Echoes of Wisdom Headcanon Countdown
༺ Day 32▪︎ 67 Left
In the original Japanese version of A Link to the Past, Link's uncle's dying words are "You are the princess's..." And his voice trails off. This is an inverse of the English version, which reads "Zelda is your..."
Regardless, I believe the end is the same. "Zelda is your only hope"/"Zelda is your destiny," as well as "You are the princess's only hope/You are the princess's destiny." Zelda is known to have a psychic connection with Link in this game, and in the context of the Hero is Defeated timeline, they share a destiny that has been left incomplete - to defeat Ganon. And honestly, either translation works perfectly in this context (and that of the comics/manga as well). They are both required to work together to defeat Ganon, as Zelda's knowledge and Light Arrows are a key to his destruction.











