Viiltävä rakkaus/Slashing love
Just translated (or tried) this song for Coplins cos this reminds me of Sasha and Michael
https://www.youtube.com/watch?v=EDa57m2uPvM
Edorf - Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadöör & Heli Latvala"
(Edorf) mä jään sun käsivarsilles lepään/
(I stay here in your arms)
ku oon saanu ne eka arville vetää/
(After i had the permission to scar them)
en tarvitse ketään, vaan kuunnella tahtosi/
(I don’t need anyone, i just want to listen)
ja sitte kauniimmaksi runnella kasvosi/
(and after that maul your face prettier)
suudella taas voisin, veitsellä hyväillä/
(again i could kiss you, i could caress with blade)
ja niin mun sydän on sun rinnassasi syvällä/
(and so my heart is deep in your chest)
ja sit ku sua alan hakkaa uudestaan/
(and when i start beat you again)
muista että teen sen sulle rakkaudesta/
(remember i do it for you out of love)
(Eldermann) tule lähelleni, hiljaa makaa, tunne käsi lämmin/
(come closer, lie still, feel my warm hand)
kuule ääneni niin hiljaa sana kulkee pääsi läpi/
(hear my voice that so silent goes through your head)
kuulet kuinka vähin äänin kerron kuinka välitän niin/
(hear how silent i tell you how i care)
olet vähintäänki jumala mulle, käsitä niin/
(you are at least god to me, just get...)
et rakkaus on ottamista ja antamista/
(...that loving is taking and giving)
rakkauden nimeen kirveen ottaas viskaan ja annan piiskaa/
(in the name of love i take an axe and throw it in your forehead and spank you)
rakas, kuolet minun vuokseni/
(my love, you die for (or because of) me)
se on rakkautta, pian niin tuun luoksesi/
(that’s love, hurry so i come to you) (Kertsi) piirrän sun nimes ihooni (rakkautensahan voi näyttää monin eri tavoin)
(i draw your name in my skin (you can show your love many different ways))
ei kauniimpaa kuin henkensä yhdessä antaa
(there is nothing more beautiful than giving your lives together) (like dieing together)
viillän sun nimes ihooni (pyhitin sen omin verivaloin)
(i draw your name in my skin (i made it holy by my own blood oath))
ja rakkauttaan kuolleena sylissä kantaa
(and carrying his/hers love dead in his/hers arms) (Nit Lang) humallun susta, liike sun lantees saa mut huokaamaan/
(i’m getting drunk on you, moving in your hips makes me sight)
rakkaus välillämme on rantees saanu vuotamaan/
(love between us has got your wrists to bleed)
vesi on kuin punaviiniä ku maataan kahdestaan/
(water is like redvine when we lie together)
kylmässä ammees, en tarpeeks saa tyhjästä katseestas/
(in cold bath, i can’t get enough your empty gaze)
katson rakastaen sumuisiin silmiin/
(i watch lovingly in your misty eyes)
hukun siniseen kristalliin, tuntuu kuin uisin pilviin/
(i drown in blue crystal, feels like i swim in to clouds)
rakkaudella liikkuu kynnet iholla/
(by love nails moves in your skin)
nyljen ilolla, makaat kauniina kyljet viilloilla/
(i skin with joy, you lie there beautifully with your sides in slashes)
(Neuvos) tarvitsen verta, joten harkitse kerran/
(i need blood, so think once)
ennenku päästät mut lähelle, sillä parkitsen kersas/
(before you let me near you, cos i will toughen your kid) (i actually didn’t know what parkitsen means in finnish, but that’s what it translates xD)
ja sieki kuolet, astut mun kanssa tuonelaan/
(and you die too, step with me in the Hades)
liekit nuolee vartaloas, valssaat kuoleman kanssa/
(flames lick your skin, you waltz with the death)
sut rakkaani haluun omaksi/
(i want you to my own my love)
silitään päätäs, hakkaan sit tajuttomaksi/
(i caress your head, and after i beat you uncouncess)
viillän hellästi useil veitsen teril kurkkua/
(i tenderly slice your throat with many knives)
neuvos on rakastunut mies, veri pulppuaa/
(Neuvos is man in love, blood spills) (Kertsi) piirrän sun nimes ihooni (rakkautensahan voi näyttää monin eri tavoin)
(i draw your name in my skin (you can show your love many different ways))
ei kauniimpaa kuin henkensä yhdessä antaa
(there is nothing more beautiful than giving your lives together) (like dieing together)
viillän sun nimes ihooni (pyhitin sen omin verivaloin)
(i draw your name in my skin (i made it holy by my own blood oath))
ja rakkauttaan kuolleena sylissä kantaa
(and carrying his/hers love dead in his/hers arms) (Neuvos) ketjuissa mun nainen ihana riippuu/
(my lovely woman hangs in chains)
rakkaus kahlitsee, et pääse pihalla liikkuun/
(love is binding, you can’t move outside)
enkä laske sua vielä haudan viileyteen/
(i don’t yet put you in graves coolness)
vaan vien sut metsään, ristiin naulaan pimeyteen/
(cos i take you to forest, and crucify you in the dark)
(Edorf) nyt sä makaat rauhassa, ku tien sydämees avaan kaulastas/
(now you lie in peace, when i open way to your heart through your throat)
ja saadaan kaikki jakaa haudassa/
(we can share everything in grave)
lumi on punasta ja äänet maailmas kaukasta/
(snow is read and sounds in the world distant)
suljetaan muut ulos ja sisäämme taivas aukastaan/
(let’s shut others out and open heaven in our selves) (2x kertsi) piirrän sun nimes ihooni (rakkautensahan voi näyttää monin eri tavoin)
(i draw your name in my skin (you can show your love in many different ways))
ei kauniimpaa kuin henkensä yhdessä antaa
(there is nothing more beautiful than giving your lives together) (like dieing together)
viillän sun nimes ihooni (pyhitin sen omin verivaloin)
(i draw your name in my skin (i made it holy by my own blood oath))
ja rakkauttaan kuolleena sylissä kantaa










