Mamma auta - pieni ja ruma sarjakuva masennuksesta.
cherry valley forever
Xuebing Du

shark vs the universe
taylor price
Alisa U Zemlji Chuda

roma★
No title available
trying on a metaphor
One Nice Bug Per Day
Sade Olutola
todays bird

oozey mess
Claire Keane
occasionally subtle
Cosimo Galluzzi
wallacepolsom
will byers stan first human second
DEAR READER
KIROKAZE

Origami Around
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Ecuador
@rujorampaperisokea
Mamma auta - pieni ja ruma sarjakuva masennuksesta.
Nonii, kelläs oli ruttoötökkä bingokortissa
Thinking you got it but you probably didn’t
Things people typically misunderstand about Karelian language tend to be, that it’s a form of Finnish - which it’s not. This is further confused by the fact that there is such a thing as Karelian dialect of Finnish, which is Finnish and NOT Karelian, and the fact that when a Finnish speaker reads written Karelian it looks like it could make sense. The two languages are closely related, so no wonder they’re similar, but they also have notable differences in vocabulary, pronunciation rules, and grammar.
Still, to a Finnish speaker, Karelian does look familiar! When you see it written down, you can slowly parse what might be being said. Might. Sometimes you’ll get it wrong, because false friends are common. Sometimes the words don’t even resemble their Finnish equivalent, and then you’re in trouble. And when someone speaks Karelian to you, your privilege of using time and text to figure out what’s being said is taken away.
Anyway, my ground school teacher from Viena once used a song as an example of this. We listened to it, and we had to try to tell her what was going on in it, but in the end all we could say was that there seemed to be a brown virgin and a white virgin and they were asked questions. Btw, even that part we got wrong!
Ruskie neičyt, valgie neičyt sano sinä, sano sinä konzubo meile gost’at tullah, gost’at tullah?
To a Finnish speaker this sounds like: Brown virgin, white virgin, Tell us, tell us When do the wooers come for us, wooers come? But it actually means:
Red-haired girl, blonde girl, Tell us, tell us When are the visitors arriving, visitors arriving?
Mustupiä piätenčän, piätenčän, minun vel'l'i suovattan, suovattan, minun miiloi pyhänpiän, pyhänpiän. To a Finnish speaker the girls’ answer sounds like: Blackhead on ????? ????? My brother on ????? ????? My ????? on Holy day/Sunday What they really say is: The black-haired on Friday, Friday My brother on Saturday, Saturday My darling on Sunday, Sunday So yeah, if you speak Finnish and think you can understand Karelian, to a point you probably can. You can also understand some words of Ingrian and Estonian! However, without actually taking time to learn these languages you’re not really understanding them, let alone speaking them, and the fact that there are some shared words does not make any of these languages Finnish. Languages have no master key like that.
muistaako jonnet yhä tiimarin?
rehellisesti en ees muista milloin ne lopetti toiminnan
ja elän muutenki jossain oudossa aikakuplassa missä en tiedä mistään mitään
Muistan kun olin menossa Tiimariin ja siinä oli Tiger kauppa…
En ole vieläkään toipunut.
(Oon tosin liian vanha jonneksi.)
Kouvola, paikka jossa Tiimari elää vielä:
mitä vittua muutan kouvolaan ihan pelkästään tiimarin takia
Onko tuo s-ryhmän käyttämä fontti vai valehtelevatko silmäni?
Kovasti s-ryhmältä näyttää ja värimaailmaki tukee tunnistusta. T:graafikko
C o n f i r m a t i o n
Minä: No siis, mä en oo koskaan ihan täysin ymmärtänyt seurustelua, seksuaalisuutta ja romantiikkaa, mut en mä nyt sanois että olisin aseksuaalikaan : P Grey-aseksuaalisuus: *on olemassa* Minä: No... Siis... Prkl...
Toisin sanoen, terapeutti kysyi miten mä teininä (ja nyt) oon kokenut seksuaalisuuden yms. ja mulla iski päälle mentaalinen error-ikkuna.
suomalainen mummocore
Tumblrin grandmacore-postaukset ei mielestäni pääse tarpeeksi lähelle suomalaista mummoutta, joten teen oman postauksen meille.
sokeripalan laittaminen suuhun ja/tai kahvin juominen tassilta
villasukan valmistuminen valon nopeudella
tuohinen vasu ostoskorina, vaihtoehtoisesti kahvipakkauksista ommeltu kassi
päässä kukkakuvioinen huivi joka on sidottu leuan alta
Fazerin Parhaat
täytekakut joiden päällä on kiivi- ja säilykepersikkasiivuja
pelargonit ikkunalaudalla
potkurilla kauppaan
aikuisille lapsenlapsille joululahjaksi käsipyyhkeitä
sauvakävely
pitsiverhot!!!!!
- radio aina auki, taustameteliksi, AINA ylen radio suomi tai järviradio
- oikea voi ja punanen maito
- juhlissa kalevala korun talon sydän -sarjaa
- kissa. yleensä vanhempi ku sinä.
- hedelmät syödään veitsen kanssa
rajotukset poistettiin mutta mää jatkan sen kuuluisan oman harkinnan mukaan käyttäytymistä elikkä te ette vastasuudessakaan tule näkemään mua tanssilattialla tai kuulemaan mua laulamasa
voitaisko epänormalisoida opiskelijaelämään liittyvä alkoholismi
oon vaan niin väsyny siihen et sitsien ja bileiden ja monen päivän putkien pitäis oikeesti olla se hienoin asia opiskelussa ja sit ennen ku huomaakaan siit muodostuu ongelma. kerrot jollekki et oot huolissas omast juomisestas ja saat vastaukseks ei se oo alkoholismia ennen ku valmistuu :) ja tyypit väittää ettei missää tapahtumis oo pakko juoda vaikka joka opiskelijariennoissa joku tulee tyrkyttää shotteja puolväkisin.
"mun lapsi on okei"
sun lapsi on nähny alkuperäsen käänteiskentauripostauksen. sen jälkeen ei voi olla okei
Opiskelijatoverit muistakaa maksaa yths-maksun kelan sivuilla!!! Siitä ei nimittäin tule mitään laskua tai muuta ilmoitusta ennenku oot unohtanu maksaa sen, eräpäivä on 30.9.2021
Twitteristä sain tietää että piirtäjä on nimimerkki pieruperse: https://www.instagram.com/pieruperse/
Muistan kattoneeni yhden zombi-nuortensarja, missä järjestettiin bileet, joissa kaikki kuunteli musiikkia bluetooth-kuulokkeilla melua välttääkseen.
Väärinkäsitykset ovat yleisiä missä vain, mutta mahdollisuus niihin kasvaa erityisesti, kun ollaan oman maan ulkopuolella. Lukijat muistelevat kömmähdyksiä, jotka saavat hymyn huulille.
– Tuttu italialaisparinkunta oli vieraana eräänä kesänä. Italialaisrouva kyseli kaikenlaisia asioita suomalaisuudesta. Yksi ylitti kaikki muut, kun hän kysyi, kuinka lämmintä teillä on täällä talossa sisällä talviaikaan? Kerroin, että noin 20 astetta. Siis pakkasta, rouva jatkoi. Sanoin, että plussaa. Ilmeestä päätellen ei uskonut minun vastaustani.
– Suomessa on todella paljon rikollisuutta ja ihmiset ovat varuillaan maaseudulla, kun tienvarret on aidattu pitkiltä matkoilta, totesi eteläafrikkalainen Suomessa.
– Jenkkivieraat ihmettelivät matkalla Helsingistä Kouvolaan sitä, miksi melkein kaikki talot ovat punaisia. Jenkkirouva nirsoili ruuan kanssa ja valitti, että kananmunat maistuvat liiaksi kananmunalta. Lisäksi hän epäili kraanaveden puhtautta. Oli kuulema saanut Meksikossa ripulin vedestä. Siihen piti jo ärähtää.
– Skotlantilaiset ystäväni ihailevat Suomen tapaa pullojen ja tölkkien palautuksessa. Hämmästys oli suuri, kun siitä saa vielä rahaa. Mattoja myös ihmettelivät, sillä heillä on joka paikassa kokolattiamatot. Heille oli myös järkytys, että lapsi (silloin 10-vuotias) voidaan jättää yksin kotiin esimerkiksi kaupassa käynnin ajaksi.
– Meitä suomalaisia alettiin kutsua tuulipukukansaksi joskus 70-luvulla. Pukeutumiskoodi oli arkena useinkin juuri se tuulipuku. Itse en ollut edes huomannut, että ne puvut olivat niin yleisiä. Oli 80-luvun alku ja englantilainen herrasmies ihmetteli ostoskeskuksessa, että ”onko paikkakunnalla joku urheilutapahtuma, kun kaikki ovat pukeutuneet sport-asuihin?”.Perustelin asuja sillä, että tämä oli ”finnish fashion”. Hän ihmetteli ääneen tätä pitkään.
Yhet mun tutut Japanista harmitteli, että ku hotellin suihkusta ei tullu tarpeeks lämmintä vettä. Ne ei tajunnu painaa sitä punasta nappulaa, et hanaa sais käännettyä kuumemmalle.
Itellä suurinta kummastusta on aiheuttanut varmaan jokamiehenoikeuksien selittäminen ja vauvojen ulos nukkumaan jättäminen talvella.
Omat kaverit on kovasti ihmetellyt kun ei Suomessa oo enää lankapuhelimia käytössä. Kysyvät, että miten sitten lääkäri saa suhun yhteyden jos haluaa puhua sun ajanvarauksesta tai jtn? Matkapuhelimeen soittamalla??