almost home
art blog(derogatory)

blake kathryn
taylor price
noise dept.

Kiana Khansmith
dirt enthusiast
No title available
Jules of Nature
Acquired Stardust
🪼
Peter Solarz

oozey mess

tannertan36
Lint Roller? I Barely Know Her

No title available
hello vonnie

JBB: An Artblog!

ellievsbear
I'd rather be in outer space 🛸

seen from Germany

seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from United States

seen from France

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from T1
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United States
seen from Singapore
@keep-tha-conversation
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
 English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
 English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
 English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]
PROJECT 141922
Spanish:
 Desde ya, gracias por leer.
El presente mensaje es una invitaciĂłn a participar del proyecto “141922”, un cĂłdigo con sentido a medias, como muchas otras cosas en la vida. Para ser directo y no extenderme, el propĂłsito del proyecto es darle una señal a una mujer, pero no cualquier mujer, sino con quien he estado por cuatro años ya, quiero que sepa hasta donde llega el amor, que a pesar de las adversidades siempre podemos ser mejores, y es ahĂ donde entran todos ustedes, pues eres tĂş quien pondrá el lĂmite a mi mensaje.
En simples palabras, consta en escribir la siguiente frase a mano, en tu respectivo idioma nativo en una hoja cualquiera (dejo la frase en algunos idiomas, incluido el inglĂ©s para que pueda ser entendida por la mayorĂa y llevada a tu idioma respectivo si es que no aparece abajo y quieres participar), en donde al final debes añadir desde que ciudad (y si lo deseas, direcciĂłn) estás mandando el mensaje:
Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegĂł hasta (completar con tu ciudad).
 English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
A ese mensaje, debes sacarle una fotografĂa, idealmente en sectores abiertos donde se pueda apreciar algo del paisaje (sea urbano o no) y no tan sĂłlo una pieza cualquiera, si se puede apreciar de fondo un lugar representativo mejor aĂşn, pero cualquier calle sirve, esto es algo libre que debe nacer de cada uno. Si lo deseas, pueden agregar una fotografĂa de tĂ, diciĂ©ndome tu nombre y edad.
La fotografĂa debe ser enviada al siguiente e-mail: [email protected]
Requiero el apoyo de todas las personas que quieran ser parte de este trozo de historia, el cual puede ser un momento que se extienda hasta el eterno, por ese motivo, por favor a todos quienes lean, ayĂşdenme, pueden invitar a cuantas personas quieran, familiares y amigos de cualquier lugar.
Ayúdenme a forjar esta historia, mi historia, serán un recuerdo muy valioso de ella.
Muchas gracias!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Dile que sĂ aunque te estĂ©s muriendo de miedo, aunque despuĂ©s te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no.”
 “El amor en los tiempos del cĂłlera” – Gabriel GarcĂa Márquez
 English:
 Beforehand, thanks for reading.
 This message is an invitation to be part of the project “141922”, a code halfway to have a meaning, like many things in life. Going straight to the point, the main purpose of the project is to send a message to a woman, not any woman, but the woman who i’ve been with about 4 years now. I want that she learns which are the boundaries of love, that even through hard times we can improve and be better, and that is where you come in, because is you who is going to set the limits of my message.
In simple words, I ask you to write a short message in your own language (the message is at the head of this document in some languages, english included so most of you could understand it. Write the message in your language and add it to the list if you want to participate), at the end of the message add the city (and, if you want, the address) from where are you sending the message:
English: Marianela, Diego loves you so much that he even came to (put your city here).
 Spanish: Marianela, el Diego te ama tanto que llegó hasta (completar con tu ciudad).
Write the message in some paper and take a picture of it, hopefully in some wide landscape (urban or nature) that represent the city where the picture is taken, but any street will do the job, this is just a suggestion for the people who participates. You can add a picture of yourself with a name and age if you wish, but this is not mandatory.
Please send the picture you take to this e-mail: [email protected]
I need the support of everyone who wants to be part of this story, a story of boundaries which can have no boundaries at all and expand to the infinity. For that reason, to everyone who read this, please help me, you can invite whoever you want, family and friends to be part of this.
Help me to write this story, our story, and you’ll become an unforgettable part of it.
Thank you!
Diego.
 ournoix.tumblr.com
 “Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.” 
“Love in the Time of Cholera” - Gabriel GarcĂa Márquez
�J�Tu"�
[Por favor gente de tumblr! mi amigo necesita su apoyo para su proyecto de amor! necesitamos ayuda de mucha gente, solo les pido rebloggear y si pueden mandar la foto, de antemano muchas gracias!!!]