i’m milky curious if the JP adaptation attempted to keep their names in tact or just fuck it we pretend it’s kanbun and no one will notice ro kou and tei shouji
The JP adaptation calls them Toki & Hikaru. I think the donghua dub treats them as nicknames, but since the Japanese Live Action seems to take place in Japan I think they're just straight up name changes
(Qiao Ling is Rin)








