animanga side blog!
main: @retatally
mostly just here to reblag ;)
i tag series + studio
my uploads are under #uploads !

oozey mess

if i look back, i am lost
almost home

★

ellievsbear
Sweet Seals For You, Always
RMH
One Nice Bug Per Day

No title available
he wasn't even looking at me and he found me
noise dept.
Monterey Bay Aquarium
sheepfilms
Misplaced Lens Cap
AnasAbdin
$LAYYYTER

祝日 / Permanent Vacation

pixel skylines

No title available
No title available

seen from New Zealand
seen from Maldives
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from Ireland

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from Switzerland

seen from Canada
seen from United States

seen from Switzerland
@sakanyaa
animanga side blog!
main: @retatally
mostly just here to reblag ;)
i tag series + studio
my uploads are under #uploads !
let's copy papa
Curren Chan || Uma Musume: Pretty Derby - Road to the Top
Chainsaw Man (2022-) Ep. 04 - "Rescue"
10th Anniversary Storybook Bonus - Our Story Goes On! [ENGLISH TRANSLATION]
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access it, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Our Story Goes On!
Izumi Mitsuki: Today, we’d like to hold a roundtable discussion with everyone here on the theme of “ourselves from ten years ago”!
Momo: Yay! Let’s do this!
Izumi Iori: Looking forward to it.
Rokuya Nagi: “Let’s talk about the me from 10 years ago!”
Nanase Riku: I’m really curious about Kujo-san’s life ten years ago. We’re the same age after all!
Kujo Tenn: We sure are the same age.
Natsume Minami: What’s the biggest age gap in this group? The oldest here is…
Yuki: Wouldn’t it be Ryuunosuke-kun?
Tsunashi Ryuunosuke: Huh? Are you joking?
Yuki: Sure.
Tsunashi Ryuunosuke: Oh, then I guess it’s me.
Kujo Tenn: And you’re just going along with it?
Tsunashi Ryuunosuke: That’s right. Yuki-san is my senior after all.
Yuki: Ryuunosuke-kun lets me get away with anything. I love you so much.
Tsunashi Ryuunosuke: Thank you very much.
Momo: What the hell! You’re already flirting with someone from another group~! I’m gonna get jealous~!
Yuki: Hey now, you know, that thing.
Momo: What do you mean “that thing”?
Nikaido Yamato: Just tell him you love him. Why are you getting shy now of all times?
Yuki: Give me a second. Sometimes I genuinely get really shy depending on my mood…
Momo: I’ll wait.
Izumi Mitsuki: Let’s keep things moving while we wait. So how it works is the ones who debuted earlier are the seniors and the others are juniors, right?
Nanase Riku: Yes!
Momo: Alright, let’s hear it from Nanase Riku-kun.
Nanase Riku: I’m a younger senior. Right, Touma-san?
Inumaru Touma: Huh? Oh, because ŹOOĻ debuted after you guys?
Nanase Riku: Exactly! You’re an older junior.
Yaotome Gaku: Didn’t Inumaru debut earlier though?
Kujo Tenn: He did.
Inumaru Touma: That’s right.
Nanase Riku: Then ŹOOĻ doesn’t have any older juniors. Isumi-kun is younger, and Natsume-san debuted early so…
Isumi Haruka: What about Torao?
Nanase Riku: Maybe!?
Mido Torao: So you’re… Nanase-senpai?
Yotsuba Tamaki: Me too! I’m a senior too!
Mido Torao: Yotsuba-senpai.
Kujo Tenn: Wait. Can I say something too?
Nikaido Yamato: What? Why are you staring at me like that…
Kujo Tenn: I’m younger than you but I’m still your senior, right?
Nikaido Yamato: Well, yeah.
Kujo Tenn: Then call me “senpai.”
Nikaido Yamato: Kujo-senpai.
Kujo Tenn: You too.
Izumi Mitsuki: Kujo-senpai. Honestly, Kujo really does feel like a senior. You’ve always been so kind.
Rokuya Nagi: I’m an older junior too. Should I call you Kujo-senpai?
Kujo Tenn: I think you should do whatever you want forever, Rokuya-san.
Rokuya Nagi: Thanks! I admire you from the bottom of my heart.
Natsume Minami: I see………. Then I’m actually Rokuya-san’s senior in terms of career.
Tsunashi Ryuunosuke: You might even be the most senior here.
Natsume Minami: Then could you call me “senpai”?
Rokuya Nagi: Natsume-paisen.(1)
Tsunashi Ryuunosuke: Minami-senpai!
Natsume Minami: Not bad.
Izumi Mitsuki: Tsunashi-san acting like a junior is kinda cute. Wait, MEZZO”, what’cha doing messing around over there?
Yotsuba Tamaki: We’re not. I’m in a bit of a pickle.
Osaka Sougo: It’s okay. Just let me tie it up.
Izumi Mitsuki: What are you even talking about? Pay attention over here.
Yotsuba Tamaki: There’s this thread stickin’ out of my sleeve, it keeps unraveling every time I pull iiiiiit.
Yaotome Gaku: Oh yeah, that happens.
Yotsuba Tamaki: It does!
Osaka Sougo: Tamaki-kun, don’t move. You’ll be fine once I tie it up…
Inumaru Touma: You’re really skilled, Sougo.
Yotsuba Tamaki: You done yet?
Osaka Sougo: Just a little more.
Natsume Minami: I have a stapler, do you want to use it?
Yotsuba Tamaki: That stapler’s super cute! Lemme see!
Osaka Sougo: Tamaki-kun, can you hold still?
Yotsuba Tamaki: What? Hey, Sou-chan look, it looks like a snake.
Osaka Sougo: I told you not to move.
Yotsuba Tamaki: Sorry…
Osaka Sougo: Oh well. Let’s just leave it like this.
Yotsuba Tamaki: But this part still bothers me…
Osaka Sougo: It wasn’t bothering you a second ago, was it? Ah, that long turtle-shaped stapler is lovely.
Natsume Minami: Thank you. It’s a snake.
Yuki: I love you so much, Momo.
Momo: GYAAAAAAAH!
Isumi Haruka: T-that scared me!!
Inumaru Touma: W-what’s going on?! Where did that come from! What even is happening!
Tsunashi Ryuunosuke: You were building up to it right? I’m glad you were able to say it without shying away.
Yuki: Yeah.
Izumi Mitsuki: Everyone’s so free-spirited riiiight? Well, I hope we’re still like this ten years from now.
Inumaru Touma: Wait, weren’t we talking about ten years ago?
Izumi Mitsuki: Oh, right, right, ten years ago.
Nikaido Yamato: Don’t go changing the topic on us. Mitsu’s the most carefree of us all (laughs)
Paisen: Slang term for “sen””pai” (syllables reversed). Originated as a Gyoukai Yougo (業界用語) (Literally = industry word). Used jokingly among friends but I believe Nagi used it here to mock the situation (LOL). Source
________________________________________________________
Talk Theme 1 - What were you into 10 years ago?
Izumi Mitsuki: Was there anything you were really into ten years ago?
Momo: Ten years ago, huh. Ten years ago for me and Haruka were two completely different time periods.
Isumi Haruka: Yeah, probably.
Momo: I was fifteen back then. How about you?
Isumi Haruka: Seven.
Momo: So young!!
Yuki: Literally just a kid.
Izumi Mitsuki: What about you, Tamaki? What were you into?
Yotsuba Tamaki: King Pudding.
Nikaido Yamato: You’re impressive, y’know that?
Rokuya Nagi: You don’t hop on trends.
Yotsuba Tamaki: What about you, Nagicchi? What were you into before you got into anime?
Rokuya Nagi: I liked many things. Gem encyclopedias, ships, cars, trains, toy vehicles and period dramas.
Nikaido Yamato: Period dramas? That’s pretty elegant.
Rokuya Nagi: What about you, Yamato?
Nikaido Yamato: Ten years ago… probably manga or something. Stuff that was popular back then. Yaotome, you’re the same age, you know “Paradox” right?
Yaotome Gaku: Oh yeah. I liked the main character.
Nikaido Yamato: I was more into the rival.
Yaotome Gaku: Ah, that does sound like you, Nikaido.
Nikaido Yamato: You can tell?
Yaotome Gaku: We watched movies together a couple of times, so I realized you always like the antagonists and rivals.
Nikaido Yamato: That’s kinda embarrassing.
Yuki: Yamato-kun tends to sympathize with slightly twisted characters.
Isumi Haruka: I have a question for the adults here.
Mido Torao: The adults?
Tsunashi Ryuunosuke: You mean us?
Momo: What is it?
Isumi Haruka: Did you guys like those colorful rubber balls when you were kids?
Momo: I loved them.
Yaotome Gaku: Same here.
Inumaru Touma: Oh yeaahh, those things. I had some too.
Yotsuba Tamaki: People collect those super bouncy ones.
Isumi Haruka: I knew it! So they’re generational!
Natsume Minami: I wasn’t particularly into them.
Osaka Sougo: I didn’t even know they existed until I was older.
Nanase Riku: I liked them. I was hospitalized once when I was a kid and my family bought one for me. I wasn’t allowed to throw it in the hospital room, so I looked forward to throwing it as hard as I could as soon as I got discharged.
Kujo Tenn: I see. What a sweet story, just like you, Nanase-san. What about the Izumi brothers? Was there anything you were both into?
Izumi Mitsuki: Was there anything like that?
Izumi Iori: Our tastes and hobbies are quite different.
Izumi Mitsuki: We did play card games, though. And not just regular playing cards, there were some pretty unusual ones too.
Izumi Iori: Ah, that’s true.
Nanase Riku: Let’s all play together sometime.
Izumi Mitsuki: Sounds good! Meet at my parents’ place. 10 a.m.
Mido Torao: That’s early.
Izumi Mitsuki: We’re going to the candy shop.
______________________________________________________
Talk Theme 2 - “Something you can do now that you thought you couldn’t do 10 years ago?”
Momo: Cooking!
Izumi Mitsuki: You’re joking?
Momo: I can do it! I mean, I think I can!
Nanase Riku: I also thought I’d never be able to cook 10 years ago.
Izumi Iori: Don’t make it sound like you can do it now.
Nanase Riku: I can! You ate the fried rice I made the other day!
Nikaido Yamato: How was it?
Izumi Iori: I don’t think calling it “fried” would be accurate, it was simmered, or steamed.
Inumaru Touma: Ahh, I get it. It got all mushy.
Tsunashi Ryuunosuke: Why don’t you try turning up the heat next time? It might come out fluffier.
Rokuya Nagi: Mitsuki’s fried rice is delicious. It’s nice and fluffy.
Nikaido Yamato: Mitsu’s definitely the fried rice master of our group. What about you guys?
Yaotome Gaku: The best fried rice in our group?
Kujo Tenn: Isn’t it Ryuu’s?
Yaotome Gaku: Absolutely his.
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks, that makes me happy.
Kujo Tenn: What about Re:vale? Yuki-san?
Yuki: That’s right
Momo: My darling’s fried rice is super good!
Yuki: Thank you. What about ŹOOĻ?
Inumaru Touma: I wonder…?
Isumi Haruka: Probably Touma? His fried rice’s actually pretty good nowadays.
Mido Torao: Mine’s gotten pretty good too.
Isumi Haruka: Stop bullshitting. You’ve never made fried rice.
Mido Torao: I have. I stir-fried frozen fried rice the other day.
Natsume Minami: That hardly counts as cooking.
Mido Torao: You think so? Anyways, changing the topic, Minami’s pepperoncino was really delicious.
Inumaru Touma: Yeah, it was great. Even though you whipped it up real quick.
Isumi Haruka: It was a little spicy for me. But still good.
Natsume Minami: Thank you.
Izumi Mitsuki: So who’s the best pan flipper?
Inumaru Touma: Probably me or Mina.
Isumi Haruka: Touma’s really good at it. It looks cool.
Inumaru Touma: You mean the tossin’ part?
Isumi Haruka: Yeah. Like, you’re all concentrated and stuff and then bam.
Mido Torao: That does look cool.
Natsume Minami: It is. Very much so.
Inumaru Touma: How come you guys are not bashful about it!? You’re praising me a lot!
Isumi Haruka: …Not really…
Mido Torao: I wasn’t praising you or anything…
Natsume Minami: Just comparatively speaking.
Inumaru Touma: Yeah, yeah. Just you wait, I’ll flip some fried eggs for you anytime you’re in a bad mood.
Isumi Haruka: You’re gonna carry a frying pan around or what? Wait, what were we talking about again?
Yuki: What was it… dumplings?
Momo: Fried rice, darling.
Kujo Tenn: Things you couldn’t do 10 years ago but can now.
Momo: Right, right. Tenn-chan, what about you?
Kujo Tenn: Being an idol, I guess.
Momo: Of course!
Izumi Mitsuki: Oh I’m sure!
Kujo Tenn: Though I didn’t think it was impossible. I don’t mean to be arrogant, but it was something I absolutely had to achieve.
Nanase Riku: Something you had to achieve?
Kujo Tenn: I’m being quite hyperbolic. Though I can’t quite put it into words.
Izumi Iori: How very stoic.
Izumi Mitsuki: I feel the same! I didn’t want to think it was impossible, but I wondered if it might be. Sougo, you feel the same way, right?
Osaka Sougo: Yes. I never thought I’d be able to compose music myself.
Nanase Riku: Sougo-san, you’re so cool! You’re amazing!
Osaka Sougo: Thank you.
Yotsuba Tamaki: You worked super hard. I’m glad you did.
Osaka Sougo: Yeah. What about you, Tamaki-kun?
Yotsuba Tamaki: Being five minutes early.
Nikaido Yamato: You’re actually doing that now!? Seriously!?
Yotsuba Tamaki: About 50% of the time.
Nikaido Yamato: That’s impressive! You’ve really grown up…
Izumi Iori: I see. So you only do it for MEZZO" work and not IDOLiSH7, which is why we hadn’t noticed.
Nanase Riku: Iori, you’re acting like a scary senior.
Yuki: Are you talking about us?
Nanase Riku: Re:vale-san aren’t that scary.
Momo: Awesome! Your love meter went up! Thank you!
Izumi Mitsuki: It never went down in the first place. What about you two? Anything you couldn’t do before but can now?
Yuki: Personally, I think it’s amazing that I somehow managed to lead a normal life.
Momo: According to Yuki himself.
Yuki: Yeah. I never thought I’d be able to make a living ten years ago.
Momo: And now you’re a celebrity! Yuki, you’re amazing~!
Tsunashi Ryuunosuke: What about you, Nagi-kun? Anything you can do now?
Rokuya Nagi: I can wake myself up in the morning now.
Tsunashi Ryuunosuke: You’re such a prince.
Nanase Riku: Totally a prince. Did you have someone wake you up before?
Rokuya Nagi: Yes. Though ten years ago… At nine years old, I may have already started waking up alone.
Inumaru Touma: What about you, Yaotome? Though you’re the kinda guy who could always do anything.
Yaotome Gaku: Not really.
Inumaru Touma: Like what? Is there something you managed to overcome?
Yaotome Gaku: How do I word this… I got better at speaking honestly with my family.
Inumaru Touma: Ah… your dad?
Yaotome Gaku: Yeah. Just a little.
Tsunashi Ryuunosuke: I think you were always honest. But yeah, you’re definitely in a better place now.
Kujo Tenn: Maybe the president became more honest too. Or maybe he just mellowed out.
Natsume Minami: Isumi-san, what about you? Is there something you can do now?
Isumi Haruka: I can eat the veggies I used to hate now.
Mido Torao: That’s cute.
Izumi Mitsuki: Good job! I’m sure the veggies are happy too.
Isumi Haruka: Yay.
Yuki: When will you be able to eat them, Momo?
Momo: Waaah! I’ll try my best!
Yuki: It’s fine. I’ll eat them for you anyways.
__________________________________________________________
Talk Theme 3 - “If you were to send a fan letter to yourself 10 years in the future”
Tsunashi Ryuunosuke: A fan letter to myself 10 years from now… what would I even say…
Yaotome Gaku: Something like “You’ve grown up so much, good for you,” maybe?
Tsunashi Ryuunosuke: Wait, this implies I still have room to grow taller (laughs)
Kujo Tenn: Ryuu, you’re already plenty handsome. What happens if you level up even more?
Tsunashi Ryuunosuke: Maybe I’ll actually become sexy?
Momo: Wait!? I don’t think text alone could convey what’s happening here!? You’re saying the word “sexy” while you look so pure and innocent…!
Tsunashi Ryuunosuke: Ahaha. Now I’m getting embarrassed.
Momo: I just wanna hug you… and you’re already sexy so don’t worry about it…
Yotsuba Tamaki: Momorin’s acting like a mom.
Tsunashi Ryuunosuke: Still, I’ll go with that as a bit of a reminder. “Tsunashi Ryuunosuke ten years from now, good job on properly becoming sexy!”
Kujo Tenn: Well done. (starts clapping)
Yaotome Gaku: Nice. You’ve always been doing good.
Nanase Riku: What about you, Iori? Got anything to say? A fan letter to your future self?
Izumi Iori: “You haven’t made a single mistake since your debut, that’s impressive. Please keep it up.”
Izumi Mitsuki: Whoaaaa!!
Rokuya Nagi: So cool!
Yotsuba Tamaki: Wait a sec?! You didn’t make a single blunder?! Since that time?!
Nikaido Yamato: Oh right! that was before debut!?
Inumaru Touma: You guys look invested in this.
Nanase Riku: So you haven’t messed up since then. That’s amazing, Iori…
Izumi Iori: Well… I’m not entirely sure.
Nanase Riku: You’re not sure.
Izumi Iori: I’m starting to lose confidence now. Well, anyways, I guess that’s how it is. What about ŹOOĻ?
Inumaru Touma: Tora, you’re good at these sorta things. Since you like yourself and all.
Mido Torao: Well, yeah.
Inumaru Touma: So what kinda fan letter would you send?
Mido Torao: Hmm…“Please stay just the way you are”?
Isumi Haruka: Soft. You’re way too soft on yourself.
Mido Torao: Ahaha, that’s true. What about you, Minami?
Natsume Minami: Hmmmmm? I wonder… “Are you maintaining your figure?”
Inumaru Touma: OH, you’re way too strict on yourself.
Isumi Haruka: Good.
Natsume Minami: Also, “do you still have enemies?”
Nikaido Yamato: What the, that’s kinda scary…
Tsunashi Ryuunosuke: So you want to be invincible. That’s pretty cool.
Natsume Minami: What? Ah…Tha-... Huh? Isn’t that obvious?
Tsunashi Ryuunosuke: W-what? Did I say something weird?
Natsume Minami: No, that’s not it! I just wanted to say thank you, but I felt like I had to act “invincible” since you called it cool… Yeah, that came out weird, wow, that’s embarrassing…
Tsunashi Ryuunosuke: You’re cute.
Rokuya Nagi: Guilty.
Inumaru Touma: Guilty.
Tsunashi Ryuunosuke: What?
Natsume Minami: Guilty. Whew, that surprised me. What about you two, Isumi-san and Inumaru-san?
Isumi Haruka: What…?
Inumaru Touma: What’s wrong, Haru?
Isumi Haruka: I wonder, nothing really… maybe… “Did you make friends?”
Yotsuba Tamaki: You did!
Izumi Iori: You’re fine, have confidence.
Isumi Haruka: You guys are in the same-age category though.
Yotsuba Tamaki: Huuuuh!?
Kujo Tenn: Let’s be friends.
Isumi Haruka: What!? Ah… okay… then…let’s start off as friends…
Nanase Riku: Start off as friends? Are you aiming for something beyond that?
Isumi Haruka: What? Uhhhh, rivals?
Nikaido Yamato: Nice, that’s totally my thing. I like rivals.
Isumi Haruka: Uh, thanks I guess.
Inumaru Touma: Good for you, Haru.
Isumi Haruka: Shut up. What about you, Touma? What would you write to your future self?
Inumaru Touma: Hmm… “I never thought you’d end up dating a big shot like that.”
Momo: Huhhhh!? Who!?
Isumi Haruka: How big are we talking!?
Mido Torao: Me?
Rokuya Nagi: Perhaps me?
Natsume Minami: Both of you are “big” in your own ways.
Yaotome Gaku: Other people might get big in that time frame though.
Tsunashi Ryuunosuke: Right, like a big-name host.
Yotsuba Tamaki: Like Mr.Shimooka.
Izumi Mitsuki: We’re gonna get stuck in a loop at this rate! At least name one of us for the fanservice!
Nanase Riku: Touma-san, who’s a current big shot you’d want to date?
Inumaru Touma: You’re pretending you’re handing me a curveball but that’s a total straight shot, this is super hard to answer y’know?
Nanase Riku: Then choose between me and Isumi-kun.
Inumaru Touma: Why’d you narrow it down?!
Isumi Haruka: Wait, no way, don’t set me up for rejection! Even though we’re talking about 10 years from now!
Inumaru Touma: To my future self: “Make sure to handle everyone carefully.”
Isumi Haruka: That’s cheating!!
Nanase Riku: Ahaha!!
Momo: You wrapped that up nicely!
Mido Torao: Did he, though…?
______________________________________________________
Talk Theme 4 - “If you were to make plans for 10 years from now?”
Izumi Mitsuki: Alright, last one, make a plan for 10 years from now.
Izumi Iori: A plan for 10 years from now? For each of us individually?
Nanase Riku: Why don’t we do something together? Let’s all meet up on this same day, 10 years from now!
Yaotome Gaku: That sounds fun!
Isumi Haruka: Do you think everyone will actually be able to be there? Like, I mean, will we still be in touch by then…?
Tenn Kujo: We will. Let’s make sure we stay connected.
Isumi Haruka: Yes… wait, no, I mean, sure I guess.
Yotsuba Tamaki: Why’d you take that back? Are you guys in ŹOOĻ tryin’ to act scary and nonchalant or something?
Isumi Haruka: We wanna be intimidating.
Yotsuba Tamaki: You’re not intimidating. TRIGGER was way scarier.
Tenn Kujo: Could you please not say things that cause misunderstandings?
Yotsuba Tamaki: No, no, I mean like teachers! You’re strict and proper!
Nanase Riku: I was actually really scared of Re:vale. When I first met them.
Inumaru Touma: Seriously?
Nanase Riku: Yeah! They pulled this prank where they pretended to be mean seniors.
Mido Torao: That’s terrifying…
Momo: That did happen! We were trying to make you laugh, honest!
Nikaido Yamato: And it was straight-up scary. You should think things through.
Yuki: Sorry.
Tsunashi Ryuunosuke: Re:vale are always kind, wonderful seniors though.
Momo: Ryuu-chan! I love you so much!
Yuki: Cut Yamato-kun’s line and bold Ryuunosuke-kun’s.
Natsume Minami: Please make one of my lines bold too.
Inumaru Touma: Sure. Go ahead, say something.
Natsume Minami: A long, thin turtle stapler.
Mido Torao: That’s what you went with? (laughs)
Osaka Sougo: Ah, that’s my joke. I’m happy.
Natsume Minami: I took the liberty of using it.
Osaka Sougo: Please, feel free to use it anytime.
Natsume Minami: I’m not sure it has that much replay value.
Osaka Sougo: Ah… sorry for overestimating it.
Yaotome Gaku: You two are so polite. What a classy exchange
Tenn Kujo: What does “classy” even mean to you Gaku?
Yaotome Gaku: Clean and pleasant.
Tenn Kujo: You said the same thing about a soy sauce dispenser that came with the steamed dumplings we had before.
Tsunashi Ryuunosuke: And about a white dove preening its feathers.
Yaotome Gaku: And both things are classy.
Natsume Minami: What about this stapler?
Yaotome Gaku: Cute.
Natsume Minami: Isn’t it?
Inumaru Touma: Now that you mention it, the eyes are round and adorable.
Rokuya Nagi: I want one for myself now. Where did you get it?
Natsume Minami: Secret.
Izumi Iori: May I take a quick look?
Yotsuba Tamaki: Whoa, you’re leaning in for once.
Izumi Iori: I was just curious about how “refined” it is.
Nanase Riku: Ah, it’s cute! Iori, you usually like- Don’t like stuff like this, right?
Inumaru Touma: You sure corrected yourself quickly.
Nanase Riku: He glared at me…
Izumi Mitsuki: Hey!! Can we get back to the 10-year plan!?
Yotsuba Tamaki: Yeah! Let’s do something with this stapler!
Natsume Minami: Will it even last 10 years!?
Yuki: Like a field trip scrapbook?
Mido Torao: We could write letters to our future selves…
Rokuya Nagi: Alright! Then we bind them together with this stapler…
Osaka Sougo: And publish it in 10 years?
Yuki: And sell it.
Momo: You’re actually thinking about business, good job!
Izumi Iori: Or we could all gather and read them together.
Nanase Riku: Let’s make little notebooks and exchange them!
Izumi Iori: We already figured out a plan, please don’t throw it out of the window.
Nanase Riku: I wanna use the stapler! I wanna go click-click.
Nikaido Yamato: Should we go buy origami paper or something? Wait, our manager already has some?
Tsunashi Ryuunosuke: Ours too!?
Momo: Same here!?
Isumi Haruka: What are our managers up to!?
Osaka Sougo: Is it a secret…? I’m curious…
Yotsuba Tamaki: That’s hilarious. They pulled out a ton of origami paper.
Izumi Iori: Great. We can make lots of notebooks.
Nanase Riku: Yay! Let’s make them and exchange them with everyone!
Isumi Haruka: Sounds fun! Let’s put them in a can, bury it and dig it up in 10 years. Y’know, like a time capsule!
Izumi Iori: Where would we bury it?
Yotsuba Tamaki: Where? Some agency building that wouldn’t get demolished…
Osaka Sougo: Tamaki-kun!
Isumi Haruka: What about the Izumi house?
Izumi Iori: My house?
Izumi Mitsuki: Yeah, that’s fine.
Izumi Iori: It is?
Izumi Mitsuki: Why not?
Nikaido Yamato: Alright, then we’ll gather to dig them up in 10 years.
Isumi Haruka: What if we’re no longer getting along by then? That’d be awkward…
Nanase Riku: Natsume-san would never let that happen, right?
Natsume Minami: Why do you say that?
Nanase Riku: Because we’ll hold your snake hostage.
Mido Torao: Oh, we can put that in the can too.
Rokuya Nagi: OH! That poor crocodile…
Natsume Minami: It’s a snake. Um, that’s my important child.
Nikaido Yamato: Alright, give it back! Riku, I’ll trade you this.
Nanase Riku: Ah! A tulip! You made this out of origami paper?
Yuki: Here, take mine too.
Nanase Riku: Wow! A crane!
Izumi Iori: The neck is bent in a very strange way.
Momo: Yuki’s crane looks so wobbly, so cuuute!
Isumi Haruka: I’ll make something too! I’m sure we’ll enjoy seeing them when we open the can again!
Rokuya Nagi: I’ll make a paper airplane.
Inumaru Touma: I can make a frog! Got any green paper?
Mido Torao: Yeah, I even have metallic ones.
Inumaru Touma: Nice! Sounds durable!
[The End]
Momo - The Unfinished Library Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Momo: Gaku, good work today!!
Momo: Thanks for coming to the gym with me 💪I felt so lucky running into you at the lounge after work 🤩🔥
Yaotome Gaku: Good work, Momo-san. I should be the one thanking you!
Yaotome Gaku: I hadn’t been able to go lately so it was a really good refresh.
Momo: You’ve been busy with the movie release coming up! We both have tons going on besides group work. Promotions, interviews, all that jazz 😆
Momo: It’d been a while since I last exercised this hard so my stamina dropped and I almost ran out of energy halfway through…But seeing you working so hard next to me really motivated me~ 🔥
Yaotome Gaku: You looked totally fine though. Your body is slim but you’ve got a muscular build.
Momo: I was just acting like I was fine lololol I was seriously dying inside!!
Momo: I ended up trying to look cool in front of you (*´艸`)
Momo: By the way, your ECRL is kinda insane, y’know?
Yaotome Gaku: Huh? What the hell is that
Momo: Extensor carpi radialis longus 💪
Momo: It’s the muscle you see when you roll up your sleeves, yours look crazy good ✨
Yaotome Gaku: Is that so? I’ve never paid attention to that.
Yaotome Gaku: I’m pretty sure Ryuu’s is like twice as good as mine.
Momo: Ryuu-chan’s muscles are sexy too 🥺 His body’s potential is way too high ✨
Momo: Mine are boring though…
Yaotome Gaku: Huh? “Boring”? Is that even a thing? Muscle is muscle, right?
Momo: You see…
Momo: I sent Yuki a picture of my arm muscles post-workout but he left me on read (´;ω;`)
Momo: I’m sure it’s because he thinks they’re boring 😭
Yaotome Gaku: Isn’t he just busy? Maybe working on a song and didn’t notice?
Momo: It’s his day off today. He said he’d be relaxing.
Momo:
Yaotome Gaku: If you’re that curious, why not just call him?
Momo: I can’t just casually contact him like thaaaaaat~ 😭 Maybe that picture bothered him…
Yaotome Gaku: You know, Ryuu is always super attentive, but even he reads messages and doesn’t reply sometimes.
Yaotome Gaku: It’s either he’s really busy or just forgot to hit send.
Momo: Ryuu can be such a goofball 🥺
Yaotome Gaku: So is Yuki-san probably, so just call him already 👍
Momo: A
Momo: HE JUST REPLIED!!!!!!!!!!!!!
Momo: He said he was watering his houseplants so he answered late… Thank goodness~~~~!!! 😭
Yaotome Gaku: Did he say anything else?
Momo: He said, “You look so strong. Like you could carry both me and Okarin at once.”
Yaotome Gaku: Good for you (LOL)
Momo:
Re:vale Rainbow City Opening Live - Chapter 2 - Two Gods
Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Momo: Looks like the very first commemorative episode is gonna be filmed at a studio in Rainbow City.
Yuki: Oh?
Momo: So they’re gonna collect dreams that can realistically be granted in that setting.
Yuki: I see.
Momo: Broadcasting us fulfilling everyone’s dreams on live TV… we really need to get our improv going.
Yuki: True. I wonder if our fans can read the room…
Momo: What do you mean?
Yuki: What if they say wishes that can’t possibly be granted on stage?
Yuki: Like wanting to obtain the universe…
Momo: Hmm… Well, they are our fans…
Yuki: What if they’re super strict?
Momo: “I wanna see Yuki-san jump rope 100 times.”
Yuki: They want me to train so bad…
Momo: But hey! You’re the god, Yuki!
Yuki: Oh, right. So I can just say that’s impossible.
Momo: But Momo-chan, as the priest, might beg you to at least jump ten times!
Yuki: Then I guess I’ll have to jump.Three times…
Momo: Ahaha! That’s fine!
Yuki: What would you wish for, Momo? If I were a real god.
Momo: What a tough question. Yuki-san has long since been a real god to me.
Yuki: You still think that?
Momo: I do. I always will.
Yuki: You know… sometimes I think you’re a gift some god gave to me.
Momo: A god?
Yuki: Yeah.
Yuki: So that I could be reborn as a better person… and to keep singing forever.
Yuki: I’m sure a god must’ve sent you to me.
Momo: I’m not that amazing…But if you think I’m that special, then that makes me happy.
Yuki: You are. Always.
Momo: Hehe, I’m glad!
Yuki: Let’s enjoy this next job.
Momo: Yeah! This one too!
Yuki: For the theme song, I want something bold and refreshing, something that confidently leads everyone forward.
Momo: Like we’re taking their hand and pulling them along?
Yuki: Exactly. Because Re:vale is always with them.
Yuki: We won’t even give them time to ponder whether their wish will come true or not. We’ll take them straight toward a shining tomorrow.
Yuki: They just need to take a single brave step and dive in for a moment, they’ll be fine after that.
Momo: Because we’ll be with them.
Yuki: Exactly that kind of song.
Momo: Got it.
Momo: We’ll guide everyone all the way to a dreamland they can’t reach on their own.
To be continued…
the country mouse and the city mouse
Yuki - Valentine's Winter Date Rabbichat Part 1 - Broadcast-prohibited level?
Part 1 - part 2 - part 3 - part 4 - part 5
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Yuki: Hey there, Maneko-chan. What do you think?
Takanashi Tsumugi: About…? Context?
Yuki: Momo’s being awful.
Yuki: He says my date would be “so bad it couldn’t even be aired.”
Takanashi Tsumugi: Huh…?
Takanashi Tsumugi: Ah, are you talking about the Valentine’s date project for NEXT Re:vale…?
Yuki: That’s right.
Takanashi Tsumugi: I saw the preview on the show’s official website! Viewers submit date ideas, and then you act them out on the program, right?
Takanashi Tsumugi: I was just messaging Momo-san about it earlier. It’s just a project, but you acting like a lover would be “dangerous” because his feelings as a fan and as your partner would get all mixed up… or so he said.
Yuki: He’s getting embarrassed now even though we’ve been practically married for years?
Yuki: He was going through the entire range of emotions, “The audience would go nuts if you looked at them too gently or talked in a sweet voice, so that’s totally out of the question! …But I still wanna see it! Ultimate dilemma!”
Yuki: He’s so funny ^^
Takanashi Tsumugi: But… I kinda get Momo-san…! Especially considering last time’s summer project… ><
Takanashi Tsumugi: Every little thing you do gives off this refined, mature vibe, from your gentle smile when you let your guard down to the tone of your voice… I don’t think anyone would be able to resist you if you showed them that sight…!
Yuki: That much?
Takanashi Tsumugi: Yes! That’s how powerful it is…! I’ll have to completely steel my mind to face it this time again…!
Takanashi Tsumugi:
Yuki: Well then, I guess I should live up to those expectations.
Takanashi Tsumugi:
Takanashi Tsumugi: ŹOOĻ are guesting this time, right?
Yuki: Yeah. Apparently they sent them the offer to test the waters and got an immediate yes.
Yuki: Even the producer was surprised.
Takanashi Tsumugi:
Takanashi Tsumugi: Their manager Utsugi-san said he wants to expand their range, so that might be part of the reasoning this time!
Takanashi Tsumugi: ŹOOĻ have been appearing in all kinds of media lately, variety shows, dramas, commercials!
Yuki: I see. Perhaps they’re pretty versatile.
Yuki: I’m looking forward to seeing what kinda dates they’ll show us. Their style is completely different from ours.
Takanashi Tsumugi: The dates depend on the viewers’ submission!
Yuki: That’s true.
Yuki: So Maneko-chan, what kind of date would you wanna see from me?
Takanashi Tsumugi: Huh!?
Takanashi Tsumugi:
Yuki: I wanna hear your idea since we’re at it
Takanashi Tsumugi: Well… A lot of ideas come to mind.
Yuki: Really?
Takanashi Tsumugi: The summer date project was set in a seaside cottage where you cooked a homemade meal and spent a relaxed, mature time together. So maybe this time… a little trip somewhere farther?
Takanashi Tsumugi: You sometimes talk about going on drives with Momo-san, and I imagine you drive very carefully. A drive date sounds nice.
Takanashi Tsumugi: You could stop by small rest spots along the way, listening to music, watching the sunset or the stars… I feel like it would be wonderful even if you don’t talk much.
Yuki: Maneko-chan… did you do research or something?
Yuki: But thank you for explaining it so carefully. It was really easy to picture.
Takanashi Tsumugi: Aaaaah
Takanashi Tsumugi: I-I-I’m so sorry!! I watch a lot of the shows you all appear on, so I typed that without a second thought, I got immersed and rambled on way too much!!!
Takanashi Tsumugi:
Yuki: It was helpful.
Yuki: I haven’t gone on a drive lately, but yeah, that does sound good. Momo always says my car has a really comfortable ride.
Takanashi Tsumugi: I’m glad to hear that… I’d really love to see you two go on a drive!!
Yuki: Sounds fun. Maybe I’ll bring it up with the producer.
Yuki: Re:vale’s laid-back driving trip.
Takanashi Tsumugi:
Re:vale - High Tension Fusion MC Corner [ENGLISH TRANSLATION]
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Momo: Yokohama crowd!
Momo: Thanks for waiting!
Momo: We are…
Re:vale: Re:vale!
Momo: Welcome to Visiblive High-Tension Fusion!
Momo: We came here to spread happiness with all of you!
Momo: Let’s get turbo fired up today!
[Re:vale start giggling]
Momo: Also, also! Here we have Momo-chan’s darling, the most handsome primate alive, Yuki!
Momo: Kyaa! look my wayyyy!
Yuki: Hey there, Handsome Yuki here.
Yuki: Thank you all so much for coming to our live today.
Yuki: I’m here today with Momo to spread happiness with everyone present, and everyone watching the stream.
Yuki: Listen to Re:vale’s songs, feel that happiness bubble inside you, then head home with a smile, okay?
Momo: Let’s all be happy together!
Yuki: Oh yeah. Momo, let’s take that first step towards happiness and do that thing we were talking about backstage earlier.
Momo: Oh, nice! Let’s do it, let’s do it!
Yuki: Everyone, we have a little request for you.
Yuki: Will you listen?
Audience: Yes!!!!
Yuki: Thank you.
Yuki: When we say “the absolute kings?” can you answer back with “Re:vale!”?
Momo: Are you ready?
Momo: Here we go!
Re:vale: The absolute kings?
Audience: Re:vale!!!
Yuki: You’re the best. Thank you.
Momo: Nice, nice! You’re getting really good at hyping the crowd, Yuki!
Yuki: You think so?
Yuki: Am I making you happy too, Momo?
Momo: Obviously! Just singing together with you makes me happy.
Yuki: I see… I was thinking we might go see the Minato Mirai night view together later, but…
Momo: Wh, HUH?
Yuki: Looks like this is already good enough for you?
Momo: Hey, you should tell me things like that in advance, Yuki!
Momo: Something like “I’m gonna take you out on a date today”, you know?
Yuki: But you said you liked surprises the other day…
Momo: Ugh…Who would have thought a handsome guy like that would surprise me so publicly…
Momo: But I would’ve dressed up more if you told me beforehaaaand!
Yuki: The night view will look the same no matter what you wear.
Momo: No it wont!!!!
Momo: Watching the night view with my beloved Yuki while wearing my favorite clothes makes it ultra special!
Momo: Right, everyone?
Audience cheers
Momo: Yup!
Yuki: I see…Then should we go pick outfits out together before seeing it?
Momo: Noooooooo! Yuki’s bringing out his Darling Power! Momo-chan’s heart can’t take it! [grunts]
Yuki: Fufufu. Hello, Yuki here with his darling power maxed out.
Momo: Hey! Isn’t this venue the happiest place in the world right now?
Momo: You all think so too, right?
Yuki: Fufu. I’m glad
Yuki: But our live isn’t over yet.
Yuki: Follow us.
Re:vale: Tenuto!
Mini Mujica - GANSO! BanG Dream Chan #10 | Minna na cayosi.
Marriagetoxin CH #129
GERO JUST MARRY HIM
Momo - Dazzling Winter Village ~Xmas 2025~ Rabbit Chat
Momo - Yuki
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Momo: Yukiiiii~~~!!!.:*゚..:。:ヽ(○´3`)ノ.:*゚..:。:.✨✨✨✨✨🎄 🎄
Yuki: I’m really looking forward to being ambassadors.
Momo: How’d you know exactly what I was about to say!?
Yuki: Because it’s you, Momo.
Momo: Darling, you’re way too handsome…!!!😍
Momo: I’ve been excited nonstop ever since Okarin told me we’re working as La’Stiara’s Christmas Market ambassadors earlier >u< Getting to do something this romantic with you makes me so happy✨
Momo: I’m really grateful >< and I’m excited for the talk show too!
Yuki: We even get to sing “TO MY DEAREST” as a surprise.
Momo: Singing “TO MY DEAREST” among the illuminations really gives it that year-end feeling. It makes me feel all warm and fuzzy inside, so I end up thinking “I’m glad I got to sing with Yuki again this year” 🥹
Yuki: It’s such a good song. As expected of Re:vale.
Momo: Yeah!! As expected of Re:vale 💚🩷 ✨
Momo: Let’s make the lighting ceremony absolutely amazing so all the fans feel that way too!
Yuki: Yeah
Momo: I’m getting nervous about the ceremony. We go “Ready, set!” then press the button together, right!?😳
Yuki: Yup yup. It’s like we’re breaking open a sake barrel.
Momo: That’s a new years celebratory thing, isn’t it!?
Yuki: It is. And if your hand’s shaking, I’ll hold it for you.
Momo: ・( ゚∀゚)・∵. guhh!!
Momo: You’re too handsome, Yuki, my heart can’t take it 🥁🥁🥁
Yuki: What’s with the drums?
Momo: Because my heart’s going boom-don! 😤
Momo: Maybe you’re my Santa, Yuki 🥺 I can’t wait for Christmas💫
Yuki: You’ve always been my Santa, Momo.
Momo: Wh
Yuki: A long time ago, you came dressed as Santa and delivered a cake.
Momo: Ahhhhh! When I was working part-time at that cake shop! You remembered! 😳
Yuki: I’ll never forget it. When I opened the door, Santa Momo was standing there happily, his nose bright red.
Yuki: Well you rushed back home to catch my birthday instead of Christmas.
Momo: The shop owner gave me that cake. It was Christmas themed but I thought, “I can celebrate both Yuki’s birthday and Christmas with this!” I was desperate to get back before the 24th ended 😂
Yuki: Neither birthdays nor Christmas were ever anything special to me, but that day changed everything.
Momo: Yuki…
Momo: I wish I could say those words to Santa me who was running through the winter streets that day. You worried about me catching a cold before you even looked at the cake, that alone made me so happy back then.
Yuki: You remember that too?
Momo: Of course! I remember everything you’ve ever done for me!
Momo: Wait, uh, this is bad. Thinking about it is making all my feelings towards you back then flood back. I might not be able to look you in the eye at the lighting ceremony.
Yuki: I haven’t forgotten Mad dog Momose-kun crashing the Christmas live either ^^ He was unbelievably crazy.
Momo: Waaaaaaaa
Momo: Geez… you’re so mean, Yuki…🥺
Yuki:
(Yuki's part)
my favorite photos from dope box!!
1nm8 @ fanfest dope box!
Momo - 16 STAR SIGNS Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Momo: Alright! And so it begins~! The “16 STAR SIGNS” interview corner! 🥳
Momo: Hosting today is the genius composer and the world’s most handsome idol, our very own Yuki! 🤴🏻✨ And answering the questions will be Momo-chan! 🫶
Yuki: Hey Momo
Yuki: When you let me into your room just now, you were rushing to hide something weren’t you?
Yuki: Behind that cushion over there.
Momo: N-n-n-n-no I wasn’t!?
Yuki: So there is something you can’t tell me.
Momo: Well yeah… I mean, come on, everyone's got a thing or two they keep secret right!? 🫣🫣 I believe they call that privacy! 🫣
Yuki: Huh. When did YOU start caring about privacy, Momo? You are a walking TMI sign, your car tax info is literally laying right here.
Momo: KYAAAAAAH, YOU PERVERT!!!!
Momo: You can’t just broadcast a sparkly idol’s room like that!! 🥺
Yuki: Momo
Momo: Guh…
Momo: Don’t look at me with those crystal-clear, beautiful eyes…
Yuki: You promised you wouldn’t keep secrets from me. We’re in this together through thick and thin, good or bad.
Momo: “In this together”… you mean that kind of “in this together”? The deep, dramatic kind?!
Momo: Your real-life hottie energy has been too much for my brain to process lately… It’s not even that serious, man… But uh…
Yuki: What is it
Momo: I, uh… was drinking while staring at your Binary Vampire photo and I reaaaaaally didn’t want you (the real-life version) to find out…🥹
Yuki: Oh, that’s it? I really don’t understand what makes you so embarrassed about that.
Momo: Hello!?!?!? That’s a completely normal and reasonable fan reaction?!?!
Yuki: You’re not a fan though, you’re my partner. You literally have a photo of us together up in your room, how’s this different?
Momo: Of course I’m your partner!!! But I’ll always be your eternal fan at the same time 😤 I won’t budge on that one 😤 And, like, sure…I have us displayed together, but that photo is waaaay too sexy~~~~ It’s practically a national treasure
Momo: Like that slightly open mouth… and the languid gaze staring at me… And above all, that outfit suits you way too well. The concept of vampirism itself was invented for you, Yuki… (?)
Yuki: So should I bite your neck, Momo?
Momo: what
Yuki: Kidding. Don’t freeze up.
Momo: Stop teasing me when you look so handsome, you’re gonna give me a heart attack!!!??
Yuki: I carry around a locket with your childhood photo inside and I’m not embarrassed at all
Momo: Yuki…
Momo: You’re the most thoughtful partner in the world…
Yuki: Problem solved.
Momo: Yeah…😇🫶🫶🫶
Yuki: You don’t have to hide that anymore. Shall we start the interview?
Momo: I’ll keep drinking while staring at that photo every night…😇🫶🫶🫶 Let’s start the interview…
Yuki: Alright, first question. Tell us how you felt when the store event was decided.
Momo: I was super excited! Just getting congratulation messages and letters online makes me overjoyed, but having everyone celebrate together in the same space is way too luxurious! 😆
Momo: And the star theme is really nice too. We always stick foil on ourselves and do our best to pretend to be stars, right? But getting modeled after real constellations makes me feel like what we’re doing is really reaching everyone.
Yuki: Momo, you’re a real, brilliant star. No first-magnitude star could ever outshine you.
Momo: Thank you!! You’re my brightest star!! So dazzling, almost within reach, but always out of grasp… And yet you never allow me to look away 🌟
Momo: So, super handsome Yuki… would you accept to come with me to see my store? 🥹
Yuki: Of course. I was planning on it from the start.
Yuki: After noon
Momo: LOLOLOLOLOL I’ll make sure to wake you up as late as possible 😆 Thanks, I’m really looking forward to it 😆
Momo: Since we’re at it, I’d love to go again with Touma another day. Birthday bros gotta stick together for good luck 😎🤘
Yuki: Hm.
Yuki: Maybe I’ll come along for that too.
Momo: Yuki,,,,😳 Even before noon,,,?
Yuki: You’ll wake me up, right?
Momo: Yup!!! Going with you twice would make me so happy 🤩 I’ll ask Touma 🤩
Yuki: Thanks. Alright, next question. Which photo did you sign as your favorite and why?
Momo: That one’s easy!! The “16PRODUCERS” photo! 🥳🥳
Yuki: That was fast.
Momo: Of course it was!! I always sing alongside you as your partner, but you specifically thought about me for that project, from the melody to the outfits?!
Momo: It was totally different from our usual Re:vale songs. It felt like you specifically introduced me to the whole world as your partner, you truly gave me a once-in-a-lifetime gift.
Yuki: Momo
Yuki: You can cry today if you want. I’m laying right here next to you. (1)
Momo: Y-you’re so crazy I can’t even cry anymore!?!?!? Seriously, you’ve become way too perfect, Yuki…🥹
Yuki: You’ve given me so much ever since I met you, Momo. I wanted to give something back to you.
Yuki: Thank you for accepting it. I’ll make another song for you, and only you.
Momo: Yukiiiiii~~~~
Momo: Every day feels like a gift for me since I get to sing, dance, and be Re:vale with you! The old me might've felt a bit overwhelmed by this, but… I am way too greedy now. I wanna stay by your side and receive your presents forever!
Momo: Forever and ever, okay Yuki?
Yuki: Obviously. For an eternity.
Yuki: Next is an original question, but since we’re on the topic, tell me something you’d like to do with me from now on.
Momo: Wha-
Momo: So like, anything is fine…?
Yuki: Of course.
Momo: Then, I want you to live a long, healthy life…
Momo: If possible, I want you to outlive me even by a day…
Yuki: That
Yuki: Sounds more like something you want me to do, not something we do together.
Momo: I knooowwww~~~~ but I can’t help iiiit~~~!! My desires took priority~~😭😭😭😭
Yuki: Well, I’ll take care of my health since you’re asking
Yuki: But I don’t want to outlive you.
Momo: No way!!!!!!! We need regular exercise and social activity to extend our healthy lifespans!! I’ll coach you then!!!
Yuki:
Yuki: Let’s leave the distant future aside for now, is there anything you’d like to do with me in the near future?
Momo: Then… I wanna travel all over the world with you, Yuki! I wanna meet as many fans as possible!! Not just across Japan, but across the world… Across the planet!! 🌈
Momo: There’s something I realized thanks to this store event, though. There are so many people who want to come see us but can’t make it for different reasons. Maybe because of scheduling, distance, life stuff. So instead of waiting for everyone to come to us, I wanna go to them! Imagine sparking little bubbles of joy everywhere in the world, expanding everyday, until they pop and the whole planet fills with happiness!
Momo: That’s the kind of big dream only the legendary Re:vale could pull off, right?
Yuki: That’s wonderful. Just like you, Momo.
Yuki: It’s exactly the kind of grandiose, universal wish that only Re:vale could make. Let’s make it come true.
Momo: Yeah!!! Even when we’re old grandpas! 👑👑
Yuki: Last question. Give us a message for your fans.
Momo: Okaaaay!! Everyone who’s reading this, I love you so, so much! And you love me, Yuki, and Re:vale too, right? Just that alone makes Momo-chan super happy!
Momo: But I’ve never once taken your love for granted. You all take time out of your busy schedules to come see us, to dress up, to share a piece of your heart and positive energy with us.
Momo: It’s not easy, I know that. Even when you’re busy, tired, or struggling, you still send us smiles from the audience.
Momo: If you ever feel worn out, it’s okay to take a break. Re:vale will always be right here by your side. May our music add just a little color to your life!
Yuki: Thank you. Your words always sink right into my heart, Momo.
Momo: R-really!? So does your music! ✨ No matter the genre, I always think “yeah, this is definitely what Re:vale’s all about!” ✨✨
Yuki: Let’s keep delivering that feeling together, Momo.
Momo: Yeah!! Today’s been full of so many wonderful promises 🥹✨
Yuki: Including the promise to clean up all the stuff you shoved in the closet before inviting me in.
Momo: Y-Yukiiiii~~~~
Yuki: That cute face of yours won’t save you. Here, I brought cleaning supplies.
Momo: Ugh… even holding a rag, you’re still too handsome…🥹🥹
This is a reference to last year’s birthday chat ‘16PRODUCERS’ where Momo was crying and Yuki told him not to cry when he’s not there to wipe his tears. I don’t like them

