[Trans-Interview] 140311 บทสัมภาษณ์พิเศษของ 'Toheart' (อูฮยอน+คีย์)
* บทสัมภาษณ์นี้ตัดส่วนไม่สำคัญออกทั้งหมด
▶ คีย์: ตอนนั้นเป็นช่วงที่ฉันเป็นดีเจรายการวิทยุอยู่ นายเป็นศิลปินหน้าใหม่ที่เพิ่งเดบิวต์ในนาม 'อินฟินิท' ใช่ป่ะ แล้วก็ได้เบอร์โทรศัพท์ฉันไปเป็นรางวัลเล่นเกม เพราะว่าตอบคำถามถูก…. ก็เลยสนิทกันมาตั้งแต่ตอนนั้นเนอะ คิดอยู่ตลอดเลยว่าอยากทำอะไรสักอย่างด้วยกัน เช่น ถ่ายแบบอะไรงี้ แต่ไม่คิดจริงๆว่าจะได้มาเป็นยูนิตเลย อูฮยอน: ถูก ตอนแรกก็แค่คิดอะไรเล็กๆเฉยๆ แต่จำวันที่ไปทานข้าวกับท่านประธานได้ใช่ป่ะ พอเขาได้เจอนายแล้วก็เอ่ยปากชมใหญ่เลย แล้วเราก็บอกว่าเราอยากทำงานอะไรสักอย่างด้วยกัน ท่านประธานช่วยรับฟังความเห็นของเราด้วย แล้วบอกให้รอดูอีกแป๊บนึงหน่อย พอรอแล้วปรากฎว่าได้มาทำงานใหญ่ขนาดนี้เลยอ่ะ (หัวเราะ)
▶ อูฮยอน: เราใช้เวลาเตรียมงานกันเกือบ 1 ปีเลยใช่ป่ะ? ทุ่มเทมาก เลยใช้เวลามาก หน้าร้อนปีก่อนนี่แหละที่ได้ฟังตัวอย่างของเพลงไตเติ้ลแล้วก็เริ่มกำหนดคอนเซปต์กัน
คีย์: อ่ะใช่ แล้วนายก็อยู่ในช่วงเวิลด์ทัวร์ ส่วนฉันก็กำลังทำงานเดี่ยว อย่างเช่น เล่นละครเวที ก็เลยต้องใช้เวลาพอสมควรเลย กว่าอัลบั้มจะเสร็จก็ใช้เวลาเกือบ 1 ปี สำหรับฉันนะ ต่อให้ยุ่งแค่ไหน ก็ไม่ชอบเลยถ้าคุณภาพอัลบั้มออกมาไม่ดี ก็เลยต้องทำงานกันนานขึ้นหน่อย นี่ก็เป็นงานยูนิตแรกด้วย ยิ่งอยากให้ออกมาดีๆเข้าไปใหญ่
▶ อูฮยอน: ตอนเตรียมงานอัลบั้มทูฮาร์ท เป็นยังไงบ้าง? สำหรับฉันรู้สึกเหมือนว่าได้ก้าวข้ามข้อจำกัดไปอีกขั้นนึงเลยอ่ะ นี่เหมือนเป็นโอกาสที่จะได้ร้องเพลงในแนวหลากหลายด้วย คิดว่าเป็นอะไรที่ดีนะ นายคิดว่าไง? คีย์: ถ้าให้พูดคำนึงนะ แบบว่า Unbalance ในแบบที่โอเคอ่ะ เพราะพอต้องมาเจอสมาชิกต่างวง ก็แอบคิดว่าจะร่วมงานกันได้ดีรึเปล่านะ เหมือนจะไม่เข้ากันแต่มันก็พอจะเข้ากันอยู่ ตอนฟังเพลงตัวอย่าง ก็คิดว่าจะเข้ามั้ยเนี่ย…. แต่พอร้องแล้ว ก็คิดว่าเหมาะดี สไตล์เสียงเราก็คนละแบบกันด้วยใช่มั้ยอ่ะ แต่ก็ดันเป็นเพลงที่เข้ากันได้ดีอย่างประหลาด อัลบั้มออกมาโอเคดี ▶ คีย์: พอมาร่วมงานกันแล้วนายดูต่างไปจากเดิมเหมือนกันนะ อาจจะไม่เคยเอ่ยชมแบบนี้ แต่นายเข้าใจงานเพลงดีมาก ฉันเองยังมีบ้างเลยที่พลาดๆไปเล็กๆ แต่นายเหมือนจะรู้จักจุดแข็งกับจุดอ่อนของเสียงของตัวเองดี ถึงใช้เวลาอัดเพลงไม่นาน แต่ก็ออกมาสมบูรณ์แบบมากเลย
อูฮยอน: จริงๆก่อนไปอัดเพลง ฉันลองร้องเพลงในหลายๆเวอร์ชั่นอยู่ด้วย ใช้เทคนิคร้องเสียงสูงอะไรไปบ้างนิดหน่อย แล้วก็เลือกอันที่คิดว่าดีที่สุดมาใช้อัดเพลง นีก็ว่าตัวเองอิจฉานายมากกว่าอีกนะ? เพราะว่านายเข้ากับทุกแนวเลย โดยเฉพาะช่วงแร๊พ ตกใจมาก ตอนอยู่กับชายนี่ก็เคยเห็นแร๊พแหละ แต่เหมือนเป็นครั้งแรกเลยที่ได้รู้ว่าแร๊พเก่งขนาดนี้ มีความสามารถแร๊พให้เข้ากับเพลงเก่งอ่ะ
▶ คีย์: ครั้งนี้ได้ทำงานกับนักแต่งเพลงหลากหลายมาก เพราะไม่อยากจำกัดแนว อยากทำงานเพลงหลากหลาย ก็เลยฝากให้พวกเขาช่วยแนะนำเพลงให้เยอะมากๆ คิดว่าโอเคดีมั้ย? อูฮยอน: ได้ทำงานกับทีมงานหลายแบบ และถึงจะเป็นแค่เพลงตัวอย่างก็ต้องฟังเยอะๆ เพราะนี่เป็นงานแรกของทูฮาร์ท เลยยังไม่อยากจำกัดแนวมาก ปรึกษาหารือกันเยอะเลยว่างานที่เราอยากทำเป็นงานแบบไหน แนวแบบไหน ฟังเยอะๆแล้วค่อยเลือก คิดว่าน่าพอใจอยู่
▶ อูฮยอน: พูดถึงเรื่องอัลบั้มแล้วก็มีจุดที่ดึงความเป็นตัวเราออกมาให้ดูคล้ายกันด้วย ถ้าเป็นเรื่องเสื้อผ้า ก็คือใส่สูทเหมือนกัน แต่คนละลาย คีย์: ใช่ เน้นความลงตัวของคนสองคน ในเพลงแทบจะไม่มีท่อนที่ร้องพร้อมกันเลย จะแบ่งท่อนกันไปชัดเจนมาก แต่เราก็ใส่ใจกับเรื่องภาพรวมให้ดูเข้ากันด้วย ไม่ได้ตั้งใจให้เหมือนกันซะทีเดียว ดึงความเป็นตัวเราที่แตกต่างออกมา แล้วทำให้ดูเข้ากัน
▶ คีย์: ไม่พูดถึงเพลงไตเติ้ล 'Delicious' ก็คงจะไม่ได้ แนะนำเพลงหน่อยสิ
อูฮยอน: เป็นเพลงที่ทำให้เห็นเสน่ห์ของเราสองคนได้ดีมาก เนื้อหาประมาณว่าผู้ชายสองคนมาชอบผู้หญิงคนเดียวกันแล้วมาทะเลาะกันแบบแสบๆซนๆ ตอนฟังเพลงตัวอย่าง ก็เข้าถึงเพลงมากเลยนะ ชอบสุดๆ เนื้อเพลงก็ดี นึกภาพมาเลยว่าการแสดงบนเวทีจะต้องทำแบบไหน รู้สึกว่าคอนเซปท์และท่าเต้นคงจะออกมาดีแน่ๆ
▶ อูฮยอน: นายก็ชอบเพลงไตเติ้ล 'Delicious' เหมือนกันใช่ป่ะ? คีย์: สำหรับฉัน เคยคิดว่าอยากใช้เพลงอื่นๆมากกว่า 'Delicious' นะ แต่คนรอบข้างก็แนะนำเยอะมากว่า 'Delicious' นี่แหละ แต่พอฟังไปฟังมา ก็รู้แล้วว่าทำไมทุกคนถึงบอกแบบนั้น เพราะว่าเหมือนต้องเป็นเพลงนี้เท่านั้นเลยที่จะทำให้นายกับฉันสนุกไปด้วยได้ สุดท้ายเลยเห็นด้วย ปกติเราชอบดนตรีแนว Funky ใช่ป่ะ แต่ 'Delicious' เข้ากันได้ดีกับ Pop และ Punk เลย คิดว่าโอเคดี
▶ คีย์: ในอัลบั้มนี้ นอกจากเพลง 'Delicious' แล้ว มีเพลงอื่นที่ชอบอีกมั้ย? ฉันชอบเพลงที่ 4 'You're My Lady' เหมือนเป็นเพลงที่ถ้าไม่ใช่ทูฮาร์ทร้องก็คงจะไม่ได้อ่ะ ได้ยินครั้งแรกก็รักเลย อูฮยอน: ชอบเพลงแนวเซ็กซี่อ่ะดิ? (หัวเราะ) ฉันชอบเพลงที่ 6 '출발' เป็นเพลงรีเมคจากเพลงของรุ่นพี่ '어떤날' นี่นา นี่เหมือนจะเป็นคนเข้าถึงช่วงปี 1980~1990 อ่ะ ชอบเพลงยุคนั้นมากๆ ชอบเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกสบายเหมือนได้พักด้วย อ่า เพลงที่ 5 'Tell My Why' ก็น่าแนะนำให้ฟัง เป็นเพลงที่เข้าถึงอารมณ์ และสไตล์เสียงของเราก็ออกมาดี
▶ อูฮยอน: มีทั้งหมด 6 เพลงในอัลบั้มใช่มั้ย? เพลงที่ 1 เริ่มด้วย Intro, เพลงที่ 2 'Delicious', เพลงที่ 3 '미로', เพลงที่ 4 'You're My Lady', เพลงที่ 5 'Tell My Why', เพลงที่ 6 '출발' บอกหน่อยสิว่ามีความหมายอะไรบ้าง คีย์: เพลงที่ 1, 2, 3 คงเป็นตามที่แฟนๆคาด ส่วนใหญ่เป็นเพลงที่ฟังแล้วสนุกสนาน แต่ว่าเพลงที่ 4 กับ 5 เป็นเพลงที่มีความเซ็กซี่กับความเป็นผู้ชายในแบบที่เราไม่ได้แสดงให้เห็นตอนอยู่กับชายนี่และอินฟินิท สุดท้าย เพลงที่ 6 เป็นเพลงรีเมค เป็นอะไรที่อาจจะเหนือความคาดหมาย ปิดอัลบั้มด้วยแนวเบาๆสบายๆ Balance สุดๆ
▶ คีย์: งานโชว์เคสจบลงแล้ว จากนี้ก็ขึ้นไลฟ์ในรายการเพลง ตื่นเต้นเนอะ? เอาจริงๆ ฉันไม่รู้สึกดดันเลยกับการที่ต้องมาทำงานกันสองคน แต่นี่ก็เป็นอัลบั้มที่สะท้อนความรู้สึกนึกคิดของเรามากเหมือนกัน ก็แอบกลัวจะมีใครมองว่าไม่โอเครึเปล่า กังวลเรื่องนั้นมากกว่า ยังไงก็รู้สึกถึงความต้องรับผิดชอบ. นายอ่ะ? อูฮยอน: เอาจริงๆ ตอนแรกก็ไม่กดดันเลยนะ เพราะมองว่าได้ทำงานกับเพื่อนมากกว่า แต่ก็มีหลายคนจับตามองให้ความสนใจเพราะเห็นเป็นการร่วมงานกันของ 'SHINee' และ 'INFINITE' เลยรู้สึกว่ากลายเป็นงานใหญ่ขึ้นมาเลย ทำให้กดดันขึ้นแหละ ตอนนี้ก็ยังสั่นๆมาก แต่ก็รอคอยมากด้วยเหมือนกัน
▶ อูฮยอน: สุดท้ายแล้ว มาพูดถึงเป้าหมายของการทำกิจกรรมโปรโมตของทูฮาร์ทกันหน่อยดีกว่า สำหรับฉัน เป้าหมายหลักคือการได้ทำงานเพลงกับเพื่อนล่ะ ถ้ามองให้ใหญ่กว่านั้นหน่อย ก็หวังว่าจะได้ออกอัลบั้มของทูฮาร์ทอีกในอนาคต เพราะเป็นงานที่ทำแล้วมีความสุข ได้ทำงานเพลงกับนาย คงเป็นความทรงจำที่ไม่มีวันลืมไปตลอดชีวิตเลย
คีย์: มีอยู่อย่างนึงที่ฉันคิดเสมอตอนทำอัลบั้มนี้ คืออยากให้เราเป็นที่รู้จักด้วยยูนิตนี้มากกว่าด้วยตัวเพลงเอง ถึงเราจะเป็นสมาชิกในวงที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง แต่อยากให้ทุกคนได้เห็นว่าเราก็สามารถทำยูนิตในแบบนี้ได้เหมือนกัน เนี่ยแหละ เป้าหมายสูงสุดของการเป็นทูฮาร์ทล่ะ
. . . . . . .
หากนำออกไปโพสต์ที่ไหน กรุณาให้เครดิตที่ถูกต้องและเหมาะสม กรุณาอย่านำไป ‘เกลา’ หรือ ‘ทำเหมือนว่าเป็นของตัวเอง’ โดยเด็ดขาด อย่าให้ตามไปเจอด้วยตัวเองนะคะ
Trans KR to TH: 7realstories













