Suriname in de oude tijd
Peter Solarz
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

shark vs the universe
Claire Keane
Not today Justin
macklin celebrini has autism

Kaledo Art
🪼
KIROKAZE

oozey mess

Origami Around
trying on a metaphor
Stranger Things

❣ Chile in a Photography ❣
we're not kids anymore.
$LAYYYTER
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
almost home
Cosimo Galluzzi
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Argentina
seen from Venezuela
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from Singapore

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from Croatia
seen from United States
seen from United States
@surinamesranan-blog
Suriname in de oude tijd
Paramaribo begin 1900
Sunset time in Paramaribo by 2mag7
Moskee Paramaribo Suriname
Paleis Suriname Paramaribo
Amsterdam en slavernij: website van het Stadsarchief over de Amsterdamse betrokkenheid bij slavenhandel en slavernij.
http://www.amsterdam-slavernij.nl
Gravenstraat Paramaribo, rond 1900. Rechts het statengebouw, gebouwd omstreeks 1718, afgebrand in 1996.
Vanaf begin twintigste eeuw in gebruik als Statengebouw. Gebouwd als woonhuis, ook kantoor geweest van de West-Indische Compagnie en de Geocrotroyeerde Sociëteit van Suriname.
Afbeelding: Collectie www.voetnoot.org
Het legendarische Fort Boekoe van vrijheidsstrijder Boni, vlak voor de vernietiging in 1792.
http://proxy.handle.net/10648/af97e08e-d0b4-102d-bcf8-003048976d84
After the Independance of Suriname in 1975, many inhabitants left the country, among them many Jews. The Portuguese Synagogue Sedek Ve Shalom could no longer be maintained by the shrinking community and the Sephardi and Ashkenazi Jews that live in Paramaribo nowadays form one community of around 300 members. In 2004 the community switched from Orthodox to Liberal Judaism so they could continue the Jewish tradition despite the high rates of intermarriage. In 2008 the historical Mikvah was renovated. The community gathers nowadays in the Neve Shalom Synagogue for services.
1. The Neve Shalom Synagogue. 2010.
2. The building of the former Sedek Ve Shalom Synagogue, 2013. Source: [x]
After they left Jodensavanne, the Sephardi Jewish community settled in Paramaribo, the capital of Suriname. They no longer owned plantations, but worked in various trades.
During the 18th century, Ashkenazi Jews also started to immigrate into Suriname (mostly from Germany). They often came from poor backgrounds, and never took part in the plantations, because they lacked specific knowledge about agriculture. They settled down in Paramaribo.
Both communities soon built their own Synagogues. In 1736 the Sephardic community built the Sedek Ve Shalom Synagogue in the Heerenstraat. The first Ashkenazi Synagogue was built in 1723, in the Keizerstraat. It was replaced in 1833 by the Neve Shalom Synagogue that still exists today.
An old history book, ‘The History of the Jews in Suriname’, written by Nassy in 1788, also mentions a Jewish community of Mulattos: This community called itself Darhe Jesarim and they had a Synagogue on the Sivaplein. Unfortunately nothing is left of this place.
Pictures:
1. ‘Hoogduitsche Israëlitische Synagoge, Paramaribo’ - Eugen Klein, 1900. (Ashkenazi Neve Shalom Synagogue)
2. ‘Synagoge aan de Heerenstraat’, Temminck Groll & Coenraad Liebrecht. 1963. (Sephardic Sedek Ve Shalom Synagogue)
Source: [x] and [x]
1899 Suriname Mixed Marriage
G. M. Versteeg
“Bosch Kiek in camp 54 (October 20)”
Tapanahoni expedition, Suriname, 1904
Jeanne Sophie Everdine Redmondt aka Dr. Sophie Redmond
1907 - 1955
Physician, feminist, social activist
The first black women to enter medical school in Suriname, and, despite much discouragement, the first black female who qualified as a physician. Dr. Sophie Redmond was unapologetic about her vision to make medical services more accessible to the poor. She wrote plays and hosted radio shows that addressed medical, social and financial challenges in local Sranan language, in a manner that was appropriate and relevant for her target audience .
She offered free medical services to the poor and mobilized illiterate people to register for voting.
Dr. Sophie was also unapologetic in her struggle to gain respect for what she acknowledged as her cultural heritage. In spite of her social status she denounced European clothing styles, preferring traditional Koto clothing. Dr Sophie also strived for more research on Suriname’s traditional healing and herbalist practices.
As we are at the dawn of the commemoration of the abolition of slavery in Suriname I share with you the women who inspire us to cherish the African cultural heritage of Suriname.
"Na een plasbui in Paramaribo", Domineestraat 1924.
Uit: Algemeen Handelsblad, 6 juli 1924.