The official translation missed the callback to Katsuki’s apology
The way 405 is officially translated, Katsuki sounds like he’s belittling Izuku again:
He’s NOT belittling Izuku. He’s making good on his promise to have Izuku’s back.
Here is the literal translation (courtesy of the amazing @pikahlua):
1
OFAに拭えねーもんは
あいつにぬぐえねーもんは
aitsu (kanji: OFA) ni nuguenee mon wa
"What he (read as: One For All) can't handle..."
2
こっちで拭うってなぁああ!!!
こっちでぬぐうってなぁああ!!!
kocchi de nuguu tte naaaa!!!
"I'll handle right here!!!"
And here is the part of the apology scene Katsuki is referencing:
And here is the fan translation:
Do you see how Shonen Jump missed the point???















