“ba chór domh níos mó litríocht gaeilig a léamh” *osclaím ao3*
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States

seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from China
seen from China
seen from China
“ba chór domh níos mó litríocht gaeilig a léamh” *osclaím ao3*
accidentally called donald glover dónall glover #fenianised
how racists who care about “preserving culture” look at you when you mention the irish language
I hate to break it to you all but... Ulster Irish is the best one and the nicest to speak
Cànan nan Gàidhael / Teangaidh na nGael
Gaels, Gaels lend me your ear. It has come to my attention that there are a number of prominent issues for Gaels and those interested in the language and culture on tumblr. Let me begin. The quality of patter in the #Gaeilge tag is of a much better quality than that of the #Gaidhlig/Gàidhlig tags and frankly that’s embarressing. There’s also the disunity between the #Gàidhlig and #Gaidhlig tags which needs pulled together. Also the #Gaelg tag is practically non-existent and you barely ever see any unoffical dialectial Gaelics on tumblr.
I propose we all use #Gaedhilig, or some variation of (I personally prefer Gaidhealig/Gaidhealige) so that our patter can combine into a Mega-Patter-Lingua. We will stand stronger in a united front.
Edits: OP edited based on recommendations from @andailtinfanach.
an osna sula fhreagraíonn sé 😭😭
mgl
nodanna nua-aimseartha
cuid acadúile:
srl. = agus araile (etc)
7 = ⁊ (&)
RCR = roimh comh ré (before common era)
CR = comh ré (common era)
r.n. = roimh nóin (am)
i.n. = iar nóin (pm)
cuid neamhfhormúlta a n-úsáidím
(níl a fhios agam an bhfuil siad uilig in úsáid go coiteanta/ i don’t know if all of these are used commonly)
nafa = níl a fhios agam (idk)
tafa = tá a fhios agam (ik) (but also i often use these two as xx a fhios ag, and then add the pronoun or group)
mgl = maith go leor (ok)
cgl = ceart go leor (ok)
fl = faoi láthair (atm, at the moment)
tbo = tá brón orm (sorry)
grma = go raibh maith agat (thx)
grmma = go raibh míle maith agat (thanks a million, the more Ms the more thousands)
ds = deireadh seachtaine (weekend)
an8 = anocht (2nite)
7n = seachtain (week)
gml = gabh mo leithscéal (excuse me)
goa = gáire os ard (LOL)
BF = béal feirste
BÁC = baile átha cliath (tafa go leor daoine seo)