A letter sent by King Alaungpaya of Burma to King George II of Great Britain on May 7, 1756. Information on this and other golden letters can be found at the source link.
seen from Germany
seen from Malaysia
seen from United States
seen from China
seen from Japan
seen from United Kingdom
seen from China

seen from Poland
seen from Taiwan

seen from Singapore

seen from Japan

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Russia
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from Russia
A letter sent by King Alaungpaya of Burma to King George II of Great Britain on May 7, 1756. Information on this and other golden letters can be found at the source link.
The Shape of Adaptation~
This photo was taken in Myanmar in 2016. It stayed with me, like so many of the impressions from that trip. The child, sitting so still, eyes wide and painted with thanaka, surrounded by colors, textures, and an old chalkboard behind him, speaks to a reality that is layered and deep. What stood out for me most, though, was the writing on that board. Those rounded characters. The unique shape of…
View On WordPress
Happy Burmese New Year!
The Fruit of the Spirit (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
The Fruit of the Spirit (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT
Galatians (ကၤလၤတီ) 5:22-23
22 မၤနရဴ သဲစးဆဲး ဘူၤစဲၤ နၲုၤမၤ အၤ ဒၴူအိၤထူၤ တှဲၤမှိၤ, တှဲၤသဲကြှံးသဲလှဴး, တှဲၤပှၴးတှဲၤဒွိး, တှဲၤခူသဲဒိး, တှဲၤသဲဇှဴၤကျှၤဘဲၤ, တှဲၤတွှိတှဲၤရူ, တှဲၤစှၳးလှးဖၴူငှိ,
23 တှဲၤသဲဒိးသဲငှၤ န တှဲၤခဴးပၴဒၴူ သဲပျဴၤ သီး တၤဟၴၤနၲုၤ ဟဴ။ သီး ကီၤ မှၴၤဖၳအၴူး ဟၴနၲုၤမၤ, အၤသံ ဟဴ တှဲၤသိူတှဲၤသူၤ ဟၴနဴ ဖၳနၲုၤ တၲၤမှး꤮ တိၤ။
View On WordPress
The Fruit of the Spirit (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
The Fruit of the Spirit (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT Galatians (ကၤလၤတီ) 5:22-23 22 မၤနရဴ သဲစးဆဲး ဘူၤစဲၤ နၲုၤမၤ အၤ ဒၴူအိၤထူၤ တှဲၤမှိၤ, တှဲၤသဲကြှံးသဲလှဴး, တှဲၤပှၴးတှဲၤဒွိး, တှဲၤခူသဲဒိး, တှဲၤသဲဇှဴၤကျှၤဘဲၤ, တှဲၤတွှိတှဲၤရူ, တှဲၤစှၳးလှးဖၴူငှိ, 23 တှဲၤသဲဒိးသဲငှၤ န တှဲၤခဴးပၴဒၴူ သဲပျဴၤ သီး တၤဟၴၤနၲုၤ ဟဴ။ သီး ကီၤ မှၴၤဖၳအၴူး ဟၴနၲုၤမၤ, အၤသံ ဟဴ တှဲၤသိူတှဲၤသူၤ ဟၴနဴ ဖၳနၲုၤ တၲၤမှး꤮ တိၤ။
View On WordPress
The Armor of God (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
The Armor of God (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT
Ephesians (အၴဖၴစၳၤ) 6:10-18
10 ဒၲခၴူး တၤဒံၤနၲုၤ, ဗး သဲဇှံ ဟၴ သီး ဖၳအၴူး, သူဖၳ သီး ကှံဆိူၤကှံဆဴးထူၤ နၲုၤ, ဖၴူ လၤဟူး ဘူၤစဲၤ အၤ တှဲၤပြှိၤတှဲၤပြှူး ဆိူၤဆဴး အၴူးတၤဟၴၤ နီ꤮။ အၤ တှဲၤပြှိၤတှဲၤပြှူး အၴူးတၤဟၴၤ နၲုၤမၤ အၤဆိူၤအၤဆဴး နူၤစဴ။
11သူန ကျၴူးဖၳ တၤဟၴၤ ကံးသူထူၤ အၤ တၤကှၲုၤတၤဘဲး နၲုၤ, ကံးသူထူၤ လှဴး လၤဟူး တၤကှၲုၤတၤဘဲး ဒၲ စဴမၤရူၤ ဒၴူ သီး အၴူးနၲုၤ နီ꤮။ သူဖၳ သီး ကှံ…
View On WordPress
The Armor of God (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
The Armor of God (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT Ephesians (အၴဖၴစၳၤ) 6:10-18 10 ဒၲခၴူး တၤဒံၤနၲုၤ, ဗး သဲဇှံ ဟၴ သီး ဖၳအၴူး, သူဖၳ သီး ကှံဆိူၤကှံဆဴးထူၤ နၲုၤ, ဖၴူ လၤဟူး ဘူၤစဲၤ အၤ တှဲၤပြှိၤတှဲၤပြှူး ဆိူၤဆဴး အၴူးတၤဟၴၤ နီ꤮။ အၤ တှဲၤပြှိၤတှဲၤပြှူး အၴူးတၤဟၴၤ နၲုၤမၤ အၤဆိူၤအၤဆဴး နူၤစဴ။ 11 သူန ကျၴူးဖၳ တၤဟၴၤ ကံးသူထူၤ အၤ တၤကှၲုၤတၤဘဲး နၲုၤ, ကံးသူထူၤ လှဴး လၤဟူး တၤကှၲုၤတၤဘဲး ဒၲ စဴမၤရူၤ ဒၴူ သီး အၴူးနၲုၤ နီ꤮။ သူဖၳ သီး ကှံ…
View On WordPress
God's Love (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
God’s Love (KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT)
KAYAH, WESTERN: Burmese Script Bible NT
John (ယိးဟၤ) 3:16
16 “စဴမၤရူၤ မှိၤနှီ လှဴး စဴ ပြှဲၤလှၳၤ ဟၴၤခၳၤဖၳ လှဴး꤮ ပျီး။ လှဴး꤮ ကၤယး ဒၲ အၤ ဇှံအၴၤ အၤဖၳခၳး တၤဟၴၤနၲုၤ, သူဖၳ အၤ ကှံ နှီဘဲၤ သဲထွှိးပြှဲၤ တၤစှၳပြှဲၤ ရဴ အၤ ကှံ တှၲု တဲး ဒၲ တှဲၤပၴူတှဲၤကူး တဲးမှၴ နၲုၤ, အၤ ဒၴူလှူၤကူး အၤဖၳခၳး အိၤ တံ တၲၤပြှဲၤ အၴူးနၲုၤ ဒၲ ပြှဲၤလှၳၤ ဟၴၤခၳၤဖၳ တၤဟၴၤ အၤညၴး။
View On WordPress