Cleaner: Let me
Cleaner: 바카라Let me see. it looks like a grease stain. I think we can get it out.B: They said they didnt need people with a Ph.D. degree.B: 4845321.A: 크기는요?B: Youre welcome.요즘은 현금이나 수표보다 credit card로 물건을 사는 사람들이 굉바카라장히 많다. 값이 비싼 물건을 살수록 크레디트 카드를 쓰는 경우가 많다. 그런데 크레디트 카드를 쓸 때 한 가지 주의할 점은 반드시 carbon(먹지)을 달라고 해서 찢어 버리는 일이다.B: 학교 선생입니다. 돈을 좀더 벌려고 부업으로 태권도 사범 노릇도 한답니다. 당신은 직업이 무엇입니까?운전 기사: 다 왔습니다, 부인.* Laughing is the b바카라est rest.웃음은 가장 좋은 휴식이다A: By the way, do you have references?A: How much did you make from your business last year?B: 대충 그 정도입니다.A: 정확한 숫자는 필요 없습니다. 대충 얼마나 되는지만 말씀해 주세요.Einstein once could nor read the menu because he forgot his glasses. So he asked the waiter to read it for him. The waiter said, I cant read it, either. I guess were both ignorant.많다는 뜻의 영어 단어를 대보라고 하면 many와 much가 제일 먼저 나올 것이다.미국의 수표는 다음과 같은 모양을 하고 있는데, 다섯 군데에 기재 사항을 펜으로 (연필은 안 됨) 써 넣어야 한다.손님: 알았어요, 신디.부인: 여보 새 드레스 하나 사게 돈 좀 주세요, 네?손님: 좋아요, 사겠어요. 선물용으로 포장해 줄 수 있어요?We have double images.(화면이 이중으로 보인다)B: RCA 컬러 텔레비전입니다.A: Thats good. Hows your business coming?Student: I will. Thank you again.학생: 경험은 없지만 저는 뭐든지 빨리 배웁니다.A: 무슨 일을 하십니까?B: Let me see. I dont have 10 singles. But I have five ones and a five.손님 B: 그래 이건 바가지야, 딴 데 가보자구.은행 잔고가 부족한 줄 알면서도 남에게 수표를 써 줄 때는 흔히 Hold it for a few days, please.(며칠간 입금시키지 말아 주십시오) 또는 Hold it until my pay day.(내 봉급날가지 입금시키지 말아 주세요.)와 같이 말하면 된다.통역이 한 말 What is your husbnad doing?은 남편은 뭘 하십니까?가 아니라 지금 이순간 남편은 무엇을 하고 있습니까?란 말에 불과하다.우리도 색깔이 요란하다는 말을 쓰는데 요란하다는 말은 원래 소리가 크다는 뜻이다.Customer: I will. How much will it be?A: Thats true. Im thinking of quitting my job and starting a business on my own.미국 손님과 식당에 갔을 때 꼭 자기가 돈을 내고 싶으면 I will pick up the tab.이라고 하거나 This is on me. 또는 This is my treat. 또는 I am treating. 또는 I am buying.이라고 하면 된다.스미스: 그래요?B: Okay. First점원: 감사합니다.A: Give me 5 boxes of them then.이거야말로 자동이군! 그가 외쳤다. 사람 대신 기계가 마셔주기까지 하니 말야!노아가 방주에서 어떻게 시간을 보냈겠느냐고 주일 학교 선생이 어린이들에게 물었다. 아무 대답이 없자 노아가 낚시질을 많이 했을 거라고 생각하지 않으세요?라고 선생이 물었다. 그러자 여섯 살 난 어린이가 대꾸했다. 뭐라구요? 겨우 지렁이 두 마리를













