山
No title available

ellievsbear
Monterey Bay Aquarium
occasionally subtle
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
I'd rather be in outer space 🛸
One Nice Bug Per Day
cherry valley forever
Keni

JBB: An Artblog!
🪼

Janaina Medeiros
hello vonnie
Misplaced Lens Cap
Game of Thrones Daily

Kaledo Art

roma★
YOU ARE THE REASON

#extradirty
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

seen from France

seen from China
seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Netherlands

seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from France
seen from Germany
seen from Malaysia

seen from France
seen from Malaysia
seen from South Africa
seen from Romania
seen from Spain
seen from United States
@yauben
山
老家-4
最近回了两次老家,拍了一些照片整理成这本合集,主要组成为:路、住所(家)、求学(经历)、生活方式。
自十岁独自外出求学,这种“回家”的次数已经多到无法计量,但直到最近才开始产生认识上的转变:由原本的“这是我的来源地”变为了“这是一种生活方式”,或许最后,这也是我的终点地(除了这本外还有另一本合集名为《果园》的合集,那是关于“尊重”及“经验”的意义转变呈现)。
总的来说,前面一部分照片是被时间错乱冲碎的空间复制,后面是对这种我本应很熟悉,实则十分陌生的生活方式的探寻,不可避免的仍有“死亡”画面出现,这与老家无关,而是在我现阶段的心境下,无论身处何地,眼睛总会看到被时间催促着走向死亡的景观。
HOMETOWN-4
Recently, I went back to my hometown twice and took some photos to organize this collection. The main components are: road, residence (home), study (experience), and lifestyle.
Since going out to study alone at the age of ten, the number of such "going homes" has become unmeasured, but only recently has it begun to change in understanding: from the original "this is where I came from" to "this is a kind of "Lifestyle", perhaps in the end, this is also my end point (in addition to this book there is another collection called "Orchard", which is about the transformation of the meaning of "respect" and "experience").
In general, the first part of the photo is a copy of the space shattered by the confusion of time, and the latter is the exploration of this kind of lifestyle that I should be familiar with, but in fact, it is very unfamiliar. It is inevitable that there will still be "death" pictures. It has nothing to do with my hometown, but in my current state of mind, no matter where I am, my eyes will always see the sight of death driven by time.
老家-3
最近回了两次老家,拍了一些照片整理成这本合集,主要组成为:路、住所(家)、求学(经历)、生活方式。
自十岁独自外出求学,这种“回家”的次数已经多到无法计量,但直到最近才开始产生认识上的转变:由原本的“这是我的来源地”变为了“这是一种生活方式”,或许最后,这也是我的终点地(除了这本外还有另一本合集名为《果园》的合集,那是关于“尊重”及“经验”的意义转变呈现)。
总的来说,前面一部分照片是被时间错乱冲碎的空间复制,后面是对这种我本应很熟悉,实则十分陌生的生活方式的探寻,不可避免的仍有“死亡”画面出现,这与老家无关,而是在我现阶段的心境下,无论身处何地,眼睛总会看到被时间催促着走向死亡的景观。
HOMETOWN-3
Recently, I went back to my hometown twice and took some photos to organize this collection. The main components are: road, residence (home), study (experience), and lifestyle.
Since going out to study alone at the age of ten, the number of such "going homes" has become unmeasured, but only recently has it begun to change in understanding: from the original "this is where I came from" to "this is a kind of "Lifestyle", perhaps in the end, this is also my end point (in addition to this book there is another collection called "Orchard", which is about the transformation of the meaning of "respect" and "experience").
In general, the first part of the photo is a copy of the space shattered by the confusion of time, and the latter is the exploration of this kind of lifestyle that I should be familiar with, but in fact, it is very unfamiliar. It is inevitable that there will still be "death" pictures. It has nothing to do with my hometown, but in my current state of mind, no matter where I am, my eyes will always see the sight of death driven by time.
老家-2
最近回了两次老家,拍了一些照片整理成这本合集,主要组成为:路、住所(家)、求学(经历)、生活方式。
自十岁独自外出求学,这种“回家”的次数已经多到无法计量,但直到最近才开始产生认识上的转变:由原本的“这是我的来源地”变为了“这是一种生活方式”,或许最后,这也是我的终点地(除了这本外还有另一本合集名为《果园》的合集,那是关于“尊重”及“经验”的意义转变呈现)。
总的来说,前面一部分照片是被时间错乱冲碎的空间复制,后面是对这种我本应很熟悉,实则十分陌生的生活方式的探寻,不可避免的仍有“死亡”画面出现,这与老家无关,而是在我现阶段的心境下,无论身处何地,眼睛总会看到被时间催促着走向死亡的景观。
HOMETOWN-2
Recently, I went back to my hometown twice and took some photos to organize this collection. The main components are: road, residence (home), study (experience), and lifestyle.
Since going out to study alone at the age of ten, the number of such "going homes" has become unmeasured, but only recently has it begun to change in understanding: from the original "this is where I came from" to "this is a kind of "Lifestyle", perhaps in the end, this is also my end point (in addition to this book there is another collection called "Orchard", which is about the transformation of the meaning of "respect" and "experience").
In general, the first part of the photo is a copy of the space shattered by the confusion of time, and the latter is the exploration of this kind of lifestyle that I should be familiar with, but in fact, it is very unfamiliar. It is inevitable that there will still be "death" pictures. It has nothing to do with my hometown, but in my current state of mind, no matter where I am, my eyes will always see the sight of death driven by time.
老家-1
最近回了两次老家,拍了一些照片整理成这本合集,主要组成为:路、住所(家)、求学(经历)、生活方式。
自十岁独自外出求学,这种“回家”的次数已经多到无法计量,但直到最近才开始产生认识上的转变:由原本的“这是我的来源地”变为了“这是一种生活方式”,或许最后,这也是我的终点地(除了这本外还有另一本合集名为《果园》的合集,那是关于“尊重”及“经验”的意义转变呈现)。
总的来说,前面一部分照片是被时间错乱冲碎的空间复制,后面是对这种我本应很熟悉,实则十分陌生的生活方式的探寻,不可避免的仍有“死亡”画面出现,这与老家无关,而是在我现阶段的心境下,无论身处何地,眼睛总会看到被时间催促着走向死亡的景观。
HOMETOWN-1
Recently, I went back to my hometown twice and took some photos to organize this collection. The main components are: road, residence (home), study (experience), and lifestyle.
Since going out to study alone at the age of ten, the number of such "going homes" has become unmeasured, but only recently has it begun to change in understanding: from the original "this is where I came from" to "this is a kind of "Lifestyle", perhaps in the end, this is also my end point (in addition to this book there is another collection called "Orchard", which is about the transformation of the meaning of "respect" and "experience").
In general, the first part of the photo is a copy of the space shattered by the confusion of time, and the latter is the exploration of this kind of lifestyle that I should be familiar with, but in fact, it is very unfamiliar. It is inevitable that there will still be "death" pictures. It has nothing to do with my hometown, but in my current state of mind, no matter where I am, my eyes will always see the sight of death driven by time.
2019年1月3日 深圳南山图书馆
只身前往动物园的游客,在注视过一只又一只的动物之后,会感到他自身的孤单;至于成群的游客呢,他们则属于已经被孤立起来的另一物种。
上海 2020 03
拍摄:201906
出图:201912
拍摄:201906
出图:201912
拍摄:201906
出图:201912
拍摄:201906
出图:201912