Cuit Hangout Lines ⟡ Beginning of a Dream
⚠️ I referenced the JP wiki for these lines. It's possible there might be some discrepancies with the in-game dialogue.
Affection Lv. 0-3
Start Hangout “I hope I get some good ideas... Truth is, I have no clue what to do for Oscar-san’s meal tomorrow.”
Talk About Last Night’s Dinner (Tap)
First or second interaction
“I get so nervous whenever I serve Oscar-san... In a good way, of course.” “Wanna know the secret ingredient to my dinner last night? Well, I added a teeny bit of berries to the sauce for the meat.” “Hehe, could you tell it was a Ricordo local speciality? I thought it'd nice to have something like that once in a while.”
Keep interacting
“Ahaha, was it that good? You always eat my food with a smile, so that makes me very happy.” “I want to keep making food that makes people happy when they eat it. I'm not just talking about customers...” “Oh, right, is there anything you want to eat tomorrow? I’ll use it as a reference for the menu.”
Play Shiritori¹ (Drag)
First or second interaction
“Soup... pudding... G? Grati... no, nevermind.” “Can I play one that might be a little hard? Appetizer. How about it? ...I could think of one.” “Sugar... Worcestershire sauce... Ah, you can't say vinegar, okay?” (Original words: satou, usutāsōsu, su)
Keep interacting
“Hehe, take your time. I have no problem with culinary-themed shiritori, but are you doing okay?” “Huh? You’re learning from this? You’re pretty engaged. I gotta follow your lead too. Okay, let’s keep going.” “My turn? Gelato. It's to. What’ll your reply be?”
Readjust His Brooch (Long Press)
First or second interaction
“My guild emblem... I’m very proud to be working under Oscar-san.” “Ahh... Was it a little crooked? Thanks for noticing that for me.” “Thank you. Would've been terrible if that fell off... Hehe, that kind of tickles.”
Keep interacting
“You’re very careful in putting it on. Thank you. This is something very precious to me.” “A medal is a sign of recognition... Every time I look at this, I’m reminded that I made it here, in my own way.” “Of course, I still have to work hard, but I need to aim even higher.”
Get Closer
“Uhm... Is something wrong? Er, you’re a little too close, what’s going on...?” “Wah! What’s wrong? You’re closer than usual, so that startled me a little.” “......... Hehe, it’s like we’re having a staring contest, huh?”
End Hangout “Oh, look at the time. We should head back now. This walk helped clear my head.”
Affection Lv. 4-7
Start Hangout “Since we're heading out and all, maybe I should’ve made some snacks?”
“Huh? I’ve got bags under my eyes? I got totally caught up in making sauce yesterday... I guess I was working late into the night.”
Ask For Cooking Tips (Tap)
First or second interaction
“I think it’s important to find delicious foods. I get really happy whenever I find a dish that makes me think, 'I want to recreate that taste.'” “It’s important to get used to making something. Practice it over and over until it tastes good! Hehe, you can do it.” “Always measure your ingredients exactly. The measurements written in recipes have been tested for the best taste.”
Keep interacting
“You want to hear my personal tips? Hmm... I guess, cook while imagining someone’s smile as they’re eating.” “You know, I’ve been cooking for my family for a long time. And I still get happy seeing them all enjoy my food.” “I want my food to make people happy... I think that sentiment is the best spice of all.”
Fix His Loose Tie (Drag)
First or second interaction
“Huh? Oh, I see, my tie was loose... I got a little startled when you suddenly started touching my neck.” “Thank you. Oscar-san might’ve scolded me if it stayed crooked.” “I really try to be careful. It just slips out of place as soon as I start moving around. I owe you one.”
Keep interacting
“You’re fixing it so thoroughly. I really admire that meticulous side of yours.” “......Huh? Do you not know what shape it was in originally?” “Even you have moments like these, huh? Hehe... Cute. This is perfect, thank you.”
Massage His Palms (Long Press)
First or second interaction
“Ah, are you giving me a massage? This makes me kind of happy. Thanks.” “Your hands are so soft. Mine have gotten rough and callused from holding frying pans and stuff.” “Hah~... This feels so good. I don’t usually pay that much attention, but I guess I was pretty tired.”
Keep interacting
“Maybe that’s enough for now. You’ve already soothed me plenty. Aren’t you tired now?” “Giving me a special service today...? It’s my lucky day. It feels so good when you’re touching my hands...” “Make sure to tell me when you get tired, okay? ’Cause I’ll give you a massage. ...Ah! Unless you don’t want me to.”
Get Closer
“It’s rare for you to get this close... No, it doesn’t bother me.” “Can I tell you a thought I had? You’re cute. Super cute... Oh, I’m not trying to butter you up or anything.” “Is there something stuck to my face? ...Oh, there’s not? Then... What’s going on?”
End Hangout “Do you have some time after this? I’ll whip up something simple and I’d love to have you try it.”
“I always feel so soothed when I’m with you... You’re like a vitamin to me.”
Affection Lv. 8-10
Start Hangout “Lately whenever I’m with you, I can’t stop coming up with dishes I want you to eat.”
“For some reason, you seem cuter than usual today... Is it your makeup? Hehe, I’m kind of getting butterflies.”
Ask for the Newest Restaurant Recommendations (Tap)
First or second interaction
“I heard from someone at the market that a restaurant with good seafood pasta popped up.” “Meat, veg, seafood, ethnic food... What kind of recommendation do you want? I’m always in the know about this.” “Wanna check out a place with tons of different desserts? It’s a huge hit with girls, and I’m curious about it myself.”
Keep interacting
“I have an idea! I’d love to take you to a good restaurant I know. What do you think?” “They’ve got delicious entrées and desserts. Plus the interior is pretty. I think girls would love this place.” “I’d like to hear your opinion too... I want to know what kinds of things you like more than anything.”
Hold His Hand (Drag)
First or second interaction
“Hm? Hehe... Sure, go ahead. Ah, can I fix my grip a little? I want a tight hold on your hand.” “I’m so happy. ’Cause you don’t usually do this type of thing, right?” “It puts me at so much ease when you hold my hand like this.”
Keep interacting
“Your hand is so warm. Huh? I can hold it tighter? Well... If you say so.” “You have this strange gentleness that feels like it’s wrapping me up. I can’t really put it into words...” “Also, I’m getting butterflies. I feel so happy... Am I the only one like this? How do you feel?”
Touch His Dark Circles (Long Press)
First or second interaction
“Hm...? What’s wrong? Wondering about my eyebags...? Sorry. Did I get you worried?” “Ahh, I got up kinda early this morning for cooking prep... *yawns*... Er, sorry I did that in front of you.” “Ah, found out I'm sleep deprived? I just got so many food ideas last night that I had to sort them out...”
Keep interacting
“You don’t have to worry that much. Ever since you came around, I’ve stopped forcing myself as much as before.” “Huh, you don’t believe me...? It’s true. Besides, I always have you backing me up.” “What about you? Are you sleeping well? You work yourself to the bone everyday... I’m the one who should be worried.”
Get Closer
“I wonder what you’re thinking about right now. I hope it’s me... Kidding.” “Feeling your warmth up close puts me right at ease... Hey, can you come closer to me?” “Doing this with you is starting to feel so routine to me. I even get uneasy when you’re not around.”
End Hangout “Honestly, I don’t want to go back just yet, but I have things that need to be done. But we’ll go out again for sure, okay?”
“Haha... That's the face of plain disappointment. But. I bet I’m more upset than you are. ...How ’bout we take the long way back?”
[TL Notes]
1 - Shiritori is a Japanese word game. Players take turns saying words that begin with the last syllable of the previous word. Playing a word that ends in "n" (ん) is an automatic loss.
This game doesn't translate well in English, so I decided to just translate each word literally and add the Japanese words in parentheses (if necessary).
















