On a tous/toutes un peu d’Anne en nous : par exemple ça c’est moi avant mon café du matin.
We all have a bit of Anne within us : for example this is me before my morning coffee.
Lint Roller? I Barely Know Her
wallacepolsom
occasionally subtle
Not today Justin

Janaina Medeiros
Misplaced Lens Cap

if i look back, i am lost
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
noise dept.

No title available
sheepfilms

JBB: An Artblog!
art blog(derogatory)

Kiana Khansmith
Cosimo Galluzzi
Three Goblin Art

izzy's playlists!
Jules of Nature

No title available
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

seen from Australia

seen from Germany

seen from Malaysia
seen from Netherlands

seen from United States

seen from Jordan
seen from Indonesia
seen from Jordan
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United Arab Emirates
seen from United States
seen from United States

seen from Belgium

seen from Mexico
seen from Qatar

seen from United Kingdom
seen from United Kingdom
seen from Australia
@dameladybug
On a tous/toutes un peu d’Anne en nous : par exemple ça c’est moi avant mon café du matin.
We all have a bit of Anne within us : for example this is me before my morning coffee.
Il l’aidera à être en paix avec elle-même.
He’ll hep her to be at peace with herself.
Edward deviendra même son confident.
Edward will become her confidant.
Le livre est truffé de recettes de plats concoctés par Edward.
The book is filled with recipes of meals prepared by Edward.
Il y a aussi bien sûr les clients.
Of course, there are also the clients.
Elle aura un peu de mal à définir ses sentiments :
It will be a bit hard for her to define her feelings:
Ce roman est le troisième tome du cycle Le Cimetière des Livres oubliés.
This novel is the third volume of the Cemetery of Forgotten Books series.
Ce qu’on a envie de croire à la fin du livre.
What we want to believe at the end of the book.
Lisez La petite librairie des gens heureux de Veronica Henry et laissez-vous gagner par le pouvoir de la littérature.
Read How to find love in a bookshop by Veronica Henry and let yourself be inspired by the power of literature.
A travers les rites culinaires, on se trouve face à tout un schéma de pensée.
Through the culinary rituals, we face a whole way of thinking.
Il y aura toujours une association d’idées entre la nourriture et une personne ou une situation donnée.
There will always be a link between the food and a person or a given situation.
Nouveau livre : Une saison à la petite boulangerie de Jenny Colgan.
New book : Summer at Little Beach Street Bakery by Jenny Colgan.
Blog
Tenir un journal lui permet de structurer sa pensée et de mieux se connaître.
Writing a diary gives her the opportunity to clear her head and to know her better.
Nouveau livre : Une vie bouleversée d’Etty Hillesum.
New book : An Interrupted Life: The Diaries of Etty Hillesum, 1941-1943 by Etty Hillesum.
Lisez Et il me parla de cerisiers, de poussières et d’une montagne… d’Antoine Paje et posez-vous la question: vivez-vous?
Read Et il me parla de cerisiers, de poussières et d’une montagne… by Antoine Paje and ask yourself :’Do you really live?’
On peut même s’amuser avec: par exemple essayer de caser le mot analepse (comme le dit un personnage du livre : “non ce n’est pas une maladie honteuse”) dans une conversation.
You can even have fun with words : for instance, you can try to put in a talk the word analepse (as a character says in the novel :’ no, it’s not a shameful disease’).
La misogynie dans le milieu de l’entreprise? Non, bien sûr. Mais tout le monde sait qu’une femme réellement épanouie est une femme au foyer.
Does misogyny exist in the business world? Of course not! But everyone knows that a happy woman is a woman who stays at home.
Ma réaction quand j’ai le malheur d’entendre ce genre de remarques :
How I react when I am hearing those kind of sentences :