang phyug - Avalokiteshvara [RY]
spyan ras gzigs dbang phyug - Lord Avalokiteshvara [IW]
spyan gsum pa - epithet of maheshvara [JV]
sprul pa'i spre'u - {'phags pa spyan ras gzigs kyis sprul pa'i spre'u brag srin gnyis} ape-an emanation of the noble Avalokiteshvara and a crag-demoness [RY]
pho brang ri bo gru 'dzin - Potala Palace 1) the Buddhafield of Avalokiteshvara. 2) The Potala of Lhasa; said to be an earthly version of the celestial Potala Palace [RY]
phya na pad mo - Padmapani, a name for Avalokiteshvara [RY]
phyag stong spyan stong - Avalokiteshvara w 1,000 eyes/ hands [IW]
phyag stong spyan stong gi sgrub thabs - sadhana of Avalokiteshvara w 1,000 eyes/ hands [IW]
phyag na pad ma - epithet of avalokiteshvara [JV]
phyag na pad ma - (met Avalokiteshvara, spyan ras gzigs [IW]
phyag na pad mo - Holder of the Lotus Flower, one of Avalokiteshvara's names [RY]
phyag na pad mo - Padmapani; form of Avalokiteshvara [RY]
phyag na pad mo - Lotus Holder. Same as Avalokiteshvara [RY]
phyag na pad mo - Padmapani, the Lotus Holder; Avalokiteshvara [RY]
phyag bzhi pa - Four-armed [Avalokiteshvara / Mahakala etc.] [RY]
phyugs bdag - maheshvara [JV]
phyogs gos can - epithet of maheshvara [JV]
phyogs gos can - 1) clothed in the directions, naked; 2) travel clothes; 2) Maheshvara [IW]
'phags mchog 'gro 'dul - Noble and supreme tamer of beings. Same as Avalokiteshvara [RY]
'phags pa - {'phags pa, 'phags pa, 'phags pa} intr. v.; 1) noble, Noble Ones, Exalted Ones, Superior Ones, arya, Arya, [a deity], superior, exalted, eminent, noble ones. noble beings. 2) elevated, raised. 3) rose, manifested. 4) jump. 5) project out; a noble one, saint, aryan individual, superior, [one who has attained {mthong lam}, a noble person, holy; a saint; Arya; arya meter. in prosody, a stanza comprising two half verses, the first of which contains eight feet of thirty matras and the second eight feet of twenty-seven matras. arya, holy, saint, noble, sublime, an arya, noble, sublime being, saint, to rise, to be raised, to soar up. elevated/ aloft/ airborne; noble; to rise above, excel, ascend; pf. of {'phag pa}; rose up; superior; spiritually superior person (arya); to be exalted/ raised above; the Sublime One [often Avalokiteshvara]; to ascend [RY]
'phags pa mched bzhi - the four noble friends [in 17th centruy S Nepal a sandalwood tree was broken into four pieces from which were made statues of arya Avalokiteshvara [R] [IW]
'phags pa mched bzhi - the four noble friends [in 17th centruy S Nepal a sandalwood tree was broken into four pieces from which were made statues of arya Avalokiteshvara [wa te dang, dbu khang, 'ja' ma li, lo keshvara. Of those four wa ti is in Tibet's skyid grong rdzong Monestery, lo keshvara: is in Lhasa's rtse palace, and the others in Nepal.] [IW]
'phags pa thugs rje chen po - the noble Great Compassionate One; Avalokiteshvara [RY]
'phags pa spyan ras gzigs - the noble 1 Avalokiteshvara [IW]
'phags pa spyan ras gzigs - arya avalokiteshvara (11 heads [JV]
'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug - the noble lord Avalokiteshvara [IW]
'phags pa sems nyid ngal gso - Avalokiteshvara Resting in the Nature of Mind [RY]
'phrog byed - rob plunder, loot ravish[er], Vishnu, Indra Mercury, sun, na le med. [several drugs' names include these syllables] aa ru ra med. herb, warrior/ hero, phyogs [partiality directions??], white sandalwood, preta, wind [god], lord of death, lion, Maheshvara [the deity dbang phyug chen po, 11 [w 11 names such as bde byed dang, bde 'byung, drag po etc. he is symbolized by the number 11.] [IW]
'phrog byed - rob plunder, loot ravish[er], Vishnu, Indra Mercury, sun, na le med. * aa ru ra med. herb, warrior/ hero, phyogs [partiality directions??], white sandalwood, preta, wind [god], lord of death, lion, Maheshvara [the deity dbang phyug chen po, 11 [IW]
ba la ha - the horse Balaha [mythological horse. An excellent horse, srin mo'i gling nas 'gro ba 'dren pa'i the king of horses Balaha, an emanation of Avalokiteshvara] [IW]
bar chad kun sel kyi chos skor - Barchey K?nsel Cycle of Teachings. Here is a short introduction to the Barchey K?nsel cycle: The Barchey K?nsel is the heart essence of the accomplished master Padmasambhava who perceives the three times in the entirity. It is the quintessence of one billion heart sadhanas of the Guru, the most unique terma buried in the land of Tibet; and it is the first among the Four Cycles of Guru Sadhana. This Guru's Heart Practice that Dispels all Obstacles contains in completeness all the profound key points of the view, meditation and conduct of the Three Inner Yoga Tantras. It manifested from the secret treasury of the great wisdom, the vast realization of the Second Buddha of Uddiyana, as the self-existing natural vajra sounds in perfect melodious tones. Its expressions that are unmodified by the intellect of ordinary people, its words that are without delusion, and its meaning that is unmistaken, are exclusively due to the kindness of the three! powerful knowledge-holders [Khyentse, Kongtr?l, and Chokling], the great beings of the three families, who incarnated as masters to compile and propagate an ocean of secret teachings. It is exclusively through their kindness that this teaching was established in writing as the splendor of unending welfare and happiness for the disciples in the Land of Snow, and propagated to flourish everywhere. This pure and perfect teaching, which effortlessly bestows, in accordance with one's wishes, the all-encompassing supreme and common siddhis, temporaily and ultimately, was an unprecedented diffusion of the gemstones of the profound meaning, like opening up for the treasury of the universal monarch. DILGO KHYENTSE] About the Barchey K?nsel practice, which is the first and most extensive of the Four Cycles of Guru Sadhana, Jamg?n Kongtr?l says in his Seed of the Great Sal Tree: "Generally, for the basic descriptions of how to practice this, take the third chapter taught in the Sheld! am Nyingjang as basis and apply them, following your teacher's oral advice, in the extensive, medium or short version, whichever is appropriate, and in accordance with the situation in terms of place, time, and type of person. Whether you begin development or completion, first perform the general preliminaries of the fourfold mind-training and the four special preliminaries. For the main part, according to the system of Terchen Chokgyur Lingpa, take Sheldam Nyingjang as basis, and first practice Dharmakaya Amitayus followed by the Lotus Magical Net of Sambhogakaya, the Great Compassionate One [Avalokiteshvara]. After that, combine the extensive or medium version with the Nirmanakaya [Padmasambhava], whichever is suitable, and complete the set number [of recitations] for approach and accomplishment. Following that, it is necessary to perform successively the specific approaches, combining the twelve manifestations with Trinley Nyingpo, and complete the four activities and the four ancillary practices as well as the practice of the teaching guar! dians. According to the system of the omniscient master, Padma ?sel Do-Ngak Lingpa [Jamyang Khyentse Wangpo], perform, as the beginning of the main part, the single mudra according to the Gy?ngyi K?ljang, the Daily Practice Manual, as 'approach'; the condensed outer mandala of Trinley Nyingpo as the 'full approach;' Trinley Dringpo, the Medium Practice Manual, as 'accomplishment;' and Trinley Gyepa, the Extensive Practice Manual, together with Dzapkyi K?ljang, the Recitation Manual, and so forth in a detailed way for the 'great accomplishment.' The samadhis and visualizations for recitation of these should conform with the root text of the third chapter [of Sheldam Nyingjang]. Having properly performed the four aspects of approach and accomplishment, perform then the 'specific practices' such as those for Dharmakaya, Sambhogakaya and so forth, whichever is suitable. There is no difference between following either of these two systems since they both are lords of these profo! und teachings." [RY]
byang chub sems dpa' brgyad - Eight bodhisattvas. The eight foremost bodhisattvas: Avalokiteshvara, Manjushri, Maitreya, Samantabhadra, Vajrapani, Kshitigarbha, Akashagarbha, Nirvarana Viskambin [RY]
byang chub sems dpa' spyan ras gzigs dbang phyug phyag stong spyan stong dang ldan pa thogs pa mi mnga' ba'i thugs rje chen po'i sems rgya cher yongs su rdzogs pa - completely perfect the vast mind of the unobstructed great compassion of the 1,000- armed/ eyed bodhisattva Avalokiteshvara [IW]
byang gter 'phags pa thugs rje chen po spyan ras gzigs 'gro ba kun grol gyi rtsa pod - a cycle of practice focusing upon Avalokiteshvara in the form {'gro ba kun grol} revealed from its place of concealment by rig 'dzin rgod kyi ldem 'phru can [RY]
bla rdzogs thugs gsum - Guru sadhana, ati yoga, and Avalokiteshvara the guru, great perfection and great compassionate 1 [IW]
bla rdzogs thugs gsum - Guru Sadhana, Atiyoga, and Avalokiteshvara; Trio of the Guru, Great Perfection and Great Compassionate One [RY]
dbang chen - Maheshvara [RY]
dbang po - 1) organ, sense organ, - faculty, the senses, Indra, faculties. 2) intelligence, intellectual capacity, - faculty, degree of intelligence, capability, mental capacity. 3) king, possessed of power, dominion, lord, ruler, leader, Indra. 4) mighty, powerful, majestic. 5) 3) Ishvara, [the 11th year, the Female Fire Ox] [RY]
dbang po - 1) chief, lord, king, 1 possessed of power, dominion, lord, ruler, leader; 2) support of consciousness, [sense] organ/ faculties, the senses; 3) good understanding; 4) E; 5) five * Indra; 6) intelligence, intellectual capacity, degree of intelligence, [mental] capability/ capacity, Ishvara; 7) the 11th year, the female fire ox; 8) mighty, powerful, majestic, the supreme [IW]
dbang po - 1) chief, lord, king, 1 possessed of power, dominion, lord, ruler, leader; 2) support of consciousness, [sense] organ/ faculties, the senses; 3) good understanding; 4) E; 5) five [from the five senses] Indra (6) intelligence, intellectual capacity, degree of intelligence, [mental] capability/ capacity, Ishvara (7) the 11th year, the female fire ox (8) mighty, powerful, majestic, the supreme [IW]
dbang phyug - Ishvara. 'Lord", Hindu non-sectarian term for 'God', but sometimes treated as synonymous with Shiva [RY]
dbang phyug - 1) "the all-mighty," believed by some non-Buddhist to be the creator of the world. 2) Lord, sovereign, all-mighty, Maheshvara, Ishvara, God, as creator. lordship, ex. {rnal 'byor gyi dbang phug} the lord of the yogis. 3) the 11th year of {rab byung} Syn {me mo glang}; 3) Ishvara, [the 11th year, the Female Fire Ox]; Lord, God; powerful; powerful lord [RY]
dbang phyug - "the all-mighty," creator of the world, Lord, sovereign, maheshvara, ishvara, god, lord, 11th year of {rab byung, {me mo glang} female fire ox [IW]
dbang phyug - great being (shiva?), ishvara, mighty, greater than the rest, lordship, lord, sovereign, female guardian, (general name for a bodhisattva), powerful and rich, master, god, Isvara [JV]
dbang phyug chen po - maheshvara (who resides on top of mount kailas with 8 attributes (phra, yang, rab thob, rab 'don, mchod 'os, dbang phyug, dbang du bsgyur, 'dod dgur bsgyur) [JV]
dbang phyug chen po - Maheshvara. One of the chief Hindu divinities [RY]
dbang phyug chen po - Maheshvara/ Shiva [RB]
dbang phyug chen po - Maheshvara, Shiva; great mastery [RY]
dbang phyug pa - Followers of Ishvara; worshippers of Shiva; Shaiva, Shaivite, a follower of Shiva; Aishvara [RY]
dbang phyug pa - Followers of shvara [IW]
dbang phyug pa - Followers of shvara [Indian school maintaining omniscience of dbang phyug, snod bcud thams cad 'dod khams pa'i dbang phyug gis blo sngon du btang nas byas par 'dod] [IW]
dbang phyug ba - Ishvara, rule, dominate, be capable mastery, power over [IW]
dbang phyug ma nyer brgyad - Twenty-eight Shvara goddesses. Wrathful emanations of the four female gate keepers among the 42 peaceful deities in the mandala of Magical Net; seven for each of the four activities [RY]
dbang phyugs - Almighty, Ishvara, lord, [thd]
dbang phyugs nag po'i rgyud drug cu pa - Sixty-fold Tantra of Ishvarakala [thd]
dbyig ldan - epithet of maheshvara [JV]
'byung po'i mgon - epithet of maheshvara [JV]
ma ni bka' 'bum - {ma ni bka' 'bum} [chos rgyal srong btsan sgam pos brtsams pa'i teachings, thugs rje chen po'i sgrub skor dang, bod kyi lo rgyus dang bka' chems sogs pod gnyis yod do earliest Tibetan record explains the origin of man, focused on avalokiteshvara, = chos rgyal bka' 'bum [IW]
ma ni bka' 'bum - the teachings of Songtsen Gampo focused on Avalokiteshvara. Syn {chos rgyal bka' 'bum} [RY]
ma Ni bka' 'bum - teaching of Avalokiteshvara by King Songtsen Gampo [RY]
ma la yar gnas mo - Durga wife of Maheshvara [IW]
ma i bka' 'bum - teaching of Avalokiteshvara by king Songtsen Gampo [IW]
mig mi 'dzum - 1) not winking/ closing the eyes, looking steadily; 2) fish, Avalokiteshvara; 3) deva, [IW]
mig mi bzang - 1) great king of the W; 2) name of a prince D; 3) deity [dbang phyug, Maheshvara, Shiva][because he has odd # of eyes] Vir paksa [IW]
mi'am ci - kinnaras, ugly people, mongolian, epithet of maheshvara, class of legendary beings described as halfway between man and gorilla, kinnara, man or what?, Centaur, horse head and human body or vice versa, celestial musicians [JV]
gtsug na zla ba - epithet of maheshvara [JV]
gtsug phud rgyal mtshan 'chang - epithet of maheshvara [JV]
tshe dpag - Amitayus buddha, [buddha of boundless light associated with the longlife initiation/ sambhogakaya aspect of Amitabha, spiritual source from which Avalokiteshvara emanates [IW]
tshe dpag med - Amitayus buddha, boundless life [buddha of boundless light associated with the longlife initiation/ sambhogakaya aspect of Amitabha, spiritual source from which Avalokiteshvara emanates [IW]
tshe dpag med - Boundless life, Amitayus [name of buddha]. amitayus/ buddha of boundless light associated w the longlife initiation/ sambhogakaya aspect of amitabha, spiritual source from which avalokiteshvara emanates] [IW]
tshe dpag med - Amitayus [name of Buddha]. Boundless Life, Amitayus / Buddha of Boundless Light associated with the long-life initiation / sambhogakaya aspect of Amitabha, spiritual source from which Avalokiteshvara emanates [RY]
mdzod gcig ma - {'phags pa'i gsol 'debs mdzod gcig ma} reverential petition to Avalokiteshvara; attributed to the Tibetan king Songtsen Gampo [RY]
wa ti bzang po - Wati Sangpo; A most famous sandal wood image of Avalokiteshvara in the form of Khasarpani. Preserved by His Holiness the 14th Dalai, at Dharamsala in India [RY]
zhi ba'i lha zhe gnyis - peaceful deities, forty-two; Forty-Two Peaceful Deities: Samantabhadra, Samantabhadri, Vairochana, Akshobhya, Ratnasambhava, Amitabha, Amogha siddhi, Akasha Dhatvishvari, Buddha Lochana, Mamaki, Pandaravasini, Samayatara, Kshitigarbha, Vajrapani, Akashagarbha, Avalokiteshvara, Lasya, Malya, Gita, Nirti, Maitreya, Nivarana Viskambin, Samantabhadra, Manjushri, Dhupa, Pushpa, Aloka, Gandha, Amrita kundali, Hayagriva, Mahabhala, Yamantaka, An.kusha, Pasha, Sphota, Gantha, Munindra, Vemacitra, Shakyamuni, Simha, Jvalamukha, and Yamaraja. [GM] [RY]
za ma tog bkod pa'i mdo - Sutra Designed as a Jewel Chest: Skt. Ratnakaranda sutra; sutra on Avalokiteshvara's life) [RY]
gzugs mang - 1) Vishnu; 2) sun; 3) Kamadeva; 4) Avalokiteshvara; 5) the deity dbang phyug chen po; 6) many forms [IW]
gzungs kyi dbang phyug rgyal pos zhus pa - Questions of King Dharanishvara [RY]
'od dpag med kyi thod can - 1) having a forehead of measureless luminosity; 2) having Amithaba at the forehead; 3) Avalokiteshvara [IW]
yang snying 'dus pa - terma on Avalokiteshvara revealed by {gu ru chos dbang} called {thugs rje chen po yang snying 'dus pa}. Revealed at lho brag mkhar chu dpal gyi phug ring. {gu ru chos kyi dbang phyug} 1212-1273 [RY]
yi ge drug pa - the Six-Syllable Mantra; om ma ni pad me hung - the Mani Mantra of Avalokiteshvara [RY]
yi ge drug pa - Six Syllables. The mantra of Avalokiteshvara: om mani padme hung [RY]
yi ge drug ma - 1) aom ma ni pad me h'um mantra; 2) Avalokiteshvara, spyan ras gzigs [IW]
yi ge drug ma - the six-syllable mantra [of Avalokiteshvara] [RY]
rang byung 'phags pa - self-arisen image of Avalokiteshvara in the {jo khang} [RY]
rang byung 'phags pa - self-arisen image of avalokiteshvara [JV]
rang byung 'phags pa mched lnga - {rgya gar dang zangs gling gi mtshams bye ma'i gling tsan dan sprul gyi snying po'i khong nas rang byung 'phags pa mched lnga spyan drangs} found five spontaneously arisen statues of Avalokiteshvara called the Five Noble Brothers inside the trunk of a kind of sandalwood tree called "snake's essence,"at the place of Sands between India and Tamradvipa [RY]
rang 'byung lnga ldan - Image of the Five Miracles, Avalokiteshvara [RY]
ri bo gru 'dzin - residence of avalokiteshvara [JV]
ri yi sras mo - epithet of uma, the wife of maheshvara [JV]
rig 'dzin 'jigs med gling pa - {'phags pa sems nyid ngal gso dngos su dge ba'i bshes gnyen gyi tshul bzung ba} Rigdin Jigme lingpa was truly Avalokiteshvara Resting in the Nature of Mind himself, and took on the form of a spiritual friend [RY]
rig gsum dgon po - Three Families, the Lords of. Manjushri, the lord of the Tathagata family, Avalokiteshvara, the lord of the Lotus family, and Vajrapani, the lord of the Vajra family [RY]
rigs kyi bdag po - Lord of the family. The chief buddha of the family to which one's particular yidam deity belongs. For example, Avalokiteshvara's crown buddha is Amitabha [RY]
rigs gsum - Three families. The vajra, padma and sugata families. Vajra, padma, and tathagata. When referring to the 'lords of the three families' they are Manjushri, Avalokiteshvara, and Vajrapani [RY]
rigs gsum mgon po - Lords of the Three Families. The three bodhisattvas Avalokiteshvara, Manjushri and Vajrapani [RY]
rigs gsum mgon po - Lords of the Three Families, Three Family Lords, Three Protectors. Avalokiteshvara, Manjushri and Vajrapani [RY]
rigs gsum mgon po - 3 protecting lords, protectors of the three families, three kinds of protectors (Avalokiteshvara, Manjushri, Vajrapani) [JV]
rigs gsum mgon po - Three Protectors; the Bodhisattvas Manjushri, Avalokiteshvara and Vajrapani [RY]
rigs gsum mgon po - Lords/Protectors of the Three Families, the Bodhisattvas Manjushri, Avalokiteshvara, and Vajrapani [RY]
longs sku thugs rje chen po - Sambhogakaya Great Compassionate One; sm. Avalokiteshvara [RY]
longs sku thugs rje chen po - sambhogak ya the great compassionate one; Avalokiteshvara [IW]
longs sku thugs rje chen po - sambhogakaya the Great Compassionate One; Avalokiteshvara [RY]
longs sku thugs rje chen po - Sambhogakaya Great Compassionate One. Same as Avalokiteshvara [RY]
longs sku spyan ras gzigs dbang - sambhogak ya Avalokiteshvara empowerment [IW]
longs sku spyan ras gzigs shi ba dang khro bo pad ma rta mgrin - peaceful sambhogak ya is Avalokiteshvara and wrathful is Pema Hayagriva [IW]
shang kar - religious sect in india, epithet of maheshvara [JV]
sa ga skyes - epithet of uma the wife of maheshvara [JV]
sangs rgyas chos 'dzom - 'das log sangs rgyas chos 'dzom gyi rnam thar dad pa'i spu long - the relation of the story of sangs rgyas chos 'dzom, incarnation of the precious Avalokiteshvara who visited hells and paradises for seven days and came back from death [RY]
seng ge'i shing rta ma - epithet of wife of maheshvara [JV]
srid pa 'dzin - epithet of maheshvara [JV]
srong btsan sgam po - Songtsen Gampo. (569-650) or (617-650). The king of Tibet in the seventh century Tibetan who prepared the way for transmission of the teachings. He is regarded as an incarnation of Avalokiteshvara. He married Bhrikuti of Nepal and Wen Cheng of China who each brought a sacred statue of Buddha Shakyamuni to Lhasa. Songtsen Gampo built the first Buddhist temples in Tibet, established a code of laws based on Dharma principles, and had his minister Th?nmi Sambhota develop the Tibetan script. During his reign the translation of Buddhist texts into Tibetan began [RY]
gsang ba'i bla ma - secret spiritual guide, epithet of maheshvara, secret guru, primordial buddha kun tu bzang po [JV]
gsur - burnt offerings. Smoke produced by burning flour mixed with pure food and sacred substances. This smoke, offered during a meditation on Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion, can nourish the bardo consciousness as well as hungry ghosts [RY]
lha dbang phyug chen po - maheshvara [JV]
lha sa'i bcu gcig zhal khyad par du 'phags pa bzhengs - made the particularly sacred statue of eleven-headed Avalokiteshvara which is in Lhasa [RY]
lha'i dmag dpon - warrior general of the gods, kumara shadanana, youngest son of maheshvara [JV]
a ba lo ki ta - SK Avalokiteshvara [IW]
a shva ra - The preta-fire, or 'flesh-eater's fire,' refers to ashvara which is a type of Tirthika (non-Buddhist). Among the four types of fire-pit mentioned in the Immaculate Light, the ashvara-fire should be identified as the Tirthika's offering-fire. In Tibet, it means charnel ground fire which means charcoal from a funeral pyre. Jamdrak Rinpoche said that the ingredients for showering down the resplendence of wisdom are vital, while the fire itself is of minor importance. [RY]
a ha - ishvara [JV]
u ma - Uma. A mother-goddess, identified with Parvati, Durga, etc; it is prophesied that she will one day be reborn as the Buddha Umeshvara [RY]
u ma - goddess uma, wife of maheshvara [JV]
e kyug byed - epithet. of Maheshvara [RY]
om ma ni pad me hung - the Mani Mantra of Avalokiteshvara; Syn {yi ge drug pa} [RY]