hello! im obsessed with your blogs so much and i learned a lot. im currently enjoying watching dr finkel’s lectures on youtube and am utterly obsessed with everything mesopotamia! that said, how do we say “lady of cosmos, eternally magical” or anything related to those phrases in akkadian cuneiform? thank you for sharing your knowledge btw it means so much to me since im from a country that does not offer ancient history courses 🥲 so im heavily relying on books and professors and experts i could find online
Hi there, and thank you for the kind words! I've really enjoyed the various interviews with Finkel on youtube myself.
I would like to say that this is a Sumerian blog - so I'll give you the translations in Sumerian rather than Akkadian cuneiform. If any Akkadianists in the notes also want to take a crack at this translation, feel free!
"Cosmos" is originally a Greek term, and doesn't have a perfect equivalent in Mesopotamian culture. I'd use anki 𒀭𒆠, which literally means "heaven and earth" but encompasses the known universe. So, with nin 𒎏 "lady", the phrase would be ninanki 𒎏𒀭𒆠 "lady of (the) universe."
I don't know of a great adjective meaning "magical", beyond ningaka 𒃻𒀝𒀀 "of magic." And dari 𒁕𒌷 means "eternal", so darishe 𒁕𒌷𒊺 would be "eternally" or an adverbial "forever". To try to reassemble these into a phrase, I'd end up on ninankiningaka darishe, though that would land somewhere closer to "lady of (the) universe of magic forever," written 𒎏𒀭𒆠𒃻𒀝𒀀 𒁕𒌷𒊺 in cuneiform. I hope this is close enough for your purposes! And feel free to check out my Sumerian magic tag for more that may be of interest to you.













