me: *fluent in french and can even pass as a native speaker sometimes*
also me: JE LOVE TO PARLER LE CRAPPY FRANGLAIS

seen from United Kingdom
seen from Yemen

seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United States

seen from Russia
seen from France

seen from T1

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Canada
seen from United States
seen from Norway

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia
seen from New Zealand
seen from China
me: *fluent in french and can even pass as a native speaker sometimes*
also me: JE LOVE TO PARLER LE CRAPPY FRANGLAIS
i don’t know if i mentioned this here but i started learning esperanto the other day. my motives: i was fucking bored in french class.
why do people tag sanskrit posts as #hindi they’re not the same language
south asian language scripts: a summary
devanagari: Why Does Everyone Use The Same Goddamn Script
bengali: devanagari but with triangles
assamese: bengali but fake
punjabi: devanagari but with swirls
gujarati: devanagari without a hat
urdu: arabic but fake
tamil: i don’t know what the hell this is but it sure ain’t devanagari
malayalam: tamil but more rounded and faker
telugu: kannada???
kannada: telugu??????????
odia: circles everywhere
sinhala: suddenly doesn’t exist, i don’t know
tibetan: brushstrokes
burmese: butts
thaana/dhivehi: squiggles
i’m such a linguistic disaster bye
my current and eternal mood is the champs-elyssées song that every french speaker/learner has heard at least 50 times
french grammar || questions
[requested by @euryaele]
first off, some vocab!!
qui
où = where
quand = when [or à quelle heure = at what time]
pourquoi = why
quoi = what
quel/quelle/quels/quelles = which [masc + fem, singular + plural]
now for the grammar part! there are three ways to write an interrogative sentence in french:
like a declarative sentence
with est-ce que
with inversion
the first and third ways are the most frequently used in spoken french, and for me the second way is just extremely middle school french club™ but it’s still used a lot.
the first method of writing a question is arguably the simplest: just write it the same way as you’d write a normal sentence. if your sentence uses a question word, it goes at the end of the sentence.
tu vas où? - where are you going? [lit. you go where?]
tu as fait tes devoirs? - did you do your homework? [lit. you did your homework?]
elle fait quoi? - what is she doing? [lit. you do what?]
the second method is almost the same, but with the construction est-ce que added in at the beginning. if you have a question word, it goes at the beginning of the sentence, even before est-ce que.
où est-ce que tu vas? - where are you going [lit. where is it that you go?]
est-ce que tu as fait tes devoirs? - did you do your homework? [lit. is it that you have done your homework?]
qu’est ce qu’elle fait? - what is she doing? [lit. what is it that she is doing?]
this method leads to what is, in my opinion, the single worst sentence in the whole language: qu’est ce que c’est? - what is it? [lit. what is it that this is?] but this is a pretty commonly used phrase so keep it in mind!
the third and final method is a little bit weirder: flip the order of the subject and verb, and hyphenate them. again, question words go at at the beginning of the sentence.
où vas-tu? - where are you going? [lit. where go-you?]
as-tu fait tes devoirs? - did you do your homework? [lit. have-you done your homework?]
quoi fait-elle? - what is she doing? [lit. what does-she?]
புதிய காது வாழ்த்துக்கள்