Bruno Dumont, {2009} Hadewijch
seen from China
seen from Philippines

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Romania

seen from Singapore

seen from Germany

seen from Egypt
seen from United States
seen from United States

seen from Romania

seen from Singapore

seen from Egypt
Bruno Dumont, {2009} Hadewijch
Medieval manuscript page of a Hadewijch poem. Hadewijch (of Brabant or of Antwerp), was a 13th-century poet and mystic, probably living in the Duchy of Brabant. Most of her extant writings are in a Brabantian form of Middle Dutch. Her writings include visions, prose letters and poetry.
But in striving for this I have never experienced Love in any sort of way as repose; on the contrary, I found Love a heavy burden and disgrace. For I was a human creature, and Love is terrible and implacable, devouring and burning without regard for anything. The soul is contained in one little rivulet; her depth is quickly filled up; her dikes quickly burst.
Hadewijch: The Complete Works, Hart, C. (ed.), Paulist Press, 1980
Hadewijch “Twelve Nameless Hours” / Tamsyn Muir “Gideon the Ninth”
Hélène Cixous, Love of the Wolf (trans. Keith Cohen) // Nicola Samorì, Saturn’s Fasting // Måneskin, La Paura del Buio // Nicola Samorì, Il Pasto // Frank Bidart, Song of the Mortar and Pestle // Nicola Samorì, Il Punto Acerbo // Catherine of Siena, The Prayers of Catherine of Siena (trans. Noffke) // Nicola Samorì, Maddalena // Måneskin, La Paura del Buio // Nicola Samorì, Rapture // Hadewijch, Poem 16 (trans. unknown)
Hadewijch (2009), dir. Bruno Dumont
"I remained in a passing away in my Beloved, so that I wholly melted away in him and nothing any longer remained to me of myself."
— Hadewijch of Brabant