Vacheron Constantin
sheepfilms
will byers stan first human second
Monterey Bay Aquarium
One Nice Bug Per Day

shark vs the universe
d e v o n
occasionally subtle

roma★
we're not kids anymore.
hello vonnie
almost home
todays bird
Peter Solarz

@theartofmadeline

Origami Around
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

JVL
h

#extradirty
Alisa U Zemlji Chuda
seen from Italy
seen from United Kingdom

seen from Türkiye
seen from France

seen from France
seen from France
seen from Australia
seen from United States

seen from Indonesia

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from France
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Türkiye

seen from Türkiye
@espritdesbois
Vacheron Constantin
We can never go home
We no longer have one
I'll help you carry the load
I'll carry you in my arms
We walk through the ash
And the charred remains of our country
Keep an eye on my back
I'll keep an eye on the road
Help me to carry the fire
To keep it alight together
Help me to carry the fire
This road won't go on forever
If I say shut your eyes
If I say look away
Bury your face in my shoulder
Think of a birthday
The things you put in your head
They will stay there forever
I'm trying hard to hide your soul, son
From things it's not meant to see
Help me carry the fire
To keep it alight together
Help me carry the fire
This road won't go on forever
Help me to carry the fire
To keep it alight together
Help me carry the fire
This road won't go on forever
If I say shut your eyes
If I say shut your eyes
Bury me in suprise
When I say shut your eyes
Help me to carry the fire
To keep it alight together
Help me to carry the fire
This road won't go on forever
Shadow puppet snake. The Popular recreator. 1873,
A heavenly place by dorpell
Drapés x pastels
“The Weeping Queens”, 1857, Dante Gabriel Rossetti.
Illustration to The Palace of Art by Alfred Lord Tennyson.
Scottish Landscapes By Gustave Dore
Ernest Biéler 1863 - 1948
Portraits à Grindelwald (detail), 1906
Inst @alexandratolstoy
Autumn Afternoon, Giverny, Lilla Cabot Perry
https://www.wikiart.org/en/lilla-cabot-perry/autumn-afternoon-giverny-1
Bluebonnets, Late Afternoon, Robert Julian Onderdonk
Shodo calligraphy of 生, Life/Breathing (source)
Toi, chair de ma chair matin, midi, nuit toutes mes heures et mes saisons, ensemble Toi, sang de mon sang toutes mes fontaines, la mer et mes larmes jaillissantes Toi, les colonnes de ma maison mes aubes, larmes de ma vie le mât de mes voiles et, tout le voyage au plus profond de moi Toi, nerd de mes nerds mes plus beaux bouquets de joie toutes couleurs éclatées Toi, souffle de mon souffle vents et tempêtes le grand air de ce monde me soulève comme une ville de toile Toi, cœur de mes yeux le plus large regard la plus riche moisson de ville et d'espace du bout de l'horizon, ramené Toi, le goût du monde Toi l'odeur des chemins mouillés ciel et marrés sur le sable confondu Toi, corps de mon corps ma terre, toutes mes forêts l'univers chavire entre mes bras Toi, la vigne et le fruit Toi, le vin et l'eau le pain et la table communion et connaissance aux portes de la mort Toi, ma vie, ma vie qui se desserre fuit d'un pas léger sur la ligne de l'aube Toi l'instant, et mes bras dénoués Toi, le mystère repris Toi, mon doux visage étranger et le cœur qui se lamente dans mes veines, comme une blessure Anne Hébert
Sometimes it’s best to pass the guitar around (2018) - John Pule
Water Lilies, 1919, Claude Monet
https://www.wikiart.org/en/claude-monet/water-lilies-1919-3
EL CAMINO
De ahora en adelante, esperanza.
Me falta el aliento,
de ahora en adelante, esperanza.
Si no hay camino
lo construyo mientras lo hago.
De ahora en adelante, historia.
Historia no como pasado,
sino como todo lo que es.
Del futuro, de sus peligros,
en mi vida presente,
hasta lo desconocido que viene,
y la oscuridad que viene.
Oscuridad
es solo ausencia de luz.
De ahora en adelante, esperanza.
El camino no existe.
Por esto lo construyo mientras lo hago.
He aquí el camino.
He aquí el camino,
y lleva siempre consigo, impecable,
numerosos mañanas.
- Ko Un, de Cantos del mañana, 1992
Traducción de Vincenza D’Urso y Clara Janés
- Julie Cockburn, Hand embroidery on a found photo, 2020