“The outside world’s a scary place to a flower bud before it blooms, but what it still doesn’t know is the view, the beauty, that’s waiting out there.”
OR: If you want to make your dreams come true, be brave and jump.
saku mae no tsubomi no hana wa soto no sekai ga kowai kedo
sono keshiki mo sono utsukushisa mo mada shiranai
The flower bud before it blooms finds the outside world a scary place, but
It still doesn’t know the view, the beauty, that’s waiting out there
kakegae no nai mono wo mitsuketa
itakute tsuyoi tomaranai kodou
omou dake de wa zenzen mae ni susumanai ne
modokashii hibi dasshutsu shitai
I’ve found something irreplaceable
A painfully strong pulse that won’t quit
Just wishing definitely won’t move you forward
I wanna break free from these frustrating days
jishin wo te ni suru ni wa
ENJOI dekiru made “suki” de iru koto
To get your hands on self-confidence,
Love until you can enjoy yourself
tachiagare soshite tobe daitan ni nare HEY HEY HEY
「dekinai…」 to naku kinou ni te wo fure fure fure
koukai shinai watashi no EVERYDAY DAY DAY
kakageta yume ni hatashijou ganbare FUREEe! FUREEe!
JUMP JUMP
Stand up and then jump, be bold, HEY HEY HEY
Wave bye bye bye to the crying and “I can’t”s of yesterday
I won’t leave any regrets in EVERYDAY DAY DAY
Challenge the dreams you set one on one, do your best, YAY YAY!¹
JUMP JUMP
gake ga miete mo tobikomu shikanai
koeru michi ga soko ni shikanai nara
dare mo kidzukanai densha no mado ni utsuru kao
nemutai me wo kosurinagara
jibun to tatakau kedo
masshiro na hai made mada moetsukitenai
Even if you can see the precipice below, if there’s no other way across,
There’s no choice but to take the plunge
The reflection of my face in the window of a train where no one notices me
Rubs her sleepy eyes
I struggle with myself but
Until I turn into pure-white ash, I haven’t burned out yet
naseba naru souda tobe dangai wo koe HEY HEY HEY
honmono no kaikan ga soko ni aru SAY YEAH YEAH
koukai shinai watashi no EVERYDAY DAY DAY
kakageta yume ni hatashijou ganbare FUREEe! FUREEe!
Where there’s a will there’s a way, that’s right, jump, cross the cliff, HEY HEY HEY
There’s a real thrill to be found there, SAY YEAH YEAH
I won’t have any regrets, my EVERYDAY DAY DAY
Challenge the dreams you set one on one, do your best, YAY YAY!
JUMP JUMP
nani wo shite nani wo mite ikiru no ka
erande yuku kono te ni nigiru yo sekai chizu
As you live, what are you doing, what are your eyes on?
I’m deciding, holding a map of the world tight in my hand
omoidoori tsuyoku habataketara
tsugi ni nani ga mieru darou
When I’m able to spread my wings and fly, as strong as I want,
I wonder what I’ll be able to see next?
tachiagare soshite tobe daitan ni nare HEY HEY HEY
「dekinai…」 to naku kinou ni te wo fure fure fure
koukai shinai watashi no EVERYDAY DAY DAY
kakageta yume ni hatashijou ganbare FUREEe! FUREEe!
JUMP JUMP
JUMP JUMP JUMP!!!
Stand up and then jump, be bold, HEY HEY HEY
Wave bye bye bye to the crying and “I can’t”s of yesterday
I won’t leave any regrets in EVERYDAY DAY DAY
Challenge the dreams you set one on one, do your best, YAY YAY!
JUMP JUMP
JUMP JUMP JUMP!!!
---
¹ Lit, “a challenge/duel letter to your touted dreams” (YES. ONE OF THESE.)
On a minor note, the Japanese word for jumping (“跳ぶ”) can mean the same as flying (“飛ぶ”) and forms the first part of their word for diving/taking a plunge (“飛込む”). So in a way, the various verses are all somewhat subtly jump-related.
Also, Babyraids is best heard live, so I recommend the video below (song starts at 0:37):
Sekai de Ichiban Atsui Natsu (“The World’s Hottest Summer”)
“Hold me tight darling, embrace the August wind. Fly with me darling, let’s fly away to the savannas, just us two.”
OR: A girl dreams up a fantastical vacation with her boyfriend.
Hold me tight darling hachigatsu no kaze wo dakishimete
Fly with me,darling tobitatsu no futari no SAVANNA e
Hold me tight darling kakenukeru ZEBURA no SUTORAIPU
Fly with me darling maiagaru suna no arashi
sekai de ichiban atsuku hikaru natsu
mou kono TOKIMEKI tomenaide
Hold me tight darling, embrace the August wind
Fly with me darling, let’s fly away to a savanna for two
Hold me tight darling, zebra stripes running through
Fly with me darling, a whirling sand storm
The hottest shining summer in the world
Don’t let this thrill I feel ever stop again
hachigatsu no kaze wo ryoute de dakishimetara
IMAJINEESHON tobitatsu no SAVANNA e
kagayaku gin’iro no SESUNA wa futari wo nose
haruka na kokkyou wo ima koeru yo
taikutsu na IRUMINEESHON zawameku tokai no NOIZU
SUTEREOTAIPU no mainichi ga hora shinkirou no kanata ni kieteku
When I embrace the August wind with both hands
My imagination takes off to the savannas
A shining silver Cessna plane takes us on a ride for two
We’re crossing far-off borders right now
Boring lights, the noise of the bustling cities, and
Stereotypical days, look, disappear in the distance of the mirage
One and only darling kakenukeru ZEBURA no SUTORAIPU
Fly with me darling maiagaru suna no arashi
sekai de ichiban ookina taiyou
sekai de ichiban atsuku hikaru natsu
mou kono TOKIMEKI tomenaide
One and only darling, zebra stripes running through
Fly with me darling, a whirling sand storm
The biggest sun in the world
The hottest shining summer in the world
Don’t let this thrill I feel ever stop again
KONPASU wa itsumo hora minami wo sashiteru
mou sugu yo kirameku SHANGURIRA
eien ni owaranai futari no yume no naka de
haruka na OASHISU ni tadoritsuku no
MONOTOON no jikan ga itsu no ma ni ka ubatteitta
kokoro no uchi no JUVUNAIRU torimodosu no yo anata to issho ni
See, the compass is always pointing north
We’ll reach the sparkling Shangri-La soon
It’ll never come to an end inside our dreams
At long last, we reach the distant oasis
I’m recovering the juvenile feeling inside my heart that was snatched away
By monotone life before I knew it, recovering it together with you
One and only darling nagareochiru kawa no mizushibuki
Fly with me, darling maiagaru niji no SUKOORU
sekai de ichiban ookina taiyou
itsumademo natsu wo yakitsukete
One and only darling, the river’s splashes flow downstream
Fly with me, darling a whirling rainbow squall
The biggest sun in the world
Sears summer into our hearts forever
Hold me tight darling hachigatsu no kaze wo dakishimete
Fly with me,darling tobitatsu no futari no SAVANNA e
Hold me tight darling kakenukeru ZEBURA no SUTORAIPU
Fly with me darling maiagaru suna no arashi
sekai de ichiban ookina taiyou
sekai de ichiban atsuku hikaru natsu
sekai de ichiban itoshiteru
Hold me tight darling, embrace the August wind
Fly with me darling, let’s fly away to a savanna for two
Hold me tight darling, zebra stripes running through
Fly with me darling, a whirling sand storm
The biggest sun in the world
The hottest shining summer in the world
I love you most in the world
---
As a summer staple, this song has been covered by ANGERME’s Tamura Meimi, ex-Melon Kinenbi member Shibata Ayumi, PRINCESS PRINCESS’s spiritual successor ZONE, a mishmash of late 80′s-early 90′s idols (including Qlair, Ribbon, and Coco) at their Otomejuku concert, a mishmash of 90s idol/talent (including Mizuki Alisa and Moritaka Chisato) on television, and Momoiro Clover Z’s Momota Kanako as a collab with miwa and Kato Izumi.