過ぎゆく日と君へ (Transliteration/Lyrics)
Aiobahn - 過ぎゆく日と君へ (feat. nayuta)
i don’t think i made any mistakes
i didn’t bother translating but i might do something like that in the future
いつまでも 止まず 続いていく この想いよ 君へ
itsu made mo yamazu tsuzuite iku kono omoi yo kimi e
振り返ると 君の背中 見えて 追いかけても いつまでも 遠くて 過ぎゆく時間はあっという間に 君と僕 変えていく
furikaeru to kimi no senaka miete oikakete mo itsu made mo tōku te sugiyuku jikan wa atto iu ma ni kimi to boku kaete iku
「またね」「あした」 「じゃあね」「ばいばい」 何気ない言葉が未来を紡ぐ ほら 涙は似合わないと言う 優しい君が そこに居た
"mata ne" "ashita" "jā ne" "bai bai" nanigenai kotoba ga mirai o tsumugu hora namida wa niawanai to iu yasashī kimi ga soko ni ita
春の日 君と出会い、笑い 夏の日 君と汗かき、走り 秋の日 君へ、想い伝え 冬の日 真白に染まる街で、ふたり
haru no hi kimi to deai, warai natsu no hi kimi to asekaki, hashiri aki no hi kimi e, omoi tsutae fuyu no hi masshiro ni somaru machi de, futari
思い出すと 君の声が 響く 呼びかけても 届かないのにな 過ぎゆく季節はあっという間に 君と僕 変えていた
omoidasu to kimi no koe ga hibiku yobikakete mo todokanai no ni na sugiyuku kisetsu wa atto iu ma ni kimi to boku kaete ita
「起きて」「おはよう」 「寝よう」「おやすみ」 繰り返す言葉が過去呼び起こす ほら 涙は似合わないと言う 優しい君を 覚えてる
"okite" "ohayō" "neyō" "oyasumi" kurikaesu kotoba ga kako yobiokosu hora namida wa niawanai to iu yasashī kimi o oboeteru
春の日 桜見るふたりは 夏の日 向日葵と背を比べ 秋の日 紅葉見るふたりは 冬の日 どんなときでもそばにいたよ
haru no hi sakura miru futari wa natsu no hi himawari to se o kurabe aki no hi momiji miru futari wa fuyu no hi donna toki de mo soba ni ita yo
「消えないで」
"kienaide"
春の日 僕は出会い、笑い 夏の日 僕は汗かき、走り 秋の日 僕は想い伝え 冬の日 真白に染まる街で、ひとり
haru no hi boku wa deai, warai natsu no hi boku wa asekaki, hashiri aki no hi boku wa omoi tsutae fuyu no hi masshiro ni somaru machi de, hitori













