die Telefonnummer, -n – telephone number
das Handy, -s - cellphone
die Nachricht, -en - message
die Mailbox, -en - mailbox
der Gesprächspartner, -/die Gesprächspartnerin, -nen – speaking partner
der Hörer, - receiver (part of the phone)
der Anruf, -e – phone call
die Durchwahl, -en – extension number
das Hintergrundgeräusch, -e – background sound
die Zusammenfassung – summary
die Verzeihung – forgiveness (=Entschuldigung)
verbinden – to link; to connect
durchstellen- to transfer so. through
abhören – to listen in on; to intercept; to tap
sich verabschieden – to say goodbye
auf einen Rückruf warten – to wait on a call back
eine Nachricht hinterlassen – to leave a message
das Gespräch einleiten – to initiate a conversation
eine Frage stellen - to ask a question
auf Fragen antworten – to answer questions
falsch verbunden sein – to be falsely connected (to call the wrong number)
sich verbinden lassen – to be connected; put through
sich vergewissern – to assure oneself; to make certain
Useful Phrases (Redemittel): Telephone
sich vorstellen und begrüssen – to introduce oneself and to greet
Ja, guten Tag, mein Name ist…
falsch verbunden – to be wrongly connected (incorrectly dialled; to have the wrong number)
Entschuldigung, mit wem spreche ich?
Oh, da habe ich mich verwählt, Verzeihung.
Ich glaube, ich bin falsch verbunden. Entschuldigen Sie.
sich verbinden lassen – to be connected; to be put through
Könnten Sie mich bitte mit Herrn/Frau… verbinden?
Ich würde gern mit… sprechen.
Könnten Sie mir vielleicht die Durchwahl geben?
eine Nachricht hinterlassen – to leave a message
Könnte ich eine Nachricht für…hinterlassen?
Könnten Sie Herrn/Frau… bitte etwas ausrichten und zwar:…?
das Gespräch einleiten – to initiate a conversation
Ich hätte gern Informationen zu…
Ich interessiere mich für…
Fragen stellen – to ask questions
Mich würde auch interessieren, …
Wie ist das denn, wenn …?
Ich wollte auch noch fragen, …
sich vergewissern – to assure oneself; to make sure
Könnten Sie das bitte noch einmal wiederholen?
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich Sie richtig verstanden habe.
auf Fragen antworten – to answer questions
Dazu kann ich ihnen sagen: …
Normalerweise machen wir das so: …
kurze Zusammenfassung/Rückversicherung: - short summary and reassurance
Gut, dann können wir festhalten: …
Wir verbleiben also so: …
Also, dann machen wir das so: …
das Gespräch beenden und sich verabschieden – to end the conversation and say goodbye
Gut, vielen Dank für die Auskunft.
Das hat mir sehr geholfen, vielen Dank.
Ich melde mich dann noch mal.