Carta SR Epel Felmier traje de Ceremonia (Español-English)
Se desbloquea al obtener el traje de ceremonia y subiendo de nivel la carta
Unlocked by obtaining the Ceremony Outfit and leveling up the card.
NO RESUBIR esta traducción / DO NOT repost this translation
English translation below
Dormitorio Pomefiore - Sala
Dormitorio Pomefiore – Estudiante A: Oh, Epel-kun ha vuelto. Estaba preocupado por ti y la fiesta de bienvenida para los nuevos estudiantes.
Dormitorio Pomefiore – Estudiante B: ¿Te sientes mejor? El viento de afuera suele ser fresco, así que es mejor estar cálido.
Rook: Los estudiantes del dormitorio Pomefiore que acabamos de conocer….ya están trabajando juntos!
Expand
Dormitorio Pomefiore – Estudiante A: Tú eres......el Vice Líder de Dormitorio, Luke Hunt-san! es un honor poder hablar con usted.
Epel: Qué!? El vice líder!? No es solo…. una persona ordinaria!?
Rook: ¿Oh? Epel-kun, ¿No escuchaste bien durante la presentación en la ceremonia de entrada? Eres un niño malo.
Epel: No solo el líder del dormitorio, sino también el sublider es una persona tan extraña ... qué desesperanza.
Rook: Vamos, comamos dentro de la hermosa Pomefiore!
Rook: El presidente del dormitorio también debería venir pronto. Es un buen momento para aprender de modales.
Dormitorio Pomefiore – Estudiante B: Es una comida deliciosa. ¡Y la puesta de mesa es hermosa!
Dormitorio Pomefiore – Estudiante A: Por supuesto ya sea una cena regular es una de alta clase, perfecto para nuestro Pomefiore.
Epel: Etiquetas…. Todo se trata de la apariencia incluso durante las comidas.
Epel: Hmm? Me pregunto por qué hay agua en un tazón tan grande.
Epel: Es una taza extraña, serán así de raros las cenas de Pomefiore?
N/T: *onomatopeya de beber agua
Dormitorio Pomefiore – Estudiante A: Qué!?
Dormitorio Pomefiore – Estudiante B: El agua en el tazón es para lavarse las manos....con un vistazo–
Epel: Esto no tiene sabor… Eh?! ...Todos están mirando para acá con ojos sorprendidos.
Epel: Y-yo… Hice algo mal, verdad….!?
Rook: ¡Beber un poco del agua para lavarse las manos es una broma intensa!
Epel: Ehh!? No era una tazón de moda...!?
Dormitorio Pomefiore – Estudiante A: Ya veo, era parte de una escena, nunca he visto algo como eso antes. Gracias!
Epel: A-así es…era eso… Hahaha
Rook: Mm? ¿Entendiste el significado de por qué se necesitan modales?
Epel: Uhh… Fue bastante vergonzoso….
Rook: Ya no quiero verte en problemas. ¡Déjame darte una conferencia sobre los modales en la mesa!
Rook: Primero, toma la servilleta de alrededor de tu cuello. Lindo como una muñeca*, pero está básicamente me la pongo en el regazo.
N/T: La verdad no entendí esa parte, dejo la palabra por si alguien sabe :”D (ムスカエフ)
Epel: Oh, ya veo…. Entonces tomaré algo de sopa, Itadakimasu*
N/T: (Gracias por la comida).
Epel: slrpp… slpp…. slrpppp
Rook: ¡Non! Pareces un elefante bebiendo agua! ¡Non* hagas sorbos!
N/T: Rook lo niega en francés.
Rook: Y usa los múltiples cuchillos y tenedores a tus costados.
Rook: Ahora, sigue mis instrucciones.
Epel: Tomar desde fuera, el cuchillo a mi mano derecha, y el tenedor a mi mano izquierda.
Epel: Nose, si podré recordar todo esto?
N/A: Haciendo referencia a los nuevos estudiantes
Dormitorio Pomefiore – Estudiante B: Ugh, no puede ser, este destello es…!
Vil: ¿Qué tal la elegante fiesta de bienvenida que he preparado para ti?
N/A: *gritos internos muy fuertes*
N/A: Epel no usó honoríficos esta emputado. Lol
Vil: Querrás decir Vil-san… verdad? Epel Felmier.
Vil: ¿Qué tal la papa pequeña cubierta con barro de Rook?
Rook: ¿Lo dices por Epel-kun? Estoy trabajando duro en él. Aunque por el momento solo le dí una conferencia sobre cómo comer.
Vil: Ya veo. ….Por ahora esto es un asunto de modales.
Epel: Eh? por qué, de repente, se acercó a mi con una cara aterradora ….
Vil: Que lamentable postura!
Vil: No lo hice con violencia. Exagerado.
Vil: No hay remedio. Epel, cuál es tú favorita comida?
N/T: Vil no usó el -kun con él. Lol
Epel: ¿Comida favorita? ¡Es carne a la parrilla!
Vil: Escuché una palabra que no era apropiada para esta ocasión, pero estoy seguro de que no quisiste decir eso, ¿verdad?
Vil: Te preguntaré de nuevo.
Vil: ¿Cuál es tu comida favorita como estudiante de Pomefiore basada en el entusiasmo de la bella reina?
Epel: .... Macarrones…..eso!
Vil: Muy bien. Entonces corrija su postura con la intención de comer sus macarrones favoritos.
Epel: Ah! Ah! Por qué sostienes mi cabeza…. Ese agarre es muy fuerte! Mi cabeza se va a romper como una manzana! Ah! Ah!
Vil: Romper? Dirás…[Partirse] … verdad?
N/T: hace referencia a que la manzana no se rompe sino se parte a la mitad de ahí la palabra XD.
Vil: Y.....las palabras hacen a las personas. Lo primero que me dijiste fue hablar con palabras que tú entendías, ¿verdad?
Epel: Mi cabeza está por partirse! Es doloroso!
Rook: Tú puedes lograrlo Epel-kun.
Vil: No baje la cabeza cuando coma. No derrame la comida sino que la acerque a la boca.
Vil: Es demasiado para mi rostro. Lo mantendré fijo con un agarre firme de la barbilla.
Epel: No puedo comer esto.
Vil: No debes mostrar los dientes durante las comidas.
Epel: (Vine hasta Night Raven College para convertirme en un mago fuerte y genial …)
Epel: (El dormitorio al que me asignaron solo eran de personas ruidosas preocupadas por la apariencia y estilo …)
Epel: (¡Esto es exactamente lo contrario de la masculinidad que admiraba antes de inscribirme!)
Epel: Qué es lo que pasará de ahora en más….
Dorm Pomefiore-Student A: Oh, Epel-kun is back. I was worried about you and the welcome party for the new students.
Dorm Pomefiore-Student B: Do you feel better? The outside wind is usually cool, so it's best to stay warm.
Rook: The Pomfiore dormitory students we have just met are already working on each other.
Dorm Pomefiore-Student A: You are ...... the vice dorm head, Luke Hunt-san! , it is an honor to be able to speak with you.
Epel: The vice leader ?! It's not just…. an ordinary person !?
Rook: Oh? Epel-kun, didn't you hear the introduction at the entrance ceremony well? It is a bad child.
Epel: Not only the bedroom leader, but also the sublider is such a strange person ... how hopeless.
Rook: Come on, let's eat inside the beautiful Pomefiore.
Rook: The bedroom master should also be coming soon. It is a good time to learn manners.
Dorm Pomefiore-Student B: It is a delicious meal. And the table setting is beautiful!
Dorm Pomefiore-Student A: Of course either a regular dinner is a high class one, perfect for our Pomefiore.
Epel: Labels…. It's all about appearance even during meals.
Epel: Hmm? I wonder why there is water in such a large bowl.
Epel: It's a strange shape of a cup, but I wonder if the Pomefiore diet is that kind of thing.
T/N: *onomatopoeia of drinking water
Dorm Pomefiore-Student A: What?!
Dorm Pomefiore-Student B: The water in the bowl is for washing my hands ... at a glance–
Epel: There's no taste …. Eh?! Everyone is looking here with surprised eyes …
Epel: Wow, I ... I've done something wrong, right?!
Rook: Drinking some of the water to wash your hands is an intense joke!
Epel: Ehh?! Wasn't it a stylish cup …?
Dorm Pomefiore-Student A: I see, it was part of a scene, I have never seen anything like that before. Thank you!
Epel: T-that's right ... was that ... Hahaha..
Rook: Mm? Did you understand the meaning of why manners are needed?
Epel: Uhh ... It was pretty embarrassing …
Rook: I don't want to see you in trouble anymore.Let me lecture you on Table Manners!
Rook: First, take the napkin from around your neck. Cute as a doll*, but it's basically I put it on my lap.
N/T: *I really did not understand that part, I leave the word in case anyone knows :”D (ムスカエフ)
Epel: Oh now I see…. Then I'll have some soup,, Itadakimasu*.
T/N: (Gracias por la comida)
Epel: slrpp… slpp…. slrpppp*
Rook: Non! You look like an elephant drinking water! Don't sip!
T/N: Rook denies it in French.
Rook: And use multiple knives and forks at your sides.
Rook: Now follow my instructions.
Epel: Take from the outside, the knife to my right, and the fork to my left.
Epel: I don't know if I can remember all this?
T/N: referencing new students
Dorm Pomefiore-Student B: Ugh, it can't be, this shines is ...!
Vil: How about the elegant welcome party that I have prepared for you?
N/A: *very loud internal screams *
N/A:Epel did not use honorifics Lol
Vil: You mean Vil-san ... right? Epel Felmier.
Vil: How about Rook's little mud covered potato?
Rook: You mean by Epel-kun? I am working hard on it. Although at the moment I only gave him a lecture on how to eat.
Vil: I see. .... For now this is a matter of manners.
Epel: Eh? What, suddenly, approached with a scary face …
Vil: What an unfortunate posture!
Vil: I did not do it with violence. Exaggerated.
Vil: I can't help it. Epel, what's your favorite food?
T/N: Vil didn't use the -kun with him. LOL
Epel: Favorite food? It's grilled meat!
Vil: ….I heard a word that wasn't appropriate for this occasion, but I'm sure you didn't mean that, right?
Vil: What is your favorite food as a student of Pomefiore based on the enthusiasm of the beautiful Queen?
Epel: .... Macarons…..this!
Vil: Very well. Then correct your posture with the intention of eating your favorite macaroons.
Epel: Ah! Ah! Why grab your head …… great grip! My head shatters like an apple!
Vil: To break? You will say ... [Split*] ... right?
T/N: Refers to the apple not breaking but split in half.
Vil: And ... words make people. The first thing you said to me was to speak with words that you understand, right?Y
Epel: My head is about to split! Is painful!
Rook: You can afford Epel-kun.
Vil: Do not lower your head when eating. Do not spill food but bring it closer to your mouth.
Vil: It's too much for my face.I'll keep it fixed with a firm grasp of the jaw.
Epel: I can't eat this....
Vil: Do not show teeth during meals.
Epel: (I came all the way to Night Raven College to become a strong and cool magician …)
Epel: (The bedroom I was assigned to was only for noisy people concerned with appearance and style…)
Epel: (This is the exact opposite of masculinity that I admired before signing up!)
Epel: What will happen from now on?….