(𝗦𝗧𝗢𝗙𝗙𝗜𝗦 𝗧𝗘𝗖𝗛𝗡𝗢ᴰᴶ)

seen from United States
seen from China

seen from Germany
seen from Japan
seen from Germany
seen from Singapore
seen from Australia

seen from United States
seen from Poland

seen from Philippines
seen from Australia
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Bosnia & Herzegovina
seen from United Kingdom
seen from Singapore
seen from Australia
seen from United States
(𝗦𝗧𝗢𝗙𝗙𝗜𝗦 𝗧𝗘𝗖𝗛𝗡𝗢ᴰᴶ)
Monaco F- Bierallergie
Special Interest: German Dialects! This is a fun song by a Bavarian artist. I tried to translate it to standard German, but I’m not from Bavaria, so sorry if there are mistakes :)
Sample: Wann ma vui sauft falleri [Wenn man viel säuft, falleri] Dann griagt ma an rausch fallera, des is woar [Dann kriegt man einen Rausch, fallera] Und i kann nimma so vui vodrong [Und ich kann nicht mehr so viel vertragen] Wia no vor zwoa johr [Wie noch vor zwei Jahren]
Zefix i glaub i hob a bierallergie [Verdammt, ich glaub ich hab eine Bierallergie] Scho noch drei schluck schwellt mir s'gsicht immer o [Schon nach drei Schlücken schwillt mir das Gesicht immer an]
I ghea oft moi zu de letzten des sand bei uns de besten [Ich gehör oft mit zu den Letzten, das sind bei uns die Besten] Weil es s wia magisch wia magnetisch do am tresn [Weil es ist wie magisch, wie magnetisch da am Tresen] Oa hoibe zwoa hoibe drei hoibe viere [Ein halbes, zwei halbe, drei halbe, vier] De meisten sand scho hoam i bstai no a rundn biere [Die meisten sind schon zu Hause, ich bestell noch eine Runde Bier] Burle an sure odringa dure [???] Moch mid gäh humpta humpta tätarä [Mach mit, geh humpta humpta tätarä] Noagal ausdrunga und dann on to the nex [Den Rest ausgetrunken und dann on to the next] Während i no an da bar stäh ham andere scho sex [Während ich noch an der Bar steh, haben andere schon Sex] Wenn oana am feiern is is meistens da franze [Wenn einer am Feiern ist, dann meistens der Franz] Im oam a kastal bier und a landpomeranze [Im Arm einen Kasten Bier und eine Landpomeranze] De a ned hoam geh mog und egal wosd zum doa hättst [Der auch nicht heim gehen mag und egal, was du zu tun hast] i sog übermoang is a no dog [Ich sag übermorgen ist auch noch ein Tag] Schiafe absätz und in jedem strumpf a loch [Schiefe Absätze und in jedem Stumpf ein Loch] Oba oa gloans bierchen gäd immer no [Aber ein kleines Bierchen geht immer noch]
Weil i bleib mid meine freind do bis sanktnimmerlein falleri [Weil ich bleib mit meinen Freunden bis Sanktnimmerlein, falleri] Der schwankt I'mma heim fallera [Der schwankt immer nach Hause, fallera] Wurscht wos de leid song i mog bleim falleri [Egal, was die Leute sagen, ich mag bleiben, falleri] Bis zum end i geh erst hoam wenn mi s'butzliacht blend [Bis zum Ende, ich geh erst nach Hause, wenn mich das Putzlicht blendet]
Mir gemma gemma gemma gemma ned hoam [Wir gehen gehen gehen gehen nicht nach Hause] Mir gemma gemma gemma gemma ned hoam [Wir gehen gehen gehen gehen nicht nach Hause] Weil übermoang is a no a dog [Weil übermorgen ist auch noch ein Tag] Weil übermoang is a no a dog [Weil übermorgen ist auch noch ein Tag]
Es is schee i steh nimma unter jugendschutz [Es ist schön, ich stehe nicht mehr unter Jugendschutz] I foi ned ins koma i dring nur oan übern durscht [Ich fall nicht ins Koma, ich trink nur einen über den Durst] Oba wenn ma des moi nüchtern betrachtet [Aber wenn man das mal nüchtern betrachtet] Bin i ned fit am nächsten middog und a aaf d'nacht ned [Bin ich nicht fit am nächsten Mittag und auch zur Nacht nicht] Um achte und a ned um neine [Um acht und auch nicht um neun] Und a ned dua i mir do fett elektrolyte eine [Und auch fette Elekrolyte tun bei mir nichts] Wer dad do jammern wer dad do blean [Wer wird da jammern, wer wird da plärren] So jung kemma nimma zamm so oid deaf ma niamois wern [So jung kommen wir nicht mehr zusammen, so alt dürfen wir niemals werden] Schiafe absätz und in jedem strumpf a lo [Schiefe Absätze und in jedem Stumpf ein Loch] Zefix wer hod bloß in mei letzts bier an rausch einedo [Verdammt, wer hat bloß in mein letztes Bier einen Rausch reingetan] Wurscht i bleib trotzdem bis sankt nimmerlein falleri [Egal, ich bleib trotzdem bis Sanktnimmerlein, falleri] Des soi mi ned grein fallera [Ich werde deswegen nicht weinen, fallera] I wai ned gscheider wern i mog bleim falleri [Ich werde nicht schlauer, ich mag bleiben, falleri] Bis zum end i geh erst hoam wenn mi s'butzlicht blend [Bis zum Ende, ich geh erst nach Hause, wenn mich das Putzlicht blendet]
Oba i glaub i hob a bierallergie [Aber ich glaub ich habe eine Bierallergie] Scho noch drei schluck schwwellt mir s'gsicht immer o [Schon nach drei Schlücken schwillt mir das Gesicht immer an]
Mir gemma gemma gemma gemma ned hoam [Wir gehen gehen gehen gehen nicht nach Hause] Mir gemma gemma gemma gemma ned hoam [Wir gehen gehen gehen gehen nicht nach Hause] Weil übermoang is a no a dog [Weil übermorgen ist auch noch ein Tag] Weil übermoang is a no a dog [Weil übermorgen ist auch noch ein Tag]
Zefix i glaub i hob a bierallergie [Verdammt ich glaub ich habe eine Bierallergie] Scho noch drei schluck schwwellt mir s'gsicht immer o [Schon nach drei Schlücken schwillt mir das Gesicht immer an] Oba deswegen geh i doch ned loang ned hoam [Aber deswegen geh ich doch noch lang nicht nach Hause] Wos meinst denn ihr? [Was meint denn ihr]
Monaco F feat. Grämsn, Bbou, Sensa, dicht&ergreifend, Fatoni, 52er, Misanthrop, wotwot, D-Fekt, Grasime, LUX, Keno, Liquid, Boshi San, Weeh78 & DJ Spliff
- Der von Doppel D
now this is some bavarian rap for you
Favorit!
Jenny von Doppel D erklärt, wie eigentlich ein DD BH aussieht!
Jenny from Doppel D explains how DD bras look like.
Doppel D - new brafitting Shop in Berlin!
Read my Experiences about this great new store in my latest blog post :)
xoxo denocte