they all have those things on their chest, but why sasha doesn’t have it on? so isayama was trying to let us know about this before it happened?
maybe it means something, or nothing
seen from China
seen from United States

seen from Sweden

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from France
seen from Portugal

seen from Germany
seen from Türkiye
seen from Sweden

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from France
seen from China
seen from Australia
seen from Spain
they all have those things on their chest, but why sasha doesn’t have it on? so isayama was trying to let us know about this before it happened?
maybe it means something, or nothing
I’m crying so much for her...
The Moon Is Not Yet Up: a titular origin
I wrote a one-shot about Sasha’s funeral the day chapter 105 came out. My sadness needed a channel, only I had no idea what I wanted to write until I thought about how everyone would give their speech at Sasha’s funeral. I typed it all in one go, and when I got to the end I still had no title. Originally I was going to give it another name, but then settled for the title The Moon Is Not Yet Up.
So if anyone’s interested here’s why.
The title came from this line “Lights again all out; the moon is not yet up.” by LIEUTENANT EDWARD WILLIAM BELL written during World War I while serving in the English Navy (source). It struck me deeply. The hour between the sunset when all lights go out and the moonrise always feels the longest and darkest. It feels like the light would never return, although we know it eventually does. Again, it struck me that that is how it feels like to lose someone, you feel like you could never be whole or alright again, even though you know you would recover. The worlds feels shattered, even though you know it’s not.
I also intend it another meaning. In the one-shot Connie thinks to himself that the warmth of the sun feels like Sasha’s smile. So ‘the moon is not yet up’ feels like a promise that they would never forget Sasha’s memories, that they could still feel her presence and her significance in their lives. It signifies their temporary inability to move forward, although they know they eventually must.
Anyway, I thought it was a nice title for the story and not too heavy, with a ring of hope. To anyone who’s interested, this is also the official thumbnail for the story, Potato Girl Sasha standing by the sea also bathed in the warm golden light of their love and memories. Happy and free.
(picture link)
level 1 - level 1000000