Androp - Blue Nude - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
ねえ 美しいと思っていた僕なりの今日だって あなたにしてみりゃ理由のない空が青い日です あなたが笑えば笑うほど痛む場所がある 「忘れたくない」「忘れたい」 痛みは自分のもの
煙をぱっぱっぱっぱっぱ クラクラになってみたって 眠れずにらったったったった 夢見ることが怖かっただけ 脱ぎ捨ててさっさっさっさっさ 心臓はどっどっどっどっど 愛されたいよ
遠くのあなた指先のヌード 刹那が記憶を溶かしてく 顔は見えないまま波間を泳いだら 夜の帳が下りてゆく 光が闇を染めてゆく
ああ ボロボロでもすがっていた僕なりの明日だって あなたにしてみりゃ他愛のないむしろ予定通り 目には映らない 名前すらない 色艶に触れた 「戻りたくない」「戻りたい」 水面に浮かんだ花
ぐびりとらっぱっぱっぱっぱ ベロベロになってみたって ぽろぽろと泣いていたっけ ほんとは心満たされたくて また煙をぱっぱっぱっぱっぱ クラクラになっていたくて 愛していたいよ
遠くのあなた指先のヌード 押し殺す音が溶けてゆく 顔は見せないまま涙を含んだら 静かに波が引いてゆく 肌の香りが流れてく
重なる手の温もり 重ねた日々のあなた ブルーに溺れてくすぐる髪と踊る 分け合うのは繋がり 優しい言葉は偽り 別々に戻る前に
刹那が記憶を溶かしてく 潜めた吐息がどうかしてく 夜の青さが切り刻まれる 今だけ 今だけ 今だけ
遠くのあなた指先のヌード 刹那が記憶を溶かしてく 顔は見えないまま波間を泳いだら 夜の帳が下りてゆく 青い海を抱きしめるみたいに 夜の帳が下りてゆく
光が闇を染めてゆく
--
Nee utsukushii to omotte ita boku nari no kyou da tte anata ni shite mirya riyuu no nai sora ga aoi hi desu anata ga waraeba warau hodo itamu basho ga aru wasuretakunai wasuretai itami wa jibun no mono
Kemuri o pa pa pa pa pa kurakura ni natte mita tte nemurezu ni ra ta ta ta ta yume miru koto ga kowakatta dake nugi suttee sa sa sa sa sa shinzou wa do do do do do ai saretai yo
Tooku no anata yubi saki no nuudo setsuna ga kioku o tokashiteku kao wa mienai mama namima o oyoidara yoru no tobari ga orite yuku hikari ga yami o somete yuku
Aa boro boro demo sugatte ita boku nari no asu da tte anata ni shite mirya taai no nai mushiro yotei doori me ni wa utsuranai namae sura nai iro tsuya ni fureta modoritakunai modoritai minamo ni ukanda hana
Gubiri to ra pa pa pa pa bero bero ni natte mita tte poro poro to naite itakke honto wa kokoro mitasaretakute mata kemuri o pa pa pa pa pa kurakura ni natte itakute ai shite itai yo
Tooku no anata yubi saki no nuudo oshi korosu oto ga tokete yuku kao wa misenai mama namida o fukundara shizuka ni nami ga hiite yuku hada no kaori ga nagareteku
Kasanaru te no nukumori kasaneta hibi no anata buruu ni oborete kusuguru kami to odoru wake au no wa tsunagari yasashii kotoba wa itsuwari betsu betsu ni modoru mae ni
Setsuna ga kioku o tokashiteku hisometa toiki ga dou ka shiteku yoru no aosa ga kiri kizamareru ima dake ima dake ima dake
Tooku no anata yubi saki no nuudo setsuna ga kioku o tokashiteku kao wa mienai mama namima o oyoidara yoru no tobari ga orite yuku aoi umi o daki shimeru mitai ni yoru no tobari ga orite yuku
hikari ga yami o somete yuku
--
Hey, Today seemed so nice, like a day made for me To you, it was a day where the sky was blue for no reason The more you laugh, the more places you’re hurting “I don’t want to forget”, “I want to forget” The pain is all my own
The smoke comes out in little puffs I tried to make my head spin I drum my fingers, unable to sleep, because I was scared of the dreams I’d see I throw off all my clothes, my heart pounding loud I just want to be loved
You’re so far away, but these nudes are at my fingertips This moment melts my memories away As I swim between the waves while hiding my face, the curtain of night lowers The light dyes the darkness in white
I clung to the crumbling hope that tomorrow would be my day To you, this didn’t seem silly, but exactly what you expected I touched a nameless color that didn’t reflect in your eyes “I don’t want to go back”, “I want to go back” A flower floating on the water
I gulp it down quickly, trying to get myself utterly drunk Had I been crying with big tears rolling down my face? The smoke comes out in little puffs again, I wanted to make my head spin I just want to love somebody
You’re so far away, but these nudes are at my fingertips The stifled sounds melt away When I let the tears out while hiding my face, the waves silently draw back The smell of your skin drifts in the air
The warmth of our overlapped hands, and the many days I spent with you drown in blue, dancing with the locks of your hair Sharing creates a connection The kind words are just lies; before we go our separate ways…
This moment melts my memories away My hushed sighs don’t seem quite right The blueness of the night is cut to pieces Only now, only now, only now…
You’re so far away, but these nudes are at my fingertips This moment melts my memories away As I swim between the waves while hiding my face, the curtain of night lowers As if it were trying to embrace the blue sea, the curtain of night lowers
The light dyes the darkness in white
















